Мабли, Габриэль Бонно де (1709-1785). Разговоры Фокионовы о сходности нравоучения с политикою, / Собранные греком Никоклесом.; Переведены. Мабли, Габриэль Бонно де (1709-1785). Размышления о греческой истории, или О причинах благоденствия и несчастия греков; / Сочинение г. аббата де Мабли.; Переведено с французскаго [А.Н.Радищевым]. — СПб.: Иждивением Общества, старающагося о напечатании книг.: При Имп. Акад. наук, 1773. — [2], 235 c.; 8°. Перепеч. в изд.: А.Н.Радищев. Полн. собр. соч. Т.2. М.-Л., 1941. Тит. л. существует в 3-х вариантах. Вар.1 — под виньеткой подпись справа: Г.Н.Саблин; вар.2 — там же: Грыд. Н. Саблин; вар.3 — слева: Г: Н: Саблин. На обороте тит. л. книж. клеймо: ключ. На тит. л. надпись: Из книг Николая Бахметева. Тираж 650 экз. На с.17-18, 126, 158, 162-163, 164, 165 и 172 — примеч. А.Н.Радищева.
Использование данного списка в полном объеме либо частично разрешается только с согласия администрации сайта www.gelos.kiev.ua
Маг де Сен-Обен, Жак (1746-1824). Рещик: Комедия в одном действии / Перевод с французскаго [Павла Приклонского]. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 84 с.; 12°. На тит. л. посвящ. пер.: Жене, моей. Вот плоды тех праздных часов, в которые я бываю не с тобой, милый друг, моего сердца — и их тебе же посвящаю. П:П: Загл. ориг.: Le cabinet des figures, ou le sculpteur en bois, comedie en un acte et en prose. Paris, 1784.
Магазин чтения для всякаго возраста и пола людей,: Собранный из различных повестей, сказок, басен, анекдотов, стихотворческих, исторических и других кратких сочинений. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Роман Э.Бонот "Оливия", составляющий осн. содерж. ч.1-2, отпечатан с того же набора, что и отд. изд. Из содерж.: Оливия / Роман Э.Бонот ; Пер. Ф.Розанов (Ч.1, 2); Деревенский друг.: Комедия в одном действии. : Перевод с французскаго [с отд. тит. л.] (C.127-175 ч.4). Ч.1: 251 с. Ч.2: 240 с. Ч.3: [4], 303 с. Ч.4: [2], 175 с.
Магазин чтения для всякаго возраста и пола людей,: Собранный из различных повестей, сказок, басен, анекдотов, стихотворческих, исторических и других кратких сочинений. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Ч.1: 251 с.
Магазин чтения для всякаго возраста и пола людей,: Собранный из различных повестей, сказок, басен, анекдотов, стихотворческих, исторических и других кратких сочинений. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Ч.2: 240 с.
Магазин чтения для всякаго возраста и пола людей,: Собранный из различных повестей, сказок, басен, анекдотов, стихотворческих, исторических и других кратких сочинений. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Ч.3: [4], 303 с.
Магазин чтения для всякаго возраста и пола людей,: Собранный из различных повестей, сказок, басен, анекдотов, стихотворческих, исторических и других кратких сочинений. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Ч.4: [2], 175 с.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Ода к российскому юношеству на публичный акт 1794 года декабря 21 дня в Благородном пансионе при Имп. Московском университете, / Читанная сочинившим ее воспитанником Михайлом Магницким. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1794. — 6 с.; 4°.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Ода на cлучай постановленияя бюста ея императорскаго величества в доме Благороднаго собрания, / Сочиненная Михайлом Магницким при начале 1796 года в Москве. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, [1796]. — [7] c.; 4°.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Ода на бракосочетание е.и.в. великаго князя Константина Павловича. / Сочиненная Михайлом Магницким. — [Б.м.], [1796]. — [6] c.; 4°.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Ода на всерадостный день восшествия на престол е. и. в. … Павла Перваго. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, [1796]. — 8 с.; 4°. В конце текста авт.: Михайло Магницкий.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Печальная песнь на кончину его превосходительства господина тайного советника, Императорскаго Московскаго университета куратора, и святыя Анны кавалера, Ивана Ивановича Мелиссино,: Последовавшую сего марта 23 дня. / От воспитанников Благороднаго при Университете пенсиона. — [М.: Унив. тип.], 1795. — [4] c.; 4°. В конце текста: Сочинил Михайло Магницкой.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Стихи его сиятельству, высокопревосходительному господину вице-канцлеру, действительному каммергеру и разных орденов кавалеру, князю Александру Борисовичу Куракину, всеусерднейшее приношение. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1796. — 4 с.; 4°. В конце текста авт.: Михайла Магницкой.
Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778-1844). Стихи на день всерадостнаго рождения его императорскаго высочества благовернаго государя великаго князя Михаила Павловича. — В Санктпетербурге: В типографии Государственной медицинской коллегии, 1798. — [8] с.; 23 см. Текст начинается словами: Склоня главы свои златыя… Из содерж.: На с.3 посвящ. авт. имп. Марии Федоровне.
Маджи, Джузеппе Опыт о действиях електрической машины в разсуждении человеческаго здравия. — М.: у Ф.Гиппиуса, 1786. — 16 с.; 8°.
Мадригалы на день рождения его высочества государя великаго князя Александра Павловича 1777 года, декабря 12 дня.: В сей день возврат солнцу со зимы на лето. — [М., 1777]. — [1] л.; 4°. Начало: 1. Великий Александр пред смертными гордился…; 2. Что вдруг ко северу лучь солнечный склонился?..
Майер, Йозеф Франц Искусный эконом, или Хозяйственая книга, разположенная по алфавиту в пользу и употребление всякого состояния и обоего пола людям;: В которой содержатся полезнейшие и вернейшие экономические опыты с указанием употребления их; також некоторыя лекарства для людей и других животных. / Из лучших древних и новейших сочинений собрал и удобнейшим порядком разположил Иозеф Франц Майер.; С немецкаго же на российской язык перевел Яков Мирнов. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1794. — XVI, 412 с.; 8°.
Майер, Христиан (1719-1783). Изъяснение прохождению Венеры по Солнцу бывшему маия 23 дня 1769 года,: В котором показывается, что польза сего наблюдения есть: 1) чтоб узнать подлинный горизонтальный параллаксис Солнца, 2) определить подлинное разстояние как Солнца от Земли, так и 3) прочих планет и комет порядок и разстояние и 4) вычисляются пользы оттуда произшедшия для географии, навигации, физики и проч. с показанием повсюду наблюдений, их выкладов и способов, и оттуда выведенный самый параллаксис. / Подлинник на латинском языке сочинения курфальцскаго астронома Христиана Мейера. — СПб.: При Имп. Акад. наук, [1771]. — [12], 398, [1] с.; 7 л. черт.; 4°. Тираж 300 экз.
Майер, Шарль Жозеф (1751 — ок. 1825). Зелиант, и Корнуальская Геневьева.: Вымышленная рицарская повесть. / Сочиненная г. Меером.; Переведена с французскаго языка. — М.: Тип. Комп. типографич., 1790. — 8°. Загл. ориг.: "Genevieve de Cornouailles et le damoisel sans nom; roman de chevalerie par M. de Mayer" (Londres et Paris, 1786). Ч.1: 99 с. Ч.2: 104 с.
Майер, Шарль Жозеф (1751 — ок. 1825). Зелиант, и Корнуальская Геневьева.: Вымышленная рицарская повесть. / Сочиненная г. Меером.; Переведена с французскаго языка. — М.: Тип. Комп. типографич., 1790. — 8°. Ч.1: 99 с.
Майер, Шарль Жозеф (1751 — ок. 1825). Зелиант, и Корнуальская Геневьева.: Вымышленная рицарская повесть. / Сочиненная г. Меером.; Переведена с французскаго языка. — М.: Тип. Комп. типографич., 1790. — 8°. Ч.2: 104 с.
Майков, Аполлон Александрович (1761-1838). На возшествие е. и. в. Екатерины II, на всероссийской престол, / Всеподданнейше подносит Аполлон Майков, 1792 года, июня 28 дня. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса, 1792]. — [6] с.; 4°.
Майков, Аполлон Александрович (1761-1838). На победы одержанныя всемощным оружием российским в царствование Екатерины II. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790. — 18 c.; 4°. В конце посвящ. авт.: Аполлон Майков.
Майков, Аполлон Александрович (1761-1838). Неудачной зговор, или Помолвил да не женился. / Комедия в одном действии А.Майкова.; Представлена в Армитаже в присутствии ея императорскаго величества, сентября 18 дня 1794 года. — СПб.: Тип. Корпуса чужестранных единоверцов, 1794. — [2], 67 c
Майков, Аполлон Александрович (1761-1838). Ода на день рождения ея императорскаго величества Екатерины II. / Сочинена Аполлоном Майковым.; 1786 года апреля 21. — СПб.: Печ. у Шнора, 1786. — 8 c.; 8°.
Майков, Аполлон Александрович (1761-1838). Ода на день рождения ея императорскаго высочества великой княжны Ольги Павловны, / Которую всенижайше подносит Аполлон Майков. — В Санктпетербурге: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1792. — 5 с.; 8°.
Майков, Аполлон Александрович (1761-1838). Стихи на мир их императорским высочествам великим князьям Александру Павловичу и Константину Павловичу / Всенижайше подносит Аполлон Майков. — В Санктпетербурге: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1792. — 10 с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Агриопа трагедия. / Василья Майкова. — М.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1775. — 67 с.; 8°. На обороте титул. л.: Представлена в первый раз на придворном театре 1769 года октября 13 дня, в Санкт-Петербурге.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Агриопа трагедия. / Василья Майкова. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1787. — 67 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Военная наука.: Из книги Безпечный философ, сочинения его величества короля прусскаго. / Стихи Василья Майкова. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1767. — [8], 60 с.; 8°. Пер. А.И.Бибикова в стихотвор. переложении В.И.Майкова. В предисл. «К читателю» В.И.Майков говорит: «Я не старался точно следовать сочинителю, но в некоторых местах отступал; и так более могу ея [поэму] назвать подражанием, нежели переводом".
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Военная наука.: Из книги Безпечный философ, сочинения е.в. короля прусскаго. / Стихи Василья Майкова. — М.: Тип. Комп. типогр., 1787. — 73 с.; 8°. Пер. А.И.Бибикова в стихотвор. переложении В.И.Майкова. В предисл. "К читателю" В.И.Майков говорит: "Я не старался точно следовать сочинителю, но в некоторых местах отступал; и так более могу ея [поэму] назвать подражанием, нежели переводом".
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Государь мой! Присланный вам ко мне напечатанный разговор г. С… — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1774]. — [6] с.; 4°. Письмо В.И.Майкова к неизвест. адресату, направл. против ст. А.П.Сумарокова "Господину Пасеку вот наш бывший разговор". В доп. к письму приложена басня "Лисица и бобер", которая в более ранней ред. была напеч. в сб. соч. Майкова "Нравоучительныя басни" (1767. Т.2). В конце текста подпись: N.N. Текст письма и басни перепеч. в ст. М.М.Гуревича "Неизвестное произведение Василия Майкова" (в кн. "XVIII век". М.-Л., 1958. Сб.3). Без тит. л. и заголовка. Описано по началу текста.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Графу Михайле Петровичу Румянцову. — [СПб., 1774]. — [1] с.; 4°. В конце текста подпись: В.М. Текст начинается словами: О сын преславнаго победами героя!… Датировано по содерж.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Деревенский праздник, или Увенчанная добродетель,: Пастушеская драмма с музыкою.: В двух действиях. / Сочинения В.М.; 1777 года, в Москве. — М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1777. — 31 с.; 8°. Музыка И.И.Керцелли.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Елисей или Раздраженный Вакх: Поема. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса, 1771]. — [6], 73 с.; 8°. Первое издание поэмы. Датировано по объявлению в "СПб. ведомостях" (1771. 22.XI. N 93).
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Елисей или Раздраженный Вакх: Поема. — 2-e изд. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 69 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Епистола е. в. государыне Екатерине Алексеевне… на торжественный день коронования ея / Сочинение Василья Майкова, 1777 года, сентября 22 дня. — М.: При Унив. тип., 1777. — 7 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Игрок ломбера, / Поема Василья Майкова. — 2-е изд., с поправлением прежняго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. — 16 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Игрок ломбера, / Поема Василья Майкова. — Третие издание. — [М.]: Иждивением Христиана Людвига Вевера.: Печатано при Императорском Московском университете, 1774. — 16 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Игрок ломбера, / Поема Василья Майкова. — 4-е изд. / Иждивением Н.Новикова и Компании. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 23 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Игрок ломбера, / Поема Василья Майкова. — [М.: Унив. тип.], 1763. — 23 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Надпись ко мраморам российским. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1769]. — [1] с.; 4°. В стихах. В конце текста: Сочинил Василей Майков.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Нравоучительныя басни / Василья Майкова. — М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1767. — 8°. Ч.1: 1766. — 36 с. Ч.2: 1767. — 37, [3] с.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Нравоучительныя басни / Василья Майкова. — М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1767. — 8°. Ч.1: 1766. — 36 с.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Нравоучительныя басни / Василья Майкова. — М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1767. — 8°. Ч.2: 1767. — 37, [3] с.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Нравоучительныя басни / Василья Майкова. — Ч.1-2. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Ч.1: 35 c. Ч.2: [2], 39-70, [2] c.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Нравоучительныя басни / Василья Майкова. — Ч.1-2. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Ч.1: 35 c.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Нравоучительныя басни / Василья Майкова. — Ч.1-2. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Ч.2: [2], 39-70, [2] c.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода всепресветлейшей… государыне имп. Екатерине Алексеевне… на всерадостный день коронования ея величества, / Которую приносит всеподданнейший раб Василий Майков. Сентября 22 дня, 1767 года. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1767]. — [10] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода госыдарыне имп. Екатерине Второй… на победу одержанную над турками при Днестре войсками ея имп. величества, под предводительством генерала князя Голицына и на взятие Хотина 1769 года сентября дня / Которую приносит всеподданнейший ея раб Василий Майков. — [СПб.: Тип. Мор. кадет. корпуса, 1769]. — [8] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода е. и. в. великой государыне Екатерине Алексеевне… на новый 1763 год, / Которую приносит усерднейший, и всеподданнейший раб Василей Майков в Москве. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1763]. — [7] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода е. и. в. государыне Екатерине II… на сражение флотов, российскаго с турецким, бывшее во время перемирия при устии Лепанскаго залива, когда вероломный начальник турецкий, хотел внезапно напав на российской флот сожещи его; но дальновидный онаго предводитель граф Орлов, уразумев сие злоумышление, пошед на него сам, весь противничий флот разбил и большую часть его сжег и потопил / Сочинение Василья Майкова. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1773. — [9] с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода е. с. графу Захару Григорьевичу Чернышеву, сочиненная в Яропольче искреннейшим его почитателем. — [М., не ранее 1776]. — [4] с.; 8°. Написана в 1776 г.; впервые напеч. в "Собр. новостей" (1776, июнь). Без тит. л. СК XVIII. Доп. 118.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода его сиятельству графу Захару Григорьевичу Чернышеву, / Сочиненная в Яропольче искреннейшим его почитателем. — [Б.м., не ранее 1776]. — [4] с.; 8°. Впервые напеч. в журн.: Собрание новостей. 1776. Июнь. С.19-22. Без тит. л.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода ея императорскому величеству, великой государыне Екатерине Алексеевне, императрице и самодержице всероссийской,: На всерадостный день тезоименитства ея, / Которую подносит усерднейший и всеподданнейший раб Василий Майков. — [М.: Унив. тип., 1762]. — [8] с.; 2°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода ея императорскому величеству великой государыне, Екатерине Алексеевне императрице и самодержице всероссийской: На заключение вечнаго мира между Российской империею и Оттоманскою Портою: Июля дня, 1774 года. / Сочинение Василья Майкова. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии, 1774]. — [19] с.; 4°. Из содерж.: Его высокопревосходительству Григорью Александровичу Потемкину : [Стихотворение] / В.М. (С.[19]).
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода ея императорскому величеству великой государыне императрице Екатерине Алексеевне,: Самодержице всероссийской премудрой законодательнице, матери отечества,: Сочиненная на случай избрания депутатов, для сочинения Уложения, / Которую приносит лейбгвардии капитан и Московской губернии член Василий Майков. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1767. — [8] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода ея императорскому величеству государыне императрице и самодержице всероссийской Екатерине Алексеевне, непобедимой монархине, матери отечества,: На торжественный день коронования ея 1775 года, сентября 22 дня / [Сочинение Василья Майкова]. — М.: При Гос. воен. коллегии, [1775]. — 1-6, 3, 7[=8] с.; 4°. В конце текста указано: «сочинение, Василья Майкова». Имеется первоначал. вар. изд. с неправильным счетом страниц (1-6, 3, 7 [=8]) и без указания авт. на тит. л. В конце текста указано: "сочинение, Василья Майкова".
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода ея императорскому величеству Екатерине Второй императрице и самодержице всероссийской: На взятие Бендер войсками ея императорскаго величества под предводительством генерала графа Панина.: 1770 года, сентября дня. / Сочинена Васильем Майковым. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, [1770]. — [9] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода ея императорскому величеству Екатерине Второй императрице и самодержице всероссийской: На преславную победу над турецким флотом, в заливе Лаборно при городе Сисме. Одержанную флотом ея императорскаго величества под начальством генерала графа Алексея Орлова. 1770 года 24 и 25 месяца июня. / Сочинена Васильем Майковым. — СПб.: При Гос. воен. коллегии, [1770]. — [13] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода и Сонет на день брачнаго сочетания их имп. высочеств государя цесаревича великаго князя Павла Петровича и государыни великия княгини Наталии Алексеевны 1773 года, сентября в 29 день / Сочинение Василья Майкова. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1773. — [16] с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода на всерадостный день возшествия на всероссийский престол ея величества государыни имп. Екатерины Алексеевны самодержицы всероссийския / Которую приносит всеподданнейший раб Василий Майков. Июня в 28 день 1768 года. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса, 1768]. — 11 с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода на выздоровление… великаго князя Павла Петровича, наследника престола российскаго. 1771 года, / Сочинение Василья Майкова. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, [1768]. — [8] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода на рождение е. и. в. великаго князя Александра Павловича. 1777 года декабря 12 дня. — [М.: Унив. тип., 1777]. — 7 с.; 8°. В конце текста: Сочинение В.Майкова. Без тит. л.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода о вкусе Александу Петровичу Сумарокову. — [М.: Унив. тип., 1776]. — [4] с.; 8°. В конце текста оды инициалы: В.М. Из содерж.: Ответ на оду Василью Ивановичу Майкову / А.С. (С.4). Без тит. л.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Ода победоносному российскому оружию. / Сочинена Государственной Военной коллегии прокурором Васильем Майковым. 1770 года августа 4 дня. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, [1770]. — [9] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Описание разных увеселительных зрелищ, представленных во время мирнаго торжества, заключеннаго между Российскою империею и Оттоманскою Портою. В высочайшем присудствиии е. и. в. … Екатерины II и их имп. высочеств, при многочисленном собрании народа, близь Москвы на Ходынке, 1775 года июля 16 дня. — М.: Печ. при Гос. воен. коллегии, [1775]. — [8] с.; 4°. В конце текста: Сочинение Василья Майкова. Из содерж.: Описание торжественных зданий на Ходынке представляющих пользу мира: [Стихи]; Надписи: Ко плану народных зрелищ; Ко иллуминации: [Стихи].
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Описание увеселительных огней, которыя представлены в продолжении мирнаго торжества, заключеннаго между Российскою империею и Оттоманскою Портою.: В высочайшем присудствии ея императорскаго величества, всеавгустейшей и не победимой монархини Екатерины II и их императорских высочеств, при многочисленном народном собрании, близь Москвы на Ходынке, 1775 года июля 23 дня. — М.: Печ. при Гос. воен. коллегии, [1775]. — [18] с., 3 л. ил.; 4°. В «Собрании новостей» (1775. Окт. С.7) сообщалось: Разные увеселительные зрелищи, и увеселительные огни, представленные во время мирного торжества близ Москвы на Ходынке июля 16 дня, описаны были от части в стихах, от части прозою, господином прокурором Военной коллегии, Васильем Ивановичем Майковым. В некоторых экз. на тит. л. испр. дата — вместо «16» подставлено штемпелем «23». Из содерж.: К фейерверку на торжество вечнаго мира между Российскою империею и Оттоманскою Портою : [Стихи]; Ода е.и.в. на торжество заключеннаго мира, между Российскою империею и Оттоманскою Портою". В конце текста: Сочинение Василья Майкова. На обороте тит. л.: Изобретение Матвея Мартынова. Исполнение Михайла Немова. Три грав., изображающие "Действие I и II", "Действие III-е" и "Действие IV-е", подписаны: "Идея г.г. поручика Мартынова. Исполнение Н.Немова. Рисовал М.Козаков". На 3-й гравюре, кроме этих подписей, имеется 4-я: "Грав: е: Федосеев:".
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Пигмалион, или Сила любви.: Драмма с музыкою в одном действии. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова], 1779. — 22 с.; 8°. Пьеса в стихах. Музыка Н.Поморского. На обороте тит. л. типограф. марка Н.И.Новикова.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Письмо грф: Зхр:Гргрвч: Чрншв: [графу Захару Григорьевичу Чернышеву]. — [СПб., ок. 1770]. — [2] с.; 4°. Подписано инициалами: «В.М.» Датировано по содержанию. Перепеч. в сб.: Разныя стихотворения Василья Майкова. Кн.2. Оды торжественныя… (СПб., [1773]). Без тит. л.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Письмо его сиятельству графу Григорью Григорьевичу Орлову, на отбытие в Москву во время бывшия в ней заразительной болезни, для истребления оныя. — [СПб.: Тип. Гос. воен. коллегии, 1771]. — [2] с.; 4°. Письмо в стихах. Начало: Внимая жар моих к тебе усердных слов… Напеч. также в журн.: Трудолюбивый муравей. 1771. N 14. С.106-107 и в сб.: Разныя стихотворения Василья Майкова (СПб., [1773], кн.1, с.135-136). Без тит. л. Текст в набор. рамке. СК XVIII Доп. 119.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Письмо его сиятельству, графу Петру Александровичу Румянцову. / Сочинение Василья Майкова. — М.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1775. — [7] с.; 8°. В стихах.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Разныя стихотворения, / Василья Майкова. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1773. — 8°. На тит. л. кн.2 только част. загл. Изд. датировано по объявлению в СПб. ведомостях (1773. 10.XII. N 99). Тит. л. ч.1 и ч.2 имеются в 2-х вариантах. Ч.1, вар.1 — вых. дан.: «При Государственной военной коллегии», вар.2 — «В Санктпетербурге»; ч.2, вар.1 — после загл. следует: «Сочинения Василья Майкова», указание на часть отсутствует; вых. дан.: «в Санктпетербурге при Государственной военной коллегии»; вар.2 — после загл.: «Книга вторая», указание на авт. отсутствует; вых. дан.: «в Санктпетербурге». На тит. л. Ч.2 имеется владельческий автограф: «Из рук моего милостивца, котораго если я позабуду, то должны люди позабыть меня… В сие самое мгновение наслаждаюсь я слезами, которыми я должен его памяти. Ето истинное мое нещастье что жизнь его пресеклась. Я не достоин жить на свете ежели не […]». На обороте задней обл. имеется автограф неустановл. лица — стихотвор. пер. «Из Тасса. Песнь XII. Строфа 96»; «XCVII». Деф. экз.: отсутствуют с.5-12. Кн.1.: [Оды духовныя]. — 47 с. Кн.2.: Оды торжественныя ея величеству государыне императрице Екатерине Алексеевне самодержице всероссийской. — 138, [2] с.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Разныя стихотворения, / Василья Майкова. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1773. — 8°. Кн.1.: [Оды духовныя]. — 47 с.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Разныя стихотворения, / Василья Майкова. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1773. — 8°. Кн.2.: Оды торжественныя ея величеству государыне императрице Екатерине Алексеевне самодержице всероссийской. — 138, [2] с.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Сонет его сиятельству графу Григорью Александровичу Потемкину: 1775 года сентября 30 дня / Сочинение Василья Майкова. — М.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1775. — [3] с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Сонет ко дню празднования, о благополучном выздоровлении от прививныя оспы, ея императорскаго величества и его императорскаго высочества, придворнаго российскаго театра актерами и актрисами. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1768. — [3] с.; 4°. Перепеч. в сб.: Разныя стихотворения Василья Майкова. Кн.2. Оды торжественныя… СПб., [1773]. C.104. Тираж 250 экз.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Стихи к празнеству Императорской Академии художеств. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1770]. — [1] л. В конце текста: Сочинение Василья Майкова. Тираж 500 экз.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Стихи на возвратное прибытие ея императорскаго величества, государыни императрицы Екатерины Алексеевны, самодержицы всероссийской из Казани в престольный град Москву / Приносит всеподданнейший раб Василей Майков. Июня 14. дня, 1767. году. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1767]. — [8] с.; 4°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Стихи на отшествие российскаго флота из Ревеля в Средиземное море. — [СПб.: Тип. Морс кадет. корпуса, 1769]. — [2] с.; 4°. В конце текста: Сочинение В.Майкова. Без тит. л.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Стихи на отшествие российскаго флота из Ревеля в Средиземное море. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1769]. — [1] л. В конце текста: Сочинение В.М.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Стихи пример-маиору Юрью Богдановичу г. Бибикову, который привез весть о победе, одержанной российскими войсками при Днестре над турками августа 29 дня; К Алексан: Андр: Беклешову на смерть брата его Арсения Беклешоваж, убитаго на сем сражении. — [СПб.: Тип. Мор. кадет. корпуса, 1769]. — [2] с.; 4°. В конце текста: Сочинение В.Майкова. Напеч. также в журн.: Трутень. 1769. Без тит. л. Датировано по содерж.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Торжествующий Парнасс,: Пролог по выздоровлении от прививныя оспы ея императорскаго величества и его императорскаго высочества. / Сочинение В.М. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1768. — 9 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Торжествующий Парнасс,: Пролог по выздоровлении от прививныя оспы ея императорскаго величества и его императорскаго высочества. / Сочинение В.М. — Печатано 2-м тиснением. — М.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1775. — 8 с.; 8°.
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Фемист и Иеронима: Трагедия. / Василья Майкова. — М.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1775. — 67 с.; 8°. Сюжет заимствован из переведенного И.Шишкиным романа "История о княжне Иерониме…".
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Фемист и Иеронима: Трагедия. / Василья Майкова. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 178775. — 67 с.; 8°. Сюжет заимствован из переведенного И.Шишкиным романа "История о княжне Иерониме…".
Майков, Василий Иванович (1728-1778). Хоры на день брачнаго сочетания его имп. высочества, государя цесаревича и великаго князя Павла Петровича, празднуемой здесь в Москве, на придворном театре, 1776 года, октября дня / Сочинение г. Майкова. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1776. — [8] с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Беседа на всерадостный день рождения ея императорскому высочеству благоверной государыне! великой княжне Елене Павловне. 13 декабря 1792 года. / С подобающим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 5 с.; 4°. В стихах. Иван Розов — псевдоним И.А.Майкова.
Майков, Иван Алексеевич Благоденствующая Россия.: Песнь ее императорскому величеству Екатерине Второй, именем и делами Великой. / Воспетая всеблагоговейнейше верноподданнейшим Иваном Майковым. — Во граде Св. Петра: [Тип. Вильковского], 1791. — 7 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Вера, надежда и любовь: Следующее ея императорскому величеству великой Екатерине на новый 1793 год / Приносимая жертва с глубочайшим благоговением верноподданнейшим Иваном Розовым. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 8 с.; 4°. Стихи.
Майков, Иван Алексеевич Вечерний открытой бал, его императорскому высочеству пресветлейшему государю! великому князю Константину Павловичу. 12 декабря 1792 года / С подобающим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 5 с.; 4°. Стихи.
Майков, Иван Алексеевич Вечерний открытый бал в день рождения… великой княгини Марии Феодоровны. Прошедшаго 14 октября 1792 года / С подобающим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 6 с.; 4°. Стихи.
Майков, Иван Алексеевич Деяния е. императорскаго величества великой Екатерины.: На тезоименитство… государыне Екатерине Алексеевне, премудрой законодательнице, увенчанной лаврами безчисленных побед.: 24 ноября 1792 года. / Со всеподобающим благоговением верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 6 с.; 4°. Иван Розов — псевд. И.А.Майкова. СК XVIII. Т.3. С.490.
Майков, Иван Алексеевич Живой источник из котораго, не оцененное сокровище всевышняго десницей в щастливое столетие почерпнула; в день щастливаго рождения 21 апреля, в 1729 году; самодержица всероссийская великая Екатерина,: Жертва! нестройнаго пера плоды 1793 года на 21е апреля. ея императорскому величеству великой Екатерине. в тот же блаженный день повергаю в дар с глубочайшим благоговением верноподданнейший различных малосильных трудов, на тезоименитство ея императорскаго высочества благоверной государыни великия княжны Александры Павловны. и на день 22го великаго пятка. на день 24 светлаго воскресения, щитая от 21 желание горит! внимать сердцем и душею! возбуждает дух и ум 27го апреля, на день радостнаго рождения его императорскаго высочества пресветлейшаго государя! великаго князя Константина Павловича / С подобающим высокопочитанием искреннейшее приношение Ивана Розова. — СПб.: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 11 с.; 4°. Стихи. Тираж 50 экз.
Майков, Иван Алексеевич Живописуется блаженство, на всерадостное тезоименитство, приносимая жертва. Ея императорскому высочеству, пресветлейшей государыне! великой княгине, Марии Феодоровне.: 22 июля 1793 года. / Со глубочайшим благоговением верно подданнейший приносит Иван Розов. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 9, [1] с.; 4°. Стихи. Перед текстом заголовок: "Истинная добродетель". Иван Розов — псевдоним И.А.Майкова.
Майков, Иван Алексеевич На прибытие ея императорскаго высочества пресветлейшей государыни, великой княгини, Марии Феодоровны 18 августа, 1792 года: Ея императорскаго высочества со всею свитою изволила иметь выход, из Царскаго села на паратное место, где регулярное войско морскаго флота ея императорскаго величества, коим главнокомандующий, и великой попечитель всего российскаго морскаго флота, его императорскаго высочества генерал-адмирал, всероссийский наследник, государь и великий князь Павел Петровичь. Попечением его высочества баталион, с глубочайшим искуством и с отличной ревностью, исправными себя, совершенно оказали. За что ея императорское высочество, штаб и обер-офицеров, изволила жаловать, и были допущены к ея руке / С глубочайшим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 6 с.; 4°. Cодерж.: Утренния размышления: [Стихотворение]; В приятной тишине разговоры: [Стихотворение].
Майков, Иван Алексеевич Новопроцветающий завет, ея императорскому величеству, великой Екатерине / На 28е июня 1793 года приносимая жертва с глубочайшим благоговением верноподданнейшаго, Ивана Розова. В Царском Селе. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 7 с.; 4°. Стихи.
Майков, Иван Алексеевич Ода е. и. в. пресветлейшей государыне великой княгине, Марии Феодоровне: 11 июля 1792 года / Всеблагоговейнейше приносит верноподданнейший Иван Майков. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 8 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Ода ея императорскому величеству великой Екатерине: На торжество мира с Оттоманскою Портою. 2 сентября / С глубочайшим благоговением верноподданнейший приносит Иван Розов. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1793. — 9 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Ода ея императорскому величеству всемилостивейшей государыне Екатерине Великой, матери отечества увенчанной лаврами безчисленных побед ироине, премудрой законодательнице, мира и щедрот подательнице на торжественный день вступления ея на всероссийский престол, июня 28 дня, 1792. / Приносимая со всеподобающим благоговением, верноподданнейшим Иваном Майковым. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 7 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Ода ея императорскому величеству Екатерине Второй, всемилостивейшей государыне, муз Минерве, премудрой законоположнице и сопостатов одолетельнице,: На день венчания на царство, / Приносимая всеблагоговейнейше верноподданнейшим Иваном Майковым. — Во граде Св. Петра, 1791. — [7] с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Ода ея императорскому величеству, Екатерине Великой, / Которую в возжделенный день ея рождения 1792 всеблагоговейнейше приносит верноподданнейший Иван Майков. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук, 1792]. — 7 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Ода ея императорскому величеству, Екатерине Великой, на новый 1792 год, / Приносимая всеблагоговейнейше верноподданнейшим Иваном Майковым. — СПб., 1792. — [8] с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Ода на прибытие графа д Артуа французскаго, 12 марта 1793 года. В Санктпетербург; / С подобающим высокопочитанием приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 7 с.; 4°. Загл. и текст парал. на фр. и рус. яз.
Майков, Иван Алексеевич Песнь ея императорскому величеству, всепресветлейшей государыне, императрице всероссийской Екатерине Великой,: На заключение с Оттоманскою Портою мира. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1792. — 9 с.; 4°. В конце посвящ. авт.: Иван Майков.
Майков, Иван Алексеевич Похвальное слово… императрице великой, Екатерине Алексеевне… на торжественный день возшествия ея величества на всероссийский престол: Июня 28 / Верноподданнейший со благоговением приносит из сочинителей Михайла Ломоносов, и с оным вкупе Иван Майков. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1792. — 7 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Похвальные стихи его императорскому высочеству государю, великому князю Павлу Петровичу. / Всеблагоговейнейше приносит верноподданнейший Иван Майков. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук], 1792. — 4 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Приобретенной рай.: Его императорскому высочеству государю великому князю Павлу Петровичу.: Торжество на 29 июня 1793 года в прекрасном селе Павловском, / С подобающим высокопочитанием приносит верноподданный Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 9 с.; 4°. Стихи. Иван Розов — псевдоним И.А.Майкова.
Майков, Иван Алексеевич Простирая верховой выход ея императорское высочество пресветлейшая государыня, великая княгиня, Мария Феодоровна.: 1 го сентября, 1792 года, ея императорское высочество, в 8 часов изволила иметь верьховой выход, из Павловскаго села на парадное место, где пестреют цветы регулярнаго морского флота ея императорскаго величества войско, коего высокий ум главнокомандующий и великий попечитель всего Российскаго… / С подобающим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 6 с.; 4°. Стихи. Перед текстом заголовок: Вечернее размышление.
Майков, Иван Алексеевич Простирая выход из Царскаго Села в Павловское ея императорскаго высочества, пресветлейшей государыни, великой княгини, Марии Феодоровны: 24 июля, 1792 года / С глубочайшим благоговением верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — [2], 4 с.; 4°. Стихи. Перед текстом заголовок: Сновидение.
Майков, Иван Алексеевич Сельская лира любителей,: Читателям российским. / Сочинение Ивана Майкова. — СПб.: Тип. И. Крылова с товарищи, 1792. — 29 с.; 8°. Сб. стихотворений.
Майков, Иван Алексеевич Спасительная благодать ея императорскому величеству великой Екатерине: В день святаго миропомазания к дражайшей, священной племени ея снисходит Дух Святый на землю; и облечется племя, в ризу правды спасения во единаго Христа; Бога. Очистится душа, ум, и сердце, вседержителя творца. 1793 года 9 маия в день святителя Николая / С глубочайшим благоговением верноподданнейший приносит Иван Розов. — СПб.: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 6 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Стихи на всерадостный день рождения ея императорскому высочеству, пресветлейшей государыне, великой княгине, Марии Феодоровне.: 14 октября 1792 года. / С глубочайшим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 8 с.; 4°. Иван Розов — псевдоним И.А.Майкова.
Майков, Иван Алексеевич Стихи на всерадостный день рождения ея императорскаго высочества благоверной государыни великой княжны, Марии Павловны / 4 февраля 1793 года, с подобающим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 5 с.; 4°. Напеч. на счет авт. Тираж 120 экз.
Майков, Иван Алексеевич Стихи на кончину фельд-маршала, светлейшаго князя Григория Александровича Потемкина Таврическаго. — [СПб.: Тип. Вильковского, 1791]. — [2] с.; 4°. В конце текста авт.: Иван Майков. СК XVIII. Доп. 120.
Майков, Иван Алексеевич Стихи на тезоименитство… великой княгини, Марии Феодоровне: 22 июля, 1792 года / С глубочайшим высокопочитанием приносит верноподданнейший Иван Майков. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 7 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Торжество на 21 маия, царя Константина и матере его Елены;: Стихи на тезоименитство его императорскому высочеству, пресветлейшему государю великому князю Константину Павловичу, и ея императорскому высочеству, благоверной государыне, великой княжне, Елене Павловне: 21 маия 1793 года / С подобающим высокопочитанием усердное приношение Ивана Розова. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 4 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Храм дружбы.: Ея императорскому величеству, великой Екатерине.: 15 февраля 1793 года. / С глубочайшим благоговением верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 7 с.; 4°. Стихи. Тираж 120 экз.
Майков, Иван Алексеевич Чудесное явление на новое крещение, ея императорскому величеству, великой Екатерине: Пославшую Богом волю исполняет в 1793 год 9 маия. Источница Екатерина / С глубочайшим благоговением верноподданнейший приносит Иван Розов. — СПб.: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 9 с.; 4°. Стихи.
Майков, Иван Алексеевич Эпистола ея императорскому величеству, всемилостивейшей государыне самодержице всероссийской, великой Екатерине: На день венчания на царство, 22 сентября 1792 года / Со всеподобающим благоговейнейше верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 7 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Эпистола на всерадостный день рождения его имп. высочеству пресветлейшему государю, великому князю Александру Павловичу.: 12 декабря 1792 года. / С подобающим высокопочитанием верноподданнейший приносит Иван Розов. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1792]. — 5 с.; 4°.
Майков, Иван Алексеевич Эпистола, его высокоблагородию милостивому моему государю! Федору Матвеевичу Бряньчанинову.: 22 июня 1793 года. / Покорнейшее приношение от всеусерднейшаго слуги, Ивана Розова [псевд.]. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 4 с.; 4°.
Майков, Михаил Александрович (1770-ок. 1848). Стихи Михайлы Майкова. — [М.: Унив. тип., не ранее 1790]. — 15 с.; 4°. Посвящено: Милостивому государю братцу Григорью Алексеевичу Васильчикову. СК XVIII. Доп. 121. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1777 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, не ранее 1787]. — [118] с.; 2°. Сб., сост. из 51 пронумер. указа. Из содерж.: Оглавление указам с 1777 по 1778 год (С.[1-3]). Без тит. л. и заголовка. Напеч. на бумаге с водяными знаками 1785-1787 гг. СК XVIII. Доп. 224. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1780 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, не ранее 1789]. — [189] с.; 2°. Сб., сост. из 84 пронумер. указов. Из содерж.: Оглавление указам 1780 года (С.[1-7]). Без тит. л. и заголовка. Напеч. на бумаге с водяными знаками 1786-1789 гг. СК XVIII. Доп. 225.
Майо (аббат). Таинственное путешествие в остров добродетели. / С французскаго на российской язык переведенное московским, церкви чудотворца Николая, что в Покровском, священником Иваном Сергеевым Александровским. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — [2], 118 с.; 8°. Загл. ориг.: Histoire secrete rieux e l'isle de la vertu (Besancon, 1788).
Макарий (Петрович, Марк; 1734-1765). Собрание всех сочинений бывшаго Московской славено-греко-латинской академии проповедника, потом префекта и философии учителя; а наконец Желтикова монастыря архимандрита, Тверской семинарии ректора и священной богословии учителя Макария. — М.: Иждивением Типографической компании: В тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. На тит. л. ч.2 и 3 указания "Иждивением Типографической компании" нет. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 917 экз. Т.1: [Догматическая богословия, или Православное учение восточные церькви,: Содержащее все, что христианину, своего спасения ищущему, знать и делать надлежит, / Собранное из священного писания, святых отец и систем богословских и порядочно расположенное для пользы и употребления юношеству иеромонахом Макарием в 1780 году]. — 266, [1] c. Т.2: [Нравоучительные слова]. — [4], 272, [2] c. Т.3: [Cлова]. — [2], 232, [1] c.
Макарий (Петрович, Марк; 1734-1765). Собрание всех сочинений бывшаго Московской славено-греко-латинской академии проповедника, потом префекта и философии учителя; а наконец Желтикова монастыря архимандрита, Тверской семинарии ректора и священной богословии учителя Макария. — М.: Иждивением Типографической компании: В тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. Т.1: [Догматическая богословия, или Православное учение восточные церькви,: Содержащее все, что христианину, своего спасения ищущему, знать и делать надлежит, / Собранное из священного писания, святых отец и систем богословских и порядочно расположенное для пользы и употребления юношеству иеромонахом Макарием в 1780 году]. — 266, [1] c.
Макарий (Петрович, Марк; 1734-1765). Собрание всех сочинений бывшаго Московской славено-греко-латинской академии проповедника, потом префекта и философии учителя; а наконец Желтикова монастыря архимандрита, Тверской семинарии ректора и священной богословии учителя Макария. — М.: Иждивением Типографической компании: В тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. Т.2: [Нравоучительные слова]. — [4], 272, [2] c.
Макарий (Петрович, Марк; 1734-1765). Собрание всех сочинений бывшаго Московской славено-греко-латинской академии проповедника, потом префекта и философии учителя; а наконец Желтикова монастыря архимандрита, Тверской семинарии ректора и священной богословии учителя Макария. — М.: Иждивением Типографической компании: В тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. Т.3: [Cлова]. — [2], 232, [1] c.
Макарий (Петрович, Марк; 1734-1765). Церькви восточныя православное учение,: Содержащее все, что христианину, своего спасения ищущему, знать и делать надлежит; / Собранное из Священнаго писания, святых отец и систем богословских, и порядочно расположенное для пользы и употребления юношеству иеромонахом Макарием. — СПб., 1778. — [2], 173, [8] c.; 8°. В предисл. — крат. сведенияя об авт. Перепечатано в т.1 «Собрания всех сочинений… архимандрита… Макария» (М., 1786). Из содерж.: Реестр достопамятных вещей (С.[8]).
Макарий (Петрович, Марк; 1734-1765). Церькви восточныя православное учение,: Содержащее все, что христианину, своего спасения ищущему, знать и делать надлежит; / Собранное из Священнаго писания, святых отец и систем богословских, и порядочно расположенное для пользы и употребления юношеству иеромонахом Макарием. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1783. — [3], 141, [8] c.; 4°. Тираж 1212 экз. Напечатано на счет придвор. священника Михаила Самуилова.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово в день благоверных царей и равноапостолов Константина и Елены. — СПб.: у Ф.Х.Генинга, 1784. — 16 с.; 8°. Вышло также под загл.: Слово. О звании христианина. В день благоверных царей и равноапостолов Константина и Елены.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово в день святаго благовернаго князя Александра Невскаго. — СПб.: [Тип. Галченкова, 1784]. — 15 с.; 8°. Слово о мужестве. В конце текста: Говоренное Троицкой Сергиевой пустыни архимандритом Макарием. В Александро-Невском монастыре августа 30 дня 1784 года. Без тит. л. СК XVIII. Т.5. С.297.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово в неделю мытаря и фарисея / В Ставропигиальном училищном Заиконоспасском монастыре в присудствии святейшаго Правительствующаго Синода члена, преосвященнейшаго Платона архиепископа Московскаго и Калужскаго и Святотроицкия Сергиевы лавры священно-архимандрита, Московской академии главнаго директора и протектора, говоренное тоя же Академии проповедником
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово на полугодичное поминовение в бозе почившей Анисии Ивановны Перепечиной, / Сказыванное в Ставропигиальном Донском монастыре августа 27 дня 1779 года Московскаго Знаменскаго монастыря игуменом и Московской академии проповедником Макарием. — М.: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова], 1779. — 15 с.; 4°. Из содерж.: Эпитафия / Григорий Вешняков (с.12-15). На об. тит. л. типограф. марка Н.И.Новикова.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово о любви к заблуждающей братии. / Говоренное в Москве Знаменскаго монастыря игуменом Макарием. — CПб.: Иждивением м[осковского] к[упца] А[лексея] С[ыромятникова].: Печ. у Ф.Х.Генинга, 1784. — 16 с.; 8°. Входит также в издат. конволют: А.С.Сыромятников. Оглавление разным выпискам… Три слова, говоренные архимандритом Макарием. СПб., 1784.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово о том, яко подобает молитися о заблуждающих братиях. — [CПб.]: Печатано иждивением м[осковского] к[упца] А.С.С[ыромятникова].: [Печ. у Ф.Х.Генинга, 1784]. — 16 с.; 8°. Входит также в издат.: А.С.Сыромятников. "Оглавление разным выпискам… Три слова, говоренные архимандритом Макарием". СПб., 1784. Без тит. л.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово при втором выпуске из Имп. Сухопутнаго шляхетнаго, кадетскаго корпуса г. кадетов пятаго возраста, окончивших свое учение, / Говоренное в корпусной церкви их в законе учителем, Сергиевской пустыни архимандритом Макарием. Февраля 18 дня 1785 года. — [СПб.]: Тип. Имп. Сухопут. шляхет. кадет. корпуса, [1785]. — [2], 9 с.; 4°.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово при погребении покойнаго главноначальствующаго в Москве генерала аншефа сенатора и орденов российских св. апостола Андрея, св. Александра Невскаго и св. великомученика и победоносца Георгия перваго класса кавалера, князь Василья Михайловича Долгорукаго-Крымскаго / Говоренное Московской академии проповедником и Знаменскаго монастыря игуменом Макарием; Февраля 2 дня 1782 года. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 12 с.; 4°.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово, говоренное в Большом Успенском соборе, в новый 1774 год московским священником, церкви преподобнаго Сергия чудотворца, что в Рогожской, Михайлом Сусальниковым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1774. — [8] с.; 4°.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Слово. О звании христианина: В день благоверных царей и равноапостолов Константина и Елены. — [СПб.: Тип. Генинга, 1784]. — 11 с.; 8°. Напеч. также под загл.: Слово в день благоверных царей и равноапостолов Константина и Елены. Входит также в издат. конволют: А.С.Сыромятников. Оглавление разным выпискам… Три слова, говоренные архимандритом Макарием… (СПб., 1784). Без тит. л.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Христианское училище, или Собрание трудов Троицкой Новосергиевской пустыни архимандрита Макария Сусальникова,: Бывшаго при Московской академии, а потом при высочайшем дворе проповедника,: В двух [трех] частях, из коих… — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1803. — 8°. На шмуцтит. первого соч. — «Правоверие…» указано: «Сочинения архимандрита Макария Сусальникова, — собранныя надворным советником Фомою Розановым». 1-е изд. «Наставления детям» вышло отд. кн. в 1785 г. Из содерж.: Краткое известие о сочинителе (С.V-VI ч.3). Ч.3 напечатана в Синодальной тип. На тит. л. указано — «в трех частях», а также перечислено содерж. всех трех частей. Каждое из двух сочинений, входящих в ч.3, имеет отд. шмуцтит. и паг. Ч.1: Содержит Наставления детям в законе веры,: В кратких и простых между отцем и сыном разговорах предложенное. / [Переведено в Имп. Сухопутном шляхетном корпусе под смотрением архимандрита Макария Сусальникова…; Вновь разсмотрено и 2-м тиснением издано перевод[чиком] Фомою Розановым]. — 1799. — [4], 347 c. Ч.2: Состоит из всенародных поучений, говоренных им во время своего проповедничества в Москве и Санктпетербурге. — 1800. — 647 c. Ч.3: Правоверие святыя восточныя церкви, или Сокращенное учение в законе христианской веры,: Изложенное через вопросы и ответы, -: С приобщением разных христианских наставлений, руководствующих к истинному образованию ума и сердца. — 1803. — [2], VI, [2], 232, [4], 329 c.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Христианское училище, или Собрание трудов Троицкой Новосергиевской пустыни архимандрита Макария Сусальникова,: Бывшаго при Московской академии, а потом при высочайшем дворе проповедника,: В двух [трех] частях, из коих… — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1803. — 8°. Ч.1: Содержит Наставления детям в законе веры,: В кратких и простых между отцем и сыном разговорах предложенное. / [Переведено в Имп. Сухопутном шляхетном корпусе под смотрением архимандрита Макария Сусальникова…; Вновь разсмотрено и 2-м тиснением издано перевод[чиком] Фомою Розановым]. — 1799. — [4], 347 c.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Христианское училище, или Собрание трудов Троицкой Новосергиевской пустыни архимандрита Макария Сусальникова,: Бывшаго при Московской академии, а потом при высочайшем дворе проповедника,: В двух [трех] частях, из коих… — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1803. — 8°. Ч.2: Состоит из всенародных поучений, говоренных им во время своего проповедничества в Москве и Санктпетербурге. — 1800. — 647 c.
Макарий (Сусальников, Михаил Иванович; -1787). Христианское училище, или Собрание трудов Троицкой Новосергиевской пустыни архимандрита Макария Сусальникова,: Бывшаго при Московской академии, а потом при высочайшем дворе проповедника,: В двух [трех] частях, из коих… — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1803. — 8°. Ч.3: Правоверие святыя восточныя церкви, или Сокращенное учение в законе христианской веры,: Изложенное через вопросы и ответы, -: С приобщением разных христианских наставлений, руководствующих к истинному образованию ума и сердца. — 1803. — [2], VI, [2], 232, [4], 329 c.
Макарий Египетский (301-391). Преподобнаго отца нашего Макария Египетскаго, нареченнаго Великим, Духовныя преполезныя беседы,: О совершенстве, християнам приличном, и о снискании котораго им стараться надлежит;: В которых истинные християне, яко в некоем священном кладязе, целение от недугов душевных и самое спасение неоскудно почерпать могут. / Переведены с еллиногреческаго языка в Московской академии [реторики и греческаго языка учителем иеромонахом Моисеем [Гумилевским]]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 8°. Тит. л. ч.1 существует в 2-х вар. В первоначальном — указания «Иждивением Н.Новикова и Компании» нет. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 598 экз. Ч.1: [10], 272, [1] c. Ч.2: [2], 228, [8] c.
Макарий Египетский (301-391). Преподобнаго отца нашего Макария Египетскаго, нареченнаго Великим, Духовныя преполезныя беседы,: О совершенстве, християнам приличном, и о снискании котораго им стараться надлежит;: В которых истинные християне, яко в некоем священном кладязе, целение от недугов душевных и самое спасение неоскудно почерпать могут. / Переведены с еллиногреческаго языка в Московской академии [реторики и греческаго языка учителем иеромонахом Моисеем [Гумилевским]]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 8°. Ч.1: [10], 272, [1] c.
Макарий Египетский (301-391). Преподобнаго отца нашего Макария Египетскаго, нареченнаго Великим, Духовныя преполезныя беседы,: О совершенстве, християнам приличном, и о снискании котораго им стараться надлежит;: В которых истинные християне, яко в некоем священном кладязе, целение от недугов душевных и самое спасение неоскудно почерпать могут. / Переведены с еллиногреческаго языка в Московской академии [реторики и греческаго языка учителем иеромонахом Моисеем [Гумилевским]]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 8°. Ч.2: [2], 228, [8] c.
Макер, Пьер Жозеф (1718-1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии,: Составляющей часть первую. / Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1774-1775. — 8°. Загл. ч.2: Господина Макера Начальныя основания деятельной химии, составляющей часть вторую. Из содерж.: В конце каждой части предмет. указ.: Химический словарь. Тираж 600 экз. Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн. На одной из табл. подпись: Вырез. А.Медведев. Ч.1: 1774. — [18], 428, [16] c.; 4 л. ил. Ч.2: Господина Макера Начальныя основания деятельной химии,: Составляющие часть вторую. — 1775. — [30], 624, [16] c.
Макер, Пьер Жозеф (1718-1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии,: Составляющей часть первую. / Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1774-1775. — 8°. Ч.1: 1774. — [18], 428, [16] c.; 4 л. ил.
Макер, Пьер Жозеф (1718-1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии,: Составляющей часть первую. / Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1774-1775. — 8°. Ч.2: Господина Макера Начальныя основания деятельной химии,: Составляющие часть вторую. — 1775. — [30], 624, [16] c.
Макер, Пьер Жозеф (1718-1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии,: Составляющей часть первую. / Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1791. — 8°. Из содерж.: В конце ч.1 предмет. указ.: Химический словарь. Табл. отпечатаны с тех же досок, что и в изд. 1774-1775 гг. Тираж ч.1 — 319 экз., ч.2 — 300 экз. Напечатано на счет Академии наук. Ч.1: [18], 428, [16] c.; 4 л. ил., табл. Ч.2: [32], 624 c.
Макер, Пьер Жозеф (1718-1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии,: Составляющей часть первую. / Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1791. — 8°. Ч.1: [18], 428, [16] c.; 4 л. ил., табл.
Макер, Пьер Жозеф (1718-1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии,: Составляющей часть первую. / Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1791. — 8°. Ч.2: [32], 624 c.
Максимович, Лев Максимович Историческое известие о всех церквах столичнаго города Москвы,: Собранное из показаний духовенства и начальства, при оных обретающихся, також с надписей и летописей российских,: С означением месяцов и числ тем господским, богородичным и святым праздникам, во имя которых оныя построены,: И для удобнейшаго оных приискивания словарем расположенное. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1796. — [2], 219 c.; 12°.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Доп. переизд. Географ. лексикона Ф.А.Полунина. Словарь учрежденных в России ярмарок и торгов М.Д.Чулкова, вышел в том же году отд. изд. в тип. Пономарева. В ч.6 экз. НБ Эрм. отсутствуют с.XCV-CXXVI. Из содерж.: Словарь учрежденных в России ярмарок и торгов / [М.Д.Чулкова] (С.I-CCXXVI ч.4 и 6). Ч.1: А-Ж. — 1788. — VII, 292 c. Ч.2: З-К. — 1788. — [2], 364 c. Ч.3: Л-Н. — 1788. — [2], 352 c. Ч.4: О-Р. — 1788. — [2], 220, XCIV c. Ч.5: С-Т. — 1789. — [2], 372 c. Ч.6: У-? — 1789. — [2], 291, XCV-CXXVI c.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Ч.1: А-Ж. — 1788. — VII, 292 c.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Ч.2: З-К. — 1788. — [2], 364 c.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Ч.3: Л-Н. — 1788. — [2], 352 c.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Ч.4: О-Р. — 1788. — [2], 220, XCIV c.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Ч.5: С-Т. — 1789. — [2], 372 c.
Максимович, Лев Максимович Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон,: Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически,: Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном;: С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены;: Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 4°. Ч.6: У-? — 1789. — [2], 291, XCV-CXXVI c.
Максимович, Лев Максимович Путеводитель к древностям и достопамятностям московским,: Руководствующий любопытствующаго по четырем частям сея столицы к дее-место-описательному познанию всех заслуживающих примечание мест и сданий, как-то: соборов, монастырей, церквей, государственных и частных заведений как старых так и новых,: С надписей и других достоверных источников собранный, и для удобнейшаго оных приискивания азбучною росписью умноженный. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792-1793. — 8°. Из содерж.: Достопамятныя вещи, находящияся в 1-[2] части Путеводителя (С.I-XLVII, XLIII ч.1, с.I-XLVIII ч.2). Ч.1: 1792. — I-XLVII, XLIII [=XLVIII], 309 c. Ч.2: 1792. — XXXV, 230 c. Ч.3: 1792. — 103 c. Ч.4: 1793. — 296 c.
Максимович, Лев Максимович Путеводитель к древностям и достопамятностям московским,: Руководствующий любопытствующаго по четырем частям сея столицы к дее-место-описательному познанию всех заслуживающих примечание мест и сданий, как-то: соборов, монастырей, церквей, государственных и частных заведений как старых так и новых,: С надписей и других достоверных источников собранный, и для удобнейшаго оных приискивания азбучною росписью умноженный. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792-1793. — 8°. Ч.1: 1792. — I-XLVII, XLIII [=XLVIII], 309 c.
Максимович, Лев Максимович Путеводитель к древностям и достопамятностям московским,: Руководствующий любопытствующаго по четырем частям сея столицы к дее-место-описательному познанию всех заслуживающих примечание мест и сданий, как-то: соборов, монастырей, церквей, государственных и частных заведений как старых так и новых,: С надписей и других достоверных источников собранный, и для удобнейшаго оных приискивания азбучною росписью умноженный. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792-1793. — 8°. Ч.2: 1792. — XXXV, 230 c.
Максимович, Лев Максимович Путеводитель к древностям и достопамятностям московским,: Руководствующий любопытствующаго по четырем частям сея столицы к дее-место-описательному познанию всех заслуживающих примечание мест и сданий, как-то: соборов, монастырей, церквей, государственных и частных заведений как старых так и новых,: С надписей и других достоверных источников собранный, и для удобнейшаго оных приискивания азбучною росписью умноженный. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792-1793. — 8°. Ч.3: 1792. — 103 c.
Максимович, Лев Максимович Путеводитель к древностям и достопамятностям московским,: Руководствующий любопытствующаго по четырем частям сея столицы к дее-место-описательному познанию всех заслуживающих примечание мест и сданий, как-то: соборов, монастырей, церквей, государственных и частных заведений как старых так и новых,: С надписей и других достоверных источников собранный, и для удобнейшаго оных приискивания азбучною росписью умноженный. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792-1793. — 8°. Ч.4: 1793. — 296 c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Анатомико-физиологический словарь: В коем все наименования частей человеческаго тела, до анатомии и физиологии принадлежащия, из разных врачебных сочинений собранныя, на российском, латинском и французском языках ясно и кратко предлагаются,: С кратким описанием сих наук. / Для пользы российскаго юношества в первое напечатанный трудами и иждивением Нестора Максимовича-Амбодика врачебной науки доктора и профессора повивальнаго искусства. — Во граде св. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783. — [10], LXVIII, 160, 136, [1] c.; 8°. Первый из задуманных Н.М.Максимовичем-Амбодиком словарей терминов "до разных частей врачебныя науки относящихся". Второй из них вышел с тит. л. на лат. яз.: "Novum medico-pathologico-chirurgicum vocabularium… Petropoli, in typogr. Classis maritimae, 1785." Третий — "Естественно-химико-исторический словарь" — в печати не появился. Тит. л. парал. на рус. и лат. яз. Посвящ. на лат. яз.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачевстве употребляемых,: С изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. / По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. — Во граде с. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783-1789. — 8°. Загл., начиная с ч.2 кн.1 изменено: в ч.2 — "Врачебное веществословие или Описание целительных растений для пищи и лекарств употребляемых со изъяснением пользы…", в кн.3-4 — то же, с незнач. изменениями. "Врачебное веществословие" (словарь лекарств. растений) осталось незаконченным. Последнее наименование в кн.4 — "Buhus", последний рис. — N 134. В конце каждой кн. помещены алф. указ. наименований растений на лат. и рус. яз. Из содерж.: В конце ч.2 кн.1 — Письмо к сочинителю : [В стихах) / В.Г.Рубан; В начале кн.3 — Письмо к читателю : [В стихах] / В.Д.Санковского. В ч.1 имеется также грав. тит. л.: Описание целительных растений. Н.М.А. 1784. Фронт. — портр. Екатерины II, выполненный офортом. Напечатано на счет авт. Кн.3-4 напечатаны в Имп. тип. Тираж кн.1-1000 экз. СК XVIII. Доп. С.112. Кн.1: 1783. — [10], VIII, 170 c., [1] л. фронт. Кн.1: 1784. — 188 с., 25 л. ил. Кн.2: 1785. — [2], 390 c.; 45 л. ил. Кн.3: 1788. — [6], 192 c.; 30 л. ил. Кн.4: 1789. — 190, [1] c.; 34 л. ил.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачевстве употребляемых,: С изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. / По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. — Во граде с. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783-1789. — 8°. Кн.1: 1783. — [10], VIII, 170 c., [1] л. фронт.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачевстве употребляемых,: С изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. / По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. — Во граде с. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783-1789. — 8°. Кн.1: 1784. — 188 с., 25 л. ил.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачевстве употребляемых,: С изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. / По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. — Во граде с. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783-1789. — 8°. Кн.2: 1785. — [2], 390 c.; 45 л. ил.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачевстве употребляемых,: С изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. / По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. — Во граде с. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783-1789. — 8°. Кн.3: 1788. — [6], 192 c.; 30 л. ил.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачевстве употребляемых,: С изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. / По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. — Во граде с. Петра: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1783-1789. — 8°. Кн.4: 1789. — 190, [1] c.; 34 л. ил.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. В качестве прилож. в части тиража к ч.6 присоединено с отд. тит. л. и паг. переведенное Максимовичем-Амбодиком соч. Л.С.Сосерота: «Краткое испытание многих закоснелых мнений и предразсуждений. Касательно беременных жен, родильниц и новорожденных детей: со врачебным изследованием многих злоупотреблений, бывающих причиною уродов, человеческое племя обезображивающих: и с кратким объяснением средств, к отвращению сего служить могущих. Для пользы российских лекарей, и повивальных бабок. 2-м тиснением. Алфавитный список врачей, кои на разных языках писали вообще и частно о повивальной науке (C.57-108 1-й паг. ч.6). В ч.6 имеется также грав. тит. л.: «Оглавление и объяснение рисунков к Повивальной науке принадлежащих. Сочиненное тщанием и трудами Нестора Максимовича Амбодика медицины доктора и повивальнаго искусства профессора. Печатано во граде с. Петра: 1784 года». В некоторых экз. этот лист вклеен в ч.1 перед общим тит. л. В ч.1 фронт. — портр. Н.М.Максимовича-Амбодика, выполненный офортом. На набор. тит. л. ч.6 указана тип.: Печатано в Императорской типографии. Авт. прилож. к ч.6 — г. Сосерот — назван в «Предъизвещении от издателя», пер. указан там же. [Ч.1,: 1784. — [14], LI, 176, [4] c., [1] л. фронт. Ч.2,: 1785. — 180, [3] c. Ч.3,: 1786. — 103 c. Ч.4,: 1786. — 96, [2] c. Ч.5,: 1786. — 142, [1] c. Ч.6,: Для пользы российских лекарей и повивальных бабок. / Н.М.А. — 1786. — [2], 121 c., 33 л. ил.; [4], X, 111, [1] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. [Ч.1,: 1784. — [14], LI, 176, [4] c., [1] л. фронт.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. Ч.2,: 1785. — 180, [3] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. Ч.3,: 1786. — 103 c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. Ч.4,: 1786. — 96, [2] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. Ч.5,: 1786. — 142, [1] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Искусство повивания или Наука о бабичьем деле: На пят частей разделенная и многими рисунками снабденная: В коей кратко но ясно толкуется: какое детородныя женские части имеют строение; коим образом надлежит пособлять беременным при родах, роженицам после родов, и новорожденным их младенцам во время младолетства; и какия именно болезни, как беременным чрез все время их беременности, и природах: так и роженицам после родов, и новорожденным их младенцам обыкновенно приключаются.: Для пользы повивальных российских бабок и лекарей. / Сочинил врачебной науки доктор, и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимовичь-Амбодик. — Ч.1-6. — Во граде с. Петра: [Имп. тип.], 1784-1786. — 8°. Ч.6,: Для пользы российских лекарей и повивальных бабок. / Н.М.А. — 1786. — [2], 121 c., 33 л. ил.; [4], X, 111, [1] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Перьвоначальныя основания ботаники,: Руководствующия к познанию растений: В двух частях состоящия с раскрашенными рисунками / Иждивением Государственной Медицинской коллегии изданныя. — Во граде С. Петра: [Тип. Гос. мед. коллегии], 1796. — 8°. В некоторых экз. грав. тит. л. изменен путем исправления доски: вместо даты «1784 года» в одних выгравировано «1791 года» (Вар.2), в других — «1795 года» (Вар.3). Вар.2. Вар.1. Вар.3. Ч.1 имеет также грав. тит. л.: Ботаники первоначальныя основания. С рисунками. Сочинил врачебной науки доктор и повивальнаго искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. 1784 года во граде с. Петра. Ч.1: XV, [8], 1-176, 187-218, 203-218 [=224] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Перьвоначальныя основания ботаники,: Руководствующия к познанию растений: В двух частях состоящия с раскрашенными рисунками / Иждивением Государственной Медицинской коллегии изданныя. — Во граде С. Петра: [Тип. Гос. мед. коллегии], 1796. — 8°. Ч.1: XV, [8], 1-176, 187-218, 203-218 [=224] c., 21 л. ил.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Перьвоначальныя основания ботаники,: Руководствующия к познанию растений: В двух частях состоящия с раскрашенными рисунками / Иждивением Государственной Медицинской коллегии изданныя. — Во граде С. Петра: [Тип. Гос. мед. коллегии], 1796. — 8°. Ч.2: XXX, 270, [8] c.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Словарь ботанический,: Содержащий наименования растений и их частей. — Во граде св. Петра: Тщанием и иждивением Вольнаго экономическаго общества изданный 1795 года.: При Имп. Шляхет. и сухопут. кадет. корпусе, [1795]. — [4], 157, c.; 4°. Имеется также тит. л. на нем. яз.
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович (1744-1812). Слово о цветущем благоустроеннаго государства состоянии: Сказыванное в двадесятътипятилетнее торжество благоденственнаго царствования ея императорскаго величества: Богоизбранныя, благочестивейшия, августейшия монархини всепресветлейшия, державнейшия, великия государыни Екатерины Алексиевны: Императрицы и самодержицы всероссийския всемилостивейшия отечества матери, и прочая, и прочая, и прочая,: Празднованное в публичном собрании Императорскаго Медико-хирургическаго училища: Во граде Святаго Петра, июня 28 дня 1787 года. — [СПб.]: Печатано в Императорской типографии, [1787]. — 22 c.; 4°. В конце текста: Сказывал: надворный советник, медицины доктор и профессор повивальнаго искусства, Нестор Максимович Амбодик.
Макферсон, Джеймс (1736-1796). Оссиан, сын Фингалов, бард третьяго века:: Гальския стихотворения / Переведены с французскаго Е.Костровым. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 8°. Пер. прозаич., так же, как и фр. Пер. изд.: Ossian, fils de Fingal, barde du troisiEme siEcle: Poesies galliques, traduites sur l'anglois de m. Macpherson par m. Le Tourneur. T.I-II. Paris, 1777. В изд. не вошла одна из поэм фр. ориг. В пер. А.И.Дмитриева, под загл. "Описание октябрьской ночи в Шотландии", она входит в сб. "Поэмы древних бардов" (СПб., 1788). Имеется стихотвор. посвящ. пер. А.В.Суворову-Рымникскому. Ч.1: [4], LXXIV, 75-363 c. Ч.2: 264 c.
Макферсон, Джеймс (1736-1796). Оссиан, сын Фингалов, бард третьяго века:: Гальския стихотворения / Переведены с французскаго Е.Костровым. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 8°. Ч.1: [4], LXXIV, 75-363 c.
Макферсон, Джеймс (1736-1796). Оссиан, сын Фингалов, бард третьяго века:: Гальския стихотворения / Переведены с французскаго Е.Костровым. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 8°. Ч.2: 264 c.
Макферсон, Джеймс (1736-1796). Поэмы древних бардов / Перевод А[лександра] Д[митриева]. — СПб.: На ижд. П.Б[огдановича], 1788. — 64 с.; 12°. Прозаич. пер. восьми поэм из сб.: Choix de contes et de poesies erses, traduites de l'anglois. (Par P. Le Tourneur). Paris, 1772.
Мал золотник да дорог, или Увеселительный и в смех приводящий разскащик,: Хотя простым но приятным образом истории, сказки, приключения, анекдоты, притчи, загадки, и эпиграммы повествующий. — М.: Тип. И.Н.Зедербана, 1792. — [5], 49 c.; 8°. У Сопикова год издания 1797.
Маларм, Шарлотт де (ок. 1753-1820). Дружеству все возможно, или История милорда Лове-Роза и Софии Мостении / Изданная на французском языке госпожею Маларт [!],; Переведенная Алексеем Свищовым. — [М.]: Иждивением А.Светушкина: Моск. Сенатская тип., 1788. — 8°. Ч.1: [8], 232 c. Ч.2: 277 с.
Маларм, Шарлотт де (ок. 1753-1820). Дружеству все возможно, или История милорда Лове-Роза и Софии Мостении / Изданная на французском языке госпожею Маларт [!],; Переведенная Алексеем Свищовым. — [М.]: Иждивением А.Светушкина: Моск. Сенатская тип., 1788. — 8°. Ч.1: [8], 232 c.
Маларм, Шарлотт де (ок. 1753-1820). Дружеству все возможно, или История милорда Лове-Роза и Софии Мостении / Изданная на французском языке госпожею Маларт [!],; Переведенная Алексеем Свищовым. — [М.]: Иждивением А.Светушкина: Моск. Сенатская тип., 1788. — 8°. Ч.2: 277 с.
Малая война / Описанная маиором в службе короля прускаго.; Переведена с французскаго [Ипполитом Богдановичем]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1766. — 342 c.; 8°. Сопиков ошибочно датирует книгу 1767, а Геннади 1768 годом, между тем, как объявление о ее продаже появилось в "СПб. вед." в апр. 1766 г. (N 3, последняя стр.). Напечатано по заказу Сухопут. шляхет. кадет. корпуса.
Малая опера Цыган: В двух действиях / [Музыка Жана Бюлана]. — М.: Иждивением Никиты Водопьянаго: Тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1788. — [2], 48 c.; 8°.
Малиновский, Федор Авксентьевич (1738-1811). Слово о неразрывной связи истиннаго просвещения с благочестием, / В церкви Императорскаго Московскаго университета проповеданное воспитываемому юношеству протоиереем Феодором Малиновским, при вступлении его в звание настоятеля.; Ноября 6 дня 1798 года. — Москва: В Университетской типографии, у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, [1798]. — 8 с.; 4°.
Малиновский, Федор Авксентьевич (1738-1811). Слово при погребении тайнаго советника, сенатора… Павла Михайловича Козлова; / Говоренное церкви Имп. Московскаго университета настоятелем, и Благовещенскаго собора пресвитером, протоиереем Федором Малиновским 1799 года, августа 22 дня. — М.: Тип. А.Решетникова, 1799. — 6 с.; 4°.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Г. Маллета Введение в историю датскую,: В котором разсуждается о вере, законах, нравах и обыкновениях древних датчан. / Перевел с французскаго языка на российский Федор Моисе[е]нко. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1785. — 8°. Тираж 600 экз. Ч.1: XV, 320 с. Ч.2: содержащая в себе достопамятности иконословия и стихотворения древних северных народов. — XLII, 192 с.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Г. Маллета Введение в историю датскую,: В котором разсуждается о вере, законах, нравах и обыкновениях древних датчан. / Перевел с французскаго языка на российский Федор Моисе[е]нко. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1785. — 8°. Ч.1: XV, 320 с.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Г. Маллета Введение в историю датскую,: В котором разсуждается о вере, законах, нравах и обыкновениях древних датчан. / Перевел с французскаго языка на российский Федор Моисе[е]нко. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1785. — 8°. Ч.2: содержащая в себе достопамятности иконословия и стихотворения древних северных народов. — XLII, 192 с.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Датская история / Г. Маллета; Переведенная с францускаго студентом Федором Моисеенковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1777-1786. — 8°. Загл. т.2-4: Малетова история датская. Переводчик на тит. л. т.2 обозначен инициалами: Ф.М. Тираж т.1 и 2 — 600 экз. т.3 и 4 — 615 экз. Т.1 и 2 изданы Собр., старающимся о переводе иностр. кн. Ч.1, содержащая в себе произшествия от начала монархии до вступления на престол Олденбургского дома: 1777. — [2], 456 c. Т.2.: От смерти Валдемара Победоноснаго, случившияся в 1241 году до возшествия на престол Христиана I, перваго короля из Олденбургскаго дому в 1448 году. — 1783. — [2], 498 c. Т.3.: [От возшествия на престол Христиана I перваго короля из Олденбургскаго дому до свержения Христиана II]. — 1785. — [2], 458 c. Т.4.: [От свержения Христиана II до конца междуцарствия 1534 г. — От конца междуцарствия до Штеттинскаго мира]. — 1786. — [2], 350 c.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Датская история / Г. Маллета; Переведенная с францускаго студентом Федором Моисеенковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1777-1786. — 8°. Ч.1, содержащая в себе произшествия от начала монархии до вступления на престол Олденбургского дома: 1777. — [2], 456 c.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Датская история / Г. Маллета; Переведенная с францускаго студентом Федором Моисеенковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1777-1786. — 8°. Т.2.: От смерти Валдемара Победоноснаго, случившияся в 1241 году до возшествия на престол Христиана I, перваго короля из Олденбургскаго дому в 1448 году. — 1783. — [2], 498 c.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Датская история / Г. Маллета; Переведенная с францускаго студентом Федором Моисеенковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1777-1786. — 8°. Т.3.: [От возшествия на престол Христиана I перваго короля из Олденбургскаго дому до свержения Христиана II]. — 1785. — [2], 458 c.
Малле, Поль Анри (1730-1807). Датская история / Г. Маллета; Переведенная с францускаго студентом Федором Моисеенковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1777-1786. — 8°. Т.4.: [От свержения Христиана II до конца междуцарствия 1534 г. — От конца междуцарствия до Штеттинскаго мира]. — 1786. — [2], 350 c.
Маллет, Дэвид (1705-1765). Житие канцлера Фрэнсиса Бакона. / Перевел с французскаго на российский Василий Тредиаковский профессор и член Санктпетербургския императорския Академии наук. — [М.]: Печатано при Императорском Московском университете, 1760. — 162, 221 с.; 4°. Пер. кн.: La vie du chancelier Francois Bacon (Amsterdam, 1755), представляющей собой переработанный А.Делером пер. соч. Д.Маллета — The life of Francis Bacon, lord chancellor of England». Сокращение философии канцлера Франциска Бакона — пер. т.1 соч. А.Делера: Analyse de la philosophie du chancelier Bacon avec sa vie. Из содерж.: Опыт о королеве Елисавете / [Речь Ф.Бэкона] ; Похвалы канцлеру Бэкону (С.132-162); Сокращение философии канцлера Франциска Бакона. Т.1. Переведено с францусскаго языка Васильем Тредиаковским. В Санктпетербурге 1760 (С.1-221 паг.2).
Маловремянные владетели, или Блестящая масленица. — СПб.: Печ. у Хр. Геннинга, 1785. — I-VI, 7-32 c.; 8°. Описание масленицы с аллегор. изображением борьбы между собой Мясоеда, Масленицы, Великого Поста и Пасхи. В конце посвящ.: "усердный слуга М.Ц."; в части тиража: "усердный слуга".
Малыгин, Степан Гаврилович ( -1764). Сокращенная навигация по карте де редюксион. — [СПб.]: [Печ. при Адмилартейской коллегии во Академической типографии, февраля 12 дня 1733]. — [2], 30 с. с черт., 2 л. ил., карт.; 12°. Предисл. авт. «К читателю» подписано: Карабельного флота лейтенант Стефан Малыгин. Из содерж.: [Отзывы о кн. Леонарда Эйлера и Андрея Фарварсона] (С.30). Тираж 500 экз.
Мальгин, Тимофей Семенович (1747-1819). Зерцало российских государей с 862 по 1789 год,: Изображающее их родословие, союзы, потомство, время рождения, царствования, кончины и вкратце деянии с достопамятными происшествиями. / Сочинил из повествований достоверных российских писателей в удовольствие любящих отечественную историю, в пользу же и ради удобнейшаго руководству к познанию оной юношеству Тимофей Мальгин, коллежский ассессор. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1789. — [6], 101, [2] с.; 8°.
Мальгин, Тимофей Семенович (1747-1819). Зерцало российских государей от Рождества Христова с 862 по 1791 год,: Изображающее их родословие, союзы, потомство, царствование, кончину, место погребения и вкратце деяния с достопамятными происшествиями. / По достоверным российским бытописаниям в удовольствие любящих отечественную историю, в пользу же и удобнейшее руководство к познанию оной юношеству сочинил Тимофей Мальгин. — [2-е изд., вновь разсмотренное, исправленное и дополненное]. — СПб.: Иждивением трудившагося: При Имп. Акад. наук, 1791. — [8], 3, XXVIII, 145 с.; 8°. Напечатано на счет авт. Тираж 1012 экз.
Мальгин, Тимофей Семенович (1747-1819). Зерцало российских государей, изъображающее от Рождества Христова с 862 по 1794 г.,: Высокое их родословие, союзы, потомство, время жизни, царствования и кончины, место погребения и вкратце деяния с достопамятными происшествиями. / По достоверным российским бытописаниям в удовольствие любителей отечественной истории, наипаче же в пользу и удобнейшее руководство к познанию оной юношеству сочинил и 3-м изданием, вновь разсмотренным, исправленным и дополненным издал, Имп. Российской академии член коллежский ассессор Тимофей Мальгин. — [3-е изд.]. — В царственном граде Cв. Петра: Иждивением трудившагося: При Имп. Акад. наук, 1794. — [16], 632, [1] с.; 8°. Напечатано на счет авт. Тираж 1012 экз.
Мальгин, Тимофей Семенович (1747-1819). Чиновник российских государей: С разными в Европе и Азии христианскими и махометанскими владетельными и прочими высокими лицами о взаимных чрез грамоты сношениях издревле по 1672 г.,: Как обоюдныя между собою титла употребляли и знаки дружества, почтения, преимущества и величия изъявляли. / Выбрал сокращенно из подлинной рукописной книги, сочиненной по повелению великаго государя, царя Алексея Михайловича, всея России самодержца в 1672 г., и для любопытства любителей отечественной истории издал Имп. Российской академии член, коллежский ассессор Тимофей Мальгин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1792. — [15], 128 с.; 8°.
Мальзевилль, де Лоретта: Комедия с песнями в одном действии, / Сочинение г. де Малзевилла; Музыка г. Демеро; К ней же прибавлено несколько италианских арий.; С французскаго перевел по руски К*В*У*.; Представлена на домовом театре его сиятельства графа Петра Борисовича Шереметева собственными его певицами и певчими. — [М.: Сенатская тип.], 1781. — 46 c.; 8°. Музыка Ж.Н. Ле Фруа де Меро.
Мамен Похождения Улисса на острове Эгее. / Сочинения г. Маменя.; Перевел с францускаго языка и снабдил потребными примечаниями И[ван] К[удрявцов]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1770. — 12°. Тираж 730 экз. Ч.1: [12], 115 c., [1] л. фронт. Ч.2: [4], 177 c.
Мамен Похождения Улисса на острове Эгее. / Сочинения г. Маменя.; Перевел с францускаго языка и снабдил потребными примечаниями И[ван] К[удрявцов]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1770. — 12°. Ч.1: [12], 115 c., [1] л. фронт.
Мамен Похождения Улисса на острове Эгее. / Сочинения г. Маменя.; Перевел с францускаго языка и снабдил потребными примечаниями И[ван] К[удрявцов]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1770. — 12°. Ч.2: [4], 177 c.
Манза, Людвиг Христиан Планы для разположения и разведения аглинских садов, / Изданныя Людовиком Христианом Манза. — Moscau, 1798. — [16] c., 9 л. пл.; 29х47 см. Загл. и текст парал. на нем. и рус. яз. В Москве напечатан только тит. л. и объясн. текст на рус. яз.
Манза, Людвиг Христиан Планы для разположения и разведения аглинских садов, / Изданныя Людовиком Христианом Манза. — Moskau, 1796. — [5] с., [1], 7 л. пл.; 30 х 48 см. На послед. пл. подпись: L.C.Mansa. Из содерж.: Роспись деревьев и кустарников на сих планах (с.3-4); Изъяснение плана (с.5); Erklaerung der Plans ([1] л.). Загл. на нем. и ус. яз. Пл. изданы за границей. В Москве напеч. только тит. л. и объяснения к пл. Пл. раскрашены от руки.
Манифест благороднаго рыцарства и земства герцогств Курляндскаго и Семигальскаго,: Об отречении от существовавшей по ныне с Польшею связи.: [Дано в Митаве в земском собрании 18 марта 1795 года]. — [Б.м.], [1795]. — [7] c.; 2°. Без тит. л. Текст парал. на рус. и нем. яз.
Манифест его королевскаго величества прусскаго против Курсаксонскаго двора в Берлине 1745 г.: Переведено с немецкаго языка. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1745]. — 10, [2], 39, 28 c.; 4°. Основательные примечании на печатанной и публикованной в Берлине в 1745 году так называемой Манифест… имеют отд. шмуцтит. Из содерж.: Основательные примечании на печатанной и публикованной в Берлине в 1745 году так называемой Манифест его королевскаго величества прусскаго против Курсаксонскаго двора в Дрездене, в сентябре месяце 1745 году. Переведено с печатнаго немецкаго оригинала / [Пер. Тауберт] (С.[2], 1-39, паг.2); Приложения (С.1-28, паг.3). Документы, относящиеся к истории взаимоотношений Пруссии и Польши в период войны за так называемое "австрийское наследство" (1740-1748 гг.). Тираж 500 экз.
Манифест или объявление.: [О вступлении на престол императора Ивана VI]. — [Б.м.]: Печатано при Сенате, 18 окт. 1740. — [4] с.; 2°. Указ Ивана VI от 17 окт. 1740 г. В конце текста: Подлиннои заподписанием [!] всего министерства и генералитета. Октября 17 дня 1740 года. Текст манифеста Ивана VI начинается словами: Божиею милостию мы Иоанн Третии император и самодержец всероссиискии и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем во всенародное известие Понеже по воли всемогущаго бога всепресветлеишая державнеишая великая государыня Анна Иоанновна императрица и самодержица всероссииская, наша любезнеишая государыня бабка… Текст манифеста Анны Ивановны начинается словами: Божиею милостию мы Анна императрица и самодержица всероссииская и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем нашим верным подданным. Понеже мы по матернеи нашеи к государству и к верным подданным нашим любви имея попечение… В конце текста манифеста Анны Ивановны: Подлинной подписан собственною ея императорскаго величества рукою тако Анна. В конце текста манифеста Анны Ивановны: Дано в Санктпетербурге октября шестаго дня тысяща седмь сот четыредесятаго года. Из содерж.: Копия: [Манифест Анны Ивановны от 6 октября 1740 года об объявлении наследником великого князя Ивана, о назначении регентом герцога Курляндского Бирона и об определении порядка престолонаследия] (С.[2-4]). Вых. дан. указаны справа от М.П. на с.[4].
Манифест Правления и всего благороднаго рыцарства и земства Пильтенскаго округа,: Об отречении от существовашей с Польшею связи. / Учинено в Газенпоте в общем земском собрании Пильтенскаго округа, марта 28 дня 1795 года. — [СПб., 1795]. — [10] c.; 2°. Без тит. л. Текст парал. на рус. и нем. яз.
Манифест.: [О вступлении на престол государыни императрицы Елизаветы Петровны, c обcтоятельным изъяснением ближайшего и преимущественного права ее величества на императорскую корону]. — [М.: Сенат. тип., 2 дек. 1741]. — [3] с.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 28 нояб. 1741 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссииская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем. Понеже в прошлом 727 году, маия 7 числа, по кончине блаженныя и вечнодостоиныя памяти матери нашеи, великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны объявленною духовною, [по которои тогда все наши верноподданныя, как духовнаго так и светских чинов присягали,] о наследстве всероссиискаго императорскаго престола, первым артикулом определен наслед. Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлиннои за подписанием собственныя ея императорскаго величества руки. Ноября 28 дня, 1741. Справа от М.П.: Печатано в Санктпетербурге при Сенате, ноября 28: А в Москве в Сенатской типографии, декабря 2 дня, 1741 года. ПСЗ. Т.11. 8476.
Манифест.: [О вступлении на престол государыни императрицы Елизаветы Петровны, c обcтоятельным изъяснением ближайшего и преимущественного права ее величества на императорскую корону]. — Печатано в Санктпетербурге: При Сенате., 28 нояб. 1741. — [3] с.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 28 нояб. 1741 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссийская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем. Понеже в прошлом 727 году, маия 7 числа, по кончине блаженныя и вечнодостойныя памяти матери нашеи, великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны объявленною духовною, [по которои тогда все наши верноподданныя, как духовнаго так и светских чинов присягали,] о наследстве всероссийскаго императорскаго престола, первым артикулом определен наслед. Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлинной за подписанием собственныя ея императорскаго величества руки. Ноября 28 дня 1741. Вых. дан. указаны справа от М.П. ПСЗ. Т.11. 8476.
Манифест.: [О вступлении на престол государыни императрицы Елизаветы Петровны, c обcтоятельным изъяснением ближайшего и преимущественного права ее величества на императорскую корону]. — Печатано в Санктпетербурге: При Сенате., 28 нояб. 1741. — [1] л.; F°. Манифест Елизаветы Петровны от 28 нояб. 1741 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссииская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем. Понеже в прошлом 727 году, маия 7 числа, по кончине блаженныя и вечнодостойныя памяти матери нашей, великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны объявленною духовною, [по которои тогда все наши верноподданныя, как духовнаго так и светских чинов присягали,] о наследстве всероссийскаго императорскаго престола, первым артикулом определен наслед. Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлинной за подписанием собственныя ея императорскаго величества руки. Ноября 28 дня 1741. Вых. дан. указаны справа от М.П. ПСЗ. Т.11. 8476.
Манифест.: [О злодейственных умыслах разных преступников против ее императорского величества и об учинении им наказания]. — Печатан в Санктпетербурге: При Сенате, 30 авг. 1743. — [1] л. Манифест Елизаветы Петровны от 29 авг. 1743 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссииская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем нашим верным подданным. Из публикованного в прошлом 1742 году. от 22 генваря выданного от нас манифеста всем уже известию есть, в каких важных не токмо противу нас, но и касающихся до целости и благополучия всеи нашеи империи… Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлиннои за подписанием ея императорскаго величества собственныя руки, августа 29 дня, 1743 года. Вых дан. указаны справа от М.П. Склеен из 2-х листов в F°. ПСЗ. Т.11. 8775.
Манифест.: [О назначении его королевского высочества Петра, владетельного герцога Шлезвиг-Голштинского, наследником престола Российского государства, с титулом Императорского высочества]. — Печатан в Москве: При Сенате, 7 нояб. 1742. — 1 л.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 7 нояб. 1742 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссийская, и прочая, и прочая, и прочая. Какими неиспытными всевышшаго творца нашего Бога судьбами мы на родительский наш всероссийский императорский престол вступили, отом уже чрез выданныя в прошлом году и двоекратно в народе публикованныя манифесты довольно изъяснено и всем известно. Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлинной за подписанием ея императорскаго величества собственныя руки. К манифесту прилагалась форма клятв. обещания. Вых. дан. указаны справа от М.П. ПСЗ. Т.11. 8658.
Манифест.: [Об отмене смертной казни приговоренным к оной Генеральным судом государственным преступникам Остерману, Миниху, Головкину, Левенвольду, Менгдену и Темирязеву]. — Печатан в Санктпетербурге: При Сенате, 23 янв. 1742. — 8 с.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 22 янв. 1742 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссийская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем во всенародное известие. Как то всем уже чрез публикованной наш ноября 28 дня прошлаго 1741 году манифест довольно известно есть… Слева от М.П.: Подлинной за подписанием ея императорскаго величества собственныя руки. Генваря 22 дня 1742 года. Вых дан. указаны справа от М.П. ПСЗ. Т.11. 8506.
Манифест: [О вступлении на всероссийский престол государыни императрицы Елизаветы Петровны, и об учинении присяги]. — Печатан в Санктпетербурге: При Сенате, 25 нояб. 1741. — [1] л.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 25 нояб. 1741 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссийская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем во всенародное известие. Как то всем уже чрез выданной в прошлом 1740м году, в октябре месяце 5 числа манифест известно есть, что блаженныя памяти от великия государыни императрицы Анны Иоанновны при кончине ея наследником всероссийскаго престола учинен внук ея величества… Название манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлинной подписан собственною ея императорскаго величества рукою, тако: Елисавет. Имеется 2 изд., различающихся набором и исправлением опечатки в последнем слове текста. В данном изд.: 12-ая строка сверху заканчивается словом "мла-", последнее слово текста: году. Напечатан также в Москве 29 ноября 1741 г. дважды: гражданским шрифтом и кириллицей. Вых дан. указаны справа от М.П. ПСЗ. Т.11. 8473.
Манифест: [О вступлении на всероссийский престол государыни императрицы Елизаветы Петровны, и об учинении присяги]. — Печатан в Санктпетербурге: При Сенате, 25 нояб. 1741. — [1] л.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 25 нояб. 1741 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссийская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем во всенародное известие. Как то всем уже чрез выданной в прошлом 1740м году, в октябре месяце 5 числа манифест известно есть, что блаженныя памяти от великия государыни императрицы Анны Иоанновны при кончине ея наследником всероссийскаго престола учинен внук ея величества… Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлинной подписан собственною ея императорскаго величества рукою, тако: Елисавет. К манифесту прилагалась форма клятвенного обещания. Имеется 2 изд., различающихся набором и исправлением опечатки в последнем слове текста. В данном изд.: 12-ая строка сверху заканчивается словом "младенче-", последнее слово текста: года. Напечатан также в Москве 29 ноября 1741 г. дважды: гражданским шрифтом и кириллицей. Вых дан. указаны справа от М.П. ПСЗ. Т.11. 8473.
Манифест: [О вступлении на всероссийский престол государыни императрицы Елизаветы Петровны, и об учинении присяги]. — [М.: Сенат. тип., 29 нояб. 1741]. — [1] л.; 2°. Манифест Елизаветы Петровны от 25 нояб. 1741 г. Текст начинается словами: Божиею милостию мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссииская, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем во всенародное известие. Как то всем уже чрез выданнои в прошлом 1740м году, в октябре месяце 5 числа манифест известно есть, что блаженныя памяти от великия государыни императрицы Анны Иоанновны при кончине ея наследником всероссиискаго престола учинен внук ея величества… Назв. манифеста дано по ПСЗ. Слева от М.П.: Подлинной подписан собственною ея императорскаго величества рукою, тако: Елисавет. К манифесту прилагалась форма клятвенного обещания. Напечатан также кириллицей (в тот же день). Справа от М.П.: Печатан в Санктпетербурге при Сенате, ноября 25: А в Москве в Сенатской типографии тогож ноября 29 дня, 1741 года. ПСЗ. Т.11. 8473.
Манифест: [О вступлении на российский престол ее императорского величества государыни императрицы Анны Ивановны, о восприятии самодержавия и об учинении вновь присяги]. — Печатан в Москве: При Сенате, 28 февр. 1730. — [1] л.; 2°. Текст начинается словами: Божиею милостию, мы Анна императрица, и самодержица всероссииская, и протчая, и протчая, и протчая. По благополучном и счастливом нашем прибытии в Москву, и вступлении на россиискои престол, верныя наши подданныя, как духовныя, так и светския, все в верности нам, и государству, присягу чинили… В конце текста: У подлинного подписано ея императорского величества, собственною рукою, тако: Анна. Назв. манифеста уточнено по ПСЗ. Манифест Анны Ивановны от 28 февр. 1730 г. Вых. дан. указаны в конце текста. ПСЗ. Т.8. 5509.
Манифест: [О мире с Турциею]. — Печатан в Москве: В Сенатскои типографии, [февр. 1740]. — [1] л.; 2°. Текст начинается словами: Божиею милостию, мы Анна императрица и самодержица всероссииская. И протчая, и протчая, и протчая. Обьявляем чрез сие всем и каждому верным нашим подданным. Всему свету довольно известно есть, коль великим раззорениям опустошениям земель, пленениям людеи и протчим всяким безчисленным обидам, границы государства нашего от беспрестанных набегов и нападении от турков и татар, чрез толь многие годы подвержены были… Слева от М.П.: Подлиннои за подписанием ея императорскаго величества собственныя руки. Назв. манифеста дано по ПСЗ. Манифест Анны Ивановны от 14 февр. 1740 г. Напеч. также в Петербурге без указания даты публ. Вых. дан. указаны справа от М.П. Напеч. на двух сторонах листа. ПСЗ. Т.10. 8021.
Манифест: [О мире с Турциею]. — Печатан в Санктпетербурге: При Сенате, [февр. 1740]. — [1] л.; 2°. Текст начинается словами: Божиею милостию, мы Анна императрица и самодержица всероссииская, и протчая, и протчая, и протчая. Объявляем чрез сие всем и каждому верным нашим подданным. Всему свету довольно известно есть, коль великим раззорениям, опустошениям земель, пленениям людеи и протчим всяким безчисленным обидам, границы государства нашего от беспрестанных набегов и нападении от турков и татар, чрез толь многие годы подвержены были… Слева от М.П.: Подлиннои за подписанием ея императорскаго величества собственныя руки. Назв. манифеста дано по ПСЗ. Манифест Анны Ивановны от 14 февр. 1740 г. Напеч. также в Москве без указания даты публ. Вых. дан. указаны справа от М.П. Напеч. на двух сторонах листа. ПСЗ. Т.10. 8021.
Манкиев, Алексей Ильич ( -1723). Ядро российской истории, / Сочиненное бывшим стольником и бывшим в Швеции резидентом, князь Андреем Яковлевичем Хилковым,; В пользу российскаго юношества, и для всех о российской истории краткое понятие иметь желающих в печать изданное, с предисловием и о сочинителе сей книги и о фамилии князей Хилковых. — М.: Иждивением книгопродавца и университетскаго переплетчика Христиана Ридигера: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1770. — [16], 392, [8] с.; 8°. Г.Ф.Миллер ошибочно считал сост. "Ядра российской истории" А.Я.Хилкова. Кн. написана А.И.Манкиевым, секретарем кн. А.Я.Хилкова. Авт. предисл. — Г.Ф.Миллер.
Манкиев, Алексей Ильич ( -1723). Ядро российской истории, / Сочиненное ближним стольником и бывшим в Швеции резидентом, князь Андреем Яковлевичем Хилковым,; В пользу российскаго юношества, и для всех о российской истории краткое понятие иметь желающих в печать изданное, с предисловием и о сочинителе сей книги и о фамилии князей Хилковых. — 2-м тиснением. — Печатано в Москве: Иждивением книгопродавца Христиана Ридигера.: В Сенатской типографии, у содержателя Ф.Гиппиуса, 1784 года. — [16], 392, [6] с.; 8°. Г.Ф.Миллер ошибочно считал составителем "Ядра российской истории" А.Я.Хилкова. Кн. написана А.И.Манкиевым, секретарем кн. А.Я.Хилкова. Имеются экз. с первонач. вариантом тит. л., на котором сведения "вторым тиснением. Иждивением книгопродавца Христиана Ридигера" отсутствуют. (Вар.1). Авт. предисл. — Г.Ф.Миллер.
Манкиев, Алексей Ильич ( -1723). Ядро российской истории, / Сочиненное бывшим стольником и бывшим в Швеции резидентом, князь Андреем Яковлевичем Хилковым,; В пользу российскаго юношества, и для всех о российской истории краткое понятие иметь желающих в печать изданное, с предисловием и о сочинителе сей книги и о фамилии князей Хилковых. — 3-е изд. — М.: Иждивением университетскаго переплетчика Никиты Водопьянова: Тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1791. — [20], 442 с.; 8°. Г.Ф.Миллер ошибочно считал сост. "Ядра российской истории" А.Я.Хилкова. Кн. написана А.И.Манкиевым, секретарем кн. А.Я.Хилкова. Имеются экз. с др. вариантом тит. л., на котором вместо сведений — "Третье издание, иждивением университетскаго переплетчика Никиты Водопьянова" — указано: "Третим тиснением" (Вар.2). В паг. многочисл. опечатки. Действит. количество страниц 440. Авт. предисл. — Г.Ф.Миллер.
Манкиев, Алексей Ильич ( -1723). Ядро российской истории, / Сочиненное ближним стольником и бывшим в Швеции резидентом, князь Андреем Яковлевичем Хилковым,; В пользу российскаго юношества, и для всех о российской истории краткое понятие иметь желающих в печать изданное, с предисловием о сочинителе сей книги и о фамилии князей Хилковых. — 3-е изд. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — XXIV, 472 c.; 8°. Авт. предисл. Г.Ф.Миллер ошибочно считал сост. кн. А.Я.Хилкова. Кн. написана А.И.Манкиевым, секретарем кн. А.Я.Хилкова.
Мануцио, Паоло (1512-1574). Краткое понятие о сенате древних римлян. / Сочинение Павла Мануция.; Переведено с латинскаго [И.С.Рижским]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1784. — [8], 210, [4] c.; 8°.
Марана, Джованни Паоло (1642-1693). Турецкой шпион при дворах христианских государей, или Письма и записки соглядавшаго европейские дворы тайнаго турецкаго посланника,: В которых содержатся касающиеся до всех дворов известия, с достойными любопытства разсуждениями о их силах, политике и богослужении.: Переведено с французскаго языка. — СПб.: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1778. — [16], 486 c.; 8°.
Марен, Франсуа Луи Клод (1721-1809). Юлия, или Торжество дружбы,: Комедия. / Переведена с французскаго Дмитрием Рыкачевым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — 62 c.; 8°. Загл. ориг.: "Julie ou Le triomphe de l'amitie"; напеч. в сб. "Pieces de theatre par M.Marin" (Paris, 1765).
Марешаль, Пьер Сильвен (1750-1803). Прекрасная полонянка или Справедливая повесть о кораблекрушении и плене шестнадцатилетней девицы Аделины, графини де С.Фаржель в некоторой части Королевства Алжирскаго в 1782 г. / Переведена с французскаго Корнилием Ниловым. — Тамбов: [Тип. А.Нилова], 1792. — [10], 122 с.; 12°. Из содерж.: Любезному брату Петру Андреевичу Нилову усерднейшее приношение: [Посвящение переводчика] (с.[3-4]); Историческое понятие о Алжире, Тунисе, Триполи, и Мароке. Последуемое многими замечаниями способными дать познание о свойствах и нравах народов королевств сих, и о мучениях претерпеваемых нещастными пленниками их (с.69-122). Тит. л. в набор. рамке. СК XVIII. Доп. 122. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1787 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, не ранее 1788]. — [164] с.; 2°. Сб., сост. из 53 пронумер. указов. Из содерж.: Оглавление указам 1787 году (С.[1-5]). Без тит. л. и заголовка. СК XVIII. Доп. 227. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1788 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, 1789]. — [125] с.; 2°. Изд. конволют., сост. из 55 пронумер. указов. Из содерж.: Оглавление указам 1788 года (С.[1-6]). Без тит. л. и заголовка. СК XVIII. Доп. 228. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1797 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, 1798]. — 2°. Изд. конволют., сост. из 327 пронумер. указов. Из содерж.: Оглавление указам… (Т.1. С.I-X); Оглавление указам… (Т.2. С.I-XV). Без тит. л. и заголовка. СК XVIII. Доп. 229. [Т.1]: 1797 года генваря с 1-го июля по 1-е. — X, 452 с. [Т.2]: 1797 года июля с 1-го генваря по 1-е 1798 года. — XV, 623 с. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1797 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, 1798]. — 2°. [Т.1]: 1797 года генваря с 1-го июля по 1-е. — X, 452 с. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1797 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, 1798]. — 2°. [Т.2]: 1797 года июля с 1-го генваря по 1-е 1798 года. — XV, 623 с. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1798 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, не ранее 1799]. — 2°. Изд. конволют., сост. из указов с N 133 по N 268. Из содерж.: Оглавление указам… (Т.2. С.I-X). Без тит. л. и заголовка. СК XVIII. Доп. 230. [Т.2]: 1798 года, июля с 1-го генваря по 1-е 799 года. — X, [365] с.
Марешаль, Пьер Сильвен (1750-1803). Прекрасная полонянка: Истинная повесть о кораблекрушении и плене девицы Аделины, графини де Сент Фаржель, на шестнатцатом году ея возраста, в краях Алжирскаго государства, в 1782 году / Перевел с французскаго П.Б. — М.: Иждивением П.М.Петрова: Тип. Пономарева, 1787. — [3], VI, 56 с.; 16°. Предполагаемый пер.: Евгений (Е.А.Болховитинов). СК XVIII 4043а.
Мариана, Хуан де (1536-1624). Всеобщая история Испании / Сочиненная о. Иоанном Марианом из Общества езуитов; Переведена с французскаго [А.Д.Голостеновым] с примечаниями и картами. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1779-1782. — 4°. Из содерж.: Предисловие от переводчика на французской язык. Изд. Собр., старающегося о переводе иностр. кн. Т.1. [Ч.1]: 1779. — [10], 282, [1] с., 1 л. карт. Т.1. Ч.2: 1782. — [2], 362, [1] с., 1 л. карт.
Мариана, Хуан де (1536-1624). Всеобщая история Испании / Сочиненная о. Иоанном Марианом из Общества езуитов; Переведена с французскаго [А.Д.Голостеновым] с примечаниями и картами. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1779-1782. — 4°. Т.1. [Ч.1]: 1779. — [10], 282, [1] с., 1 л. карт.
Мариана, Хуан де (1536-1624). Всеобщая история Испании / Сочиненная о. Иоанном Марианом из Общества езуитов; Переведена с французскаго [А.Д.Голостеновым] с примечаниями и картами. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1779-1782. — 4°. Т.1. Ч.2: 1782. — [2], 362, [1] с., 1 л. карт.
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688-1763). Вторично вкравшаяся любовь: Комедия в двух действиях. / Из театра господина Мариво; Переведена с французскаго [В.И.Лукиным]. — СПб.: [Тип. Морск. кад. корпуса], 1773. — 108 с.; 12°. Тираж 600 экз. Напечатано на счет В.И.Лукина.
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688-1763). Жизнь Марианны, или Похождения госпожи графини де*** / Изданныя господином де Мариво.; Перевел с францусскаго языка Александр Салтыков. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1762. — 12°. Загл. ориг.: La vie de Marianne, ou Les aventures de ma
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688-1763). Жизнь Марианны, или Похождения госпожи графини де*** / Изданныя господином де Мариво.; Перевел с францусскаго языка Александр Салтыков. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1762. — 12°. Т.1, содержащей часть первую вторую и третию: 402, [2] с.
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688-1763). Игра любви и случая: Комедия в трех действиях: Переведена с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1769. — 120 с.; 12°.
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688-1763). Остров невольников,: Комедия в одном действии / Переведена с французскаго М.Г. — М.: Тип. Хр. Клаудия, 1786. — [2], 70 с.; 8°. В "Цензурной ведомости 1786-1788 годов" сообщается, что рукопись этой комедии "от г. полициймейстера" получил Павел Вырубов.
Марино, Джамбаттиста (1569-1625). Избиение младенцев [в Вифлееме],: Поема в четырех песнях. / Сочинение кавалера Марино.; Перевод с италианского [Я.Б.Княжнина]. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова], 1779. — [2], 128 c.; 8°. Прозаич. пер. Загл. ориг.: La strage degl'innocenti. На обороте тит. л. типограф. марка Н.И.Новикова. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 197 экз.
Маркевич, Андрей Иванович (1769-1832). Новые легчайшие и вернейшие способы ставить диоптры и мушки на артиллерийских орудиях и наводить оныя на градусы;: С приобщением разсуждения о прицеливании орудий, высоте и виде мушек и диоптров на оных: / Предложены от артиллерии маиором Маркевичем.; Напечатано по всевысочайшему его императорскаго величества повелению. — В Санктпетербурге, 1799 года. — 32 с., 2 л. черт.; 4°. С автогр. на тит. л.: Из книг Александра Неустроева.
Маркелл (Родышевский, Николай Романович; -1742). Слово на день Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа / В Санктпетербургской придворной церькви всепресветлейшия самодержавнейшия великия государыни нашея императрицы Елисаветы Петровны всея России, проповеданное декабря 26 дня 1741 года Маркеллом архимандритом Новгородскаго Юрьевскаго монатыря, который ныне эпископом Карелским. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, [1742]. — 12 с.; 4°. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 235 экз. СК XVIII Доп. С.112.
Маркелл (Родышевский, Николай Романович; -1742). Слово при присудствии ея императорскаго величества в домовой ея императорскаго величества церькве / Проповеданное Маркеллом епископом Корелским и Ладожским 1742 года, марта 28 дня. — СПб.: При Имп. Акад. наук, [1742]. — 18 с.; 4°.
Марки гасконец величавый: Комедия италиянская. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1734. — 11 с.; 4°. Перепеч. в кн.: Перетц В.Н. Италианские комедии и интермедии, представленные при дворе имп. Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. Тексты (Пг., 1917). Тираж 100 экз. Перевел В.К.Тредиаковский.
Маркович, Яков Михайлович (1776-1804). Записки о Малороссии: ея жителях и произведениях. — СПб.: При Губ. правлении, 1798. — 8°. В конце посвящ. авт.: Яков Маркович. Ч.1: [8], 98, [6] c.
Маркович, Яков Михайлович (1776-1804). Записки о Малороссии: ея жителях и произведениях. — СПб.: При Губ. правлении, 1798. — 8°. Ч.1: [8], 98, [6] c.
Маркс, Якоб (1743-1789). Опытами изведанное полезное действие дубовых желудей в разных человеческих болезнях, / Сообщенное в письмах к доктору Леопольду Аугенбруггеру в Вене от доктора м[едицины] И.Маркса.; Перевел с немецкаго М* Г* [Марк Гороховский]. — Москва: В Университетской типографии: Иждивением А.Светушкина, 1789. — [8], 75 c.; 8°.
Маркс, Якоб (1743-1789). Опытами изведанное полезное действие дубовых желудей в разных человеческих болезнях, / Сообщенное в письмах к доктору Леопольду Аугенбруггеру в Вене от доктора М[едицины] И. Маркса.; Перевел с немецкаго М* Г* [Марк Гороховский]. — Изд. 3-е. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — [2], I-VII, VII[=VIII], 90 c.; 8°.
Маркс, Якоб (1743-1789). Опытами изведанное полезное действие дубовых желудей в разных человеческих болезнях, / Сообщенное в письмах к доктору Леопольду Аугенбруггеру в Вене от доктора м[едицины] И.Маркса.; Перевел с немецкаго М* Г* [Марк Гороховский]. — Изд. 4-е. — М.: Сенатская тип., у В.Окорокова, 1796. — [2], VIII, 1-89, 80[=90] c.; 8°.
Маркс, Якоб (1743-1789). Опытами изведанное полезное действие дубовых желудей в разных человеческих болезнях, / Сообщенное в письмах к доктору Леопольду Аугенбруггеру в Вене от доктора м[едицины] И.Маркса.; Перевел с немецкаго М* Г* [Марк Гороховский]. — 2-е изд. — Москва: Иждивением А.Светушкина: Унив. тип., 1789. — [8], 75 c.; 8°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Алцест, излечившийся от своенравия, или Исправленный человеконенавидец. / Нравоучительная сказка г. Мармонтеля, члена Французской академии.; Переведена на российской язык. — В Санктпетербурге: Печатано при Артиллерийском и Инженерном Шляхетном кадетском корпусе типографии содержателями Клееном и Гейке, 1777 года. — [2], 72 c.; 12°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велизер, / Сочинения г. Мармонтеля, члена Французской академии,; Переведен на Волге. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1773. — [16], 1-192, 195-271[=269] c.; 8°. Тираж 1200 экз. Перевели: И.П.Елагин, З.Г.Чернышев, С.М.Козьмин, Г.Г.Орлов, Д.В.Волков, А.В.Нарышкин, Екатерина II, А.И.Бибиков, В.Г.Орлов, Г.В.Козицкий. Напечатано на счет Кабинета е.и.в.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велизер, / Сочинения г. Мармонтеля, члена Французской академии,; Переведен на Волге. — 3-м тиснением. — М.: Иждивением Типографической компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1785. — 292 c.; 8°. Перевели: И.П.Елагин, З.Г.Чернышев, С.М.Кузмин, Г.Г.Орлов,
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велизер, / Сочинения господина Мармонтеля, члена Французской академии,; Переведен на Волге. — [М.]: Печатан при Императорском Московском университете, 1768. года. — [16], 284 c.; 8°. Имеется вар. тит. л., на котором добавлено: Переведен товариществом на реке Волге. Перевели: И.П.Елагин, З.Г.Чернышев, С.М.Козьмин, Г.Г.Орлов, Д.В.Волков, А.В.Нарышкин, Екатерина II, А.И.Бибиков, В.Г.Орлов, Г.В.Козицкий. Авт. посвящ. — А.П.Шувалов. СК XVIII. Доп. С.112.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велисарий / Сочинение г. Мармонтеля, академика францусскаго.; С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П.Курбатовым]. — [СПб.]: Печатано при Императорской Академии наук, 1769 года. — [8], 363, [1] c.; 8°. На авантит. владельч. автогр.: Из числа книг Владимира Веленскаго. Куплено… 1770 года марта 22 дня. Из содерж.: Частицы нравственныя философии г. Мармонтеля, которыя припечатаны в Амстердаме к Велисарию… (С.311-363). Тираж 1200 экз.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велисарий / Сочинение г. Мармонтеля, академика францусскаго.; С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П.Курбатовым]. — 2-м тиснением. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1786. — [8], 289 c.; 8°. Тираж 612 экз.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велисарий / Сочинение г. Мармонтеля, академика францусскаго.; С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П.Курбатовым]. — 3-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1791. — [8], 282 c.; 8°. Тираж 610 экз. Напечатано на счет Академии наук.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Велисарий / Сочинение г. Мармонтеля, академика францусскаго.; С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П.Курбатовым]. — 4-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1796. — [8], 282 c.; 8°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Все, или ничего,: Повесть нравоучительная / Перевел с францусскаго языка Александр Салтыков. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1763]. — 52 с.; 12°. СК XVIII. Доп. С.104.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Заблуждение добродушнаго отца, / Из сочинений г. Мармонтеля.; Перевела с французскаго языка А.П. — Москва: В Университетской Типографии у В.Окорокова, 1792 года. — 78 c.; 8°. Пер. А.Подшиваловой. СК XVIII Доп. С.113.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Земира и Азор,: Зрелище феическое, с музыкою и балетами; / В четырех действиях и в стихах г. Мармонтеля.; Музыка г. Гретри.; Переведено с францускаго. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1784. — 68 c.; 8°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Земира и Азор,: Опера в четырех действиях; / Сочиненная г. Мармонтелем;; Положена на музыку г. Гретри.; [Перевод М.В.Сушковой]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 80, [4] c.; 8°. Из содерж.: В Университетской книжной лавке… продаются следующия театральныя сочинения : [Книгопродавч. роспись] (С.[1-4]).
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Инки или Разрушение Перуанской империи. / Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии.; Перевела М.Сушкова. — [М.]: Печатано в Типографии Императорскаго Московскаго университета, 1778. — 8°. Ч.1: [10], 218, [1] c. Ч.2: [2], 257 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Инки или Разрушение Перуанской империи. / Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии.; Перевела М.Сушкова. — [М.]: Печатано в Типографии Императорскаго Московскаго университета, 1778. — 8°. Ч.1: [10], 218, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Инки или Разрушение Перуанской империи. / Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии.; Перевела М.Сушкова. — [М.]: Печатано в Типографии Императорскаго Московскаго университета, 1778. — 8°. Ч.2: [2], 257 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Инки или Разрушение Перуанской империи. / Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии.; Перевела М.Сушкова. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 8°. Ч.1: [10], 349 c. Ч.2: 1-32, 65-128, 97-424, [3] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Инки или Разрушение Перуанской империи. / Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии.; Перевела М.Сушкова. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 8°. Ч.1: [10], 349 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Инки или Разрушение Перуанской империи. / Сочинения г. Мармонтеля, историографа и члена Французской академии.; Перевела М.Сушкова. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 8°. Ч.2: 1-32, 65-128, 97-424, [3] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Испытанное дружество / Сочинение г. Мармонтеля.; Перевел с французскаго языка М.К. — В Санктпетербурге: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1771 года. — 94 c.; 12°. Переводчиком, посвятившим свой труд Г.С.Сковороде, является, по-видимому, М.И.Коваленский, друг и первый биограф Сковороды.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести,: Изданныя Н.Карамзиным. / Перевод с французскаго [Н.М.Карамзина]. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794-1798. — 12°. Имеется 2 изд. «Новых повестей» Мармонтеля с вых. дан. 1794-1798 гг., отличающиеся набором, оформлением и отчасти шрифтами. В данном 1-м изд. на обороте тит. л. ч.1-2 — типограф. марка Ридигера и Клаудия; с.3 ч.1 кончается словами: «…В умных глазах», кустод — «ея»; на с.[1] ч.1 и 2 — список опечаток. Ч.1: [Деревенские завтраки; Приятной вечер; Так должно было]. — 1794. — 341, [1] c. Ч.2: [Безонские рыбаки; Ларчик; Совместники самих себя; Школа дружбы; Пустынники]. — 1798. — [3], 378, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести,: Изданныя Н.Карамзиным. / Перевод с французскаго [Н.М.Карамзина]. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794-1798. — 12°. Ч.1: [Деревенские завтраки; Приятной вечер; Так должно было]. — 1794. — 341, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести,: Изданныя Н.Карамзиным. / Перевод с французскаго [Н.М.Карамзина]. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794-1798. — 12°. Ч.2: [Безонские рыбаки; Ларчик; Совместники самих себя; Школа дружбы; Пустынники]. — 1798. — [3], 378, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести,: Изданныя Н.Карамзиным. / Перевод с французскаго [Н.М.Карамзина]. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794-1798. — 12°. Судя по водяным знакам на бумаге ч.2, издано не ранее 1801 г. На обороте тит. л. ч.1 и 2 типограф. марка Ридигера и Клаудия отсутствует; с.3 ч.1 кончается словами: «…В умных глазах ея сияли», кустод — «те»; опечатки исправлены (см., например, ч.2, с.153, строка 11: было «Его ему», исправлено на «его уму»). Ч.1: [Деревенские завтраки; Приятной вечер; Так должно было]. — 1794. — 341, [1] c. Ч.2: [Безонские рыбаки; Ларчик; Совместники самих себя; Школа дружбы; Пустынники]. — 1798. — [3], 378, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести,: Изданныя Н.Карамзиным. / Перевод с французскаго [Н.М.Карамзина]. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794-1798. — 12°. Ч.1: [Деревенские завтраки; Приятной вечер; Так должно было]. — 1794. — 341, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести,: Изданныя Н.Карамзиным. / Перевод с французскаго [Н.М.Карамзина]. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794-1798. — 12°. Ч.2: [Безонские рыбаки; Ларчик; Совместники самих себя; Школа дружбы; Пустынники]. — 1798. — [3], 378, [1] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Новыя Мармонтелевы повести: В дополнение к изданным г. Карамзиным. / С французскаго перевел и издал Александр Татаринов. — В Санктпетербурге: Печатано в Императорской типографии, 1800 года. — [4], 212 c.; 8°. Cодерж.: Добродушной бретанец; Племон : Пастушеская повесть; Заблуждение добраго отца; Еленин треножник. На обороте тит. л. указан цензор: М.П.Туманский (разрешение СПб. ценз комитета от 4 янв. 1800 г.).
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля.; Переведены с французскаго [П.И.Фонвизиным]. — [М.]: Печатаны при Императорском Московском университете, 1764 года. — 12°. Т.1: [Альцибиад или Самолюбие; Солиман; Сомнение, или Любовь недовольная сама собою; Четыре скляницы, или Приключения Алцидониса Мегарскаго; Лаузус и Лидия; Злая мать]. — 1764. — [12], 178, [2] c. Т.2: [По щастию; Две нещастныя; Самоназывающейся философ; Альпийская пастушка; Аннета и Любин; Самнитския браки]. — 1764. — [2], 165, [4] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля.; Переведены с французскаго [П.И.Фонвизиным]. — [М.]: Печатаны при Императорском Московском университете, 1764 года. — 12°. Т.1: [Альцибиад или Самолюбие; Солиман; Сомнение, или Любовь недовольная сама собою; Четыре скляницы, или Приключения Алцидониса Мегарскаго; Лаузус и Лидия; Злая мать]. — 1764. — [12], 178, [2] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля.; Переведены с французскаго [П.И.Фонвизиным]. — [М.]: Печатаны при Императорском Московском университете, 1764 года. — 12°. Т.2: [По щастию; Две нещастныя; Самоназывающейся философ; Альпийская пастушка; Аннета и Любин; Самнитския браки]. — 1764. — [2], 165, [4] c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля, члена Академии французской.; [Перевел П.И.Фонвизин]. — Издание второе. — Москва: В Типографии Компании типографической, 1787-1788. — 8°. Ч.1: [Альцибиад, или Самолюбие; Солиман; Сомнение, или Любовь недовольная сама собою; Четыре скляницы, или Приключения Алцидониса Мегарскаго; Лаузус и Лидия; По щастию; Две нещастныя; Альпийская пастушка; Злая мать]. — 1787. — 256 c. Ч.2: [Самоназывающийся философ; Анета и Любин; Самнитские браки; Супруг Сильф; Щастливый развод, или Примиренное соединение супругов; Добрая мать; Все, или ничего; Исправленный нелюдим]. — 1787. — 275 c. Ч.3: [Добрый муж; Школа отцев; Лауретта; Знаток; Женщина, каких в свете мало; Испытанное дружество]. — 1788. — 259 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля, члена Академии французской.; [Перевел П.И.Фонвизин]. — Издание второе. — Москва: В Типографии Компании типографической, 1787-1788. — 8°. Ч.1: [Альцибиад, или Самолюбие; Солиман; Сомнение, или Любовь недовольная сама собою; Четыре скляницы, или Приключения Алцидониса Мегарскаго; Лаузус и Лидия; По щастию; Две нещастныя; Альпийская пастушка; Злая мать]. — 1787. — 256 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля, члена Академии французской.; [Перевел П.И.Фонвизин]. — Издание второе. — Москва: В Типографии Компании типографической, 1787-1788. — 8°. Ч.2: [Самоназывающийся философ; Анета и Любин; Самнитские браки; Супруг Сильф; Щастливый развод, или Примиренное соединение супругов; Добрая мать; Все, или ничего; Исправленный нелюдим]. — 1787. — 275 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Нравоучительныя сказки / Господина Мармонтеля, члена Академии французской.; [Перевел П.И.Фонвизин]. — Издание второе. — Москва: В Типографии Компании типографической, 1787-1788. — 8°. Ч.3: [Добрый муж; Школа отцев; Лауретта; Знаток; Женщина, каких в свете мало; Испытанное дружество]. — 1788. — 259 c.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Повесть двух нещастных женщин.: Переведена с французскаго. — СПб.: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе на иждивении типографии содержателя Х.Ф.Клена, 1777. — [8], 31 c.; 8°. В др. пер., под загл. "Две нещастныя", повесть напечатана в "Нравоучительных сказках" Мармонтеля.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Сельская добродетель,: Нравоучительная сказка, / Из сочинений господина Мармонтеля.; Перевел вольно с французскаго языка лейб-гвардии Преображенскаго полку сержант Павел Бабушкин. — [М.]: Печатана в Московской Сенатской типографии: Иждивением А.Светушкина, 1788 года. — [6], 114 c.; 8°. Загл. ориг.: Lauretta. Переведено также под загл.: "Удивления достойная деревенская красотка, прекрасная Лауретта" (отдельное издание) и "Лауретта" ("Нравоучительные сказки г. Мармонтеля". Изд. 2-е. Т.3. М., 1788. С.69-124). Пер. появящен "Милостивой государыне Елисавете Дмитриевне Бабушкиной дражайшей родительнице".
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Сильван,: Комедия лирическая в одном действии. / Положена на музыку г. Гретри.; Перевел с французскаго В.Левшин.; Представлена в первый раз на домовом театре его сиятельства князя Петра Михайловича Волконскаго, февраля 27 дня 1788 году. — Москва: В Университетской типографии у Н.Новикова, 1788. — 48 c.; 8°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Способ, изведанный опытом, превратить ветреную и упрямую жену в постоянную и послушную, или Добрый муж,: Нравоучительная сказка, / Г. Мармонтеля, члена Французской академии,; Перевел с французскаго Ал. Пр. [Приклонский]. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук], 1773 года. — [4], 50 c.; 12°. Из содерж.: В «Предуведомлении издателя» за подписью «В.Р.» [Василий Рубан?] имеются сведения о переводах Мармонтеля на рус. яз. СК XVIII Доп. С.113.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Способ, изведанный опытом, превратить ветреную и упрямую жену в постоянную и послушную, или Добрый муж,: Нравоучительная сказка, / Г. Мармонтеля, члена Французской академии,; Перевел с французскаго языка Ал. Пр. [Приклонский]. — СПб.: Сенатская тип., 1775. — 58 c.; 12°. Из содерж.: В «Предуведомлении издателя» за подписью «В.Р.» [Василий Рубан?] имеются сведения о переводах Мармонтеля на рус. яз. СК XVIII Доп. С.113.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Удивления достойная деревенская красотка, прекрасная Лауретта; / Из сочинений г. Мармонтеля.; Переведена с французскаго. — М.: Печатано при Императорском Московском университете, 1774. — 160 c.; 12°. Загл. ориг.: Lauretta. Переведено также под загл.: "Сельская добродетель" (отд. изд.) и "Лауретта" ("Нравоучительные сказки г. Мармонтеля". 2-е изд. Т.3. М., 1788. С.69-124).
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Чудо из чудес, или Женщина, каких мало.: Нравоучительная сказка / Г. Мармонтеля, члена Французской академии.; Переведена с французскаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — 40 c.; 8°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Щастливое семейство,: Нравоучительная сказка, / Сочиненная г. де Же***; Переведена с французскаго языка. — М.: Унив. тип., 1769. — 72 c.; 12°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Щастливое семейство: Нравоучительная история / Сочиненная на французском языке г. Мармонтелем историографом и членом Французской академии.; А переведена с польскаго на российский [Андреем Крассовским]. — М.: Тип. А.Решетникова, 1791. — [8], 63 c.; 8°.
Мармонтель, Жан Франсуа (1723-1799). Щастливый развод, или Примиренное соединение супругов,: Нравоучительная сказка, / Г. Мармонтеля, члена Французской академии.; Переведена с французскаго на российский язык. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1773. — [2], 48 c.; 8°.
Марсильи, Луиджи Фердинандо (165-1730). Военное состояние Оттоманския империи с ея приращением и упадком / Сочинено чрез графа де Марсильли члена Парижския королевския академии наук и Монпельерския также Лондонскаго королевскаго социэтета и основателя Болонскаго института.; Все украшено грыдорованными [!] листами.; [Перевел В.К.Тредиаковский]. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1737. — 2°. Из 42 гравюр 14 (листы 4, 20-22, 25-27, 29, 30, 32, 36-38, 40-42) отпечатаны с двух различных досок. Отличит. признаки вар. гравюр. Листа 4: вар.1 — размер рамки 20,4 x 32,4 см; вар.2 — 19,9 x 31,8 см. Лист 41: вар. 1 — размер рамки 24 х 15,7 см; вар2 — 23,8 х 15,4 см; вар.3 — 23,8 х 15 см и в др. листах имеются отличия. Из содерж.: Известие о двух возмущениях, случившихся в Константинополе 1730 и 1731 года при низложении Ахмета III и возведении на престол Магомета V. СПб., 1738″. Грав. допечатывались по мере реализации тиража кн.: встречаются экз. с грав., напечатанными на бумаге с водяными знаками 1740-х, 60-х и 80-х гг. Кн. выпущена в свет, по-видимому, не ранее 1739 г. Тираж 1200 экз. К просмотру перевода и всей книги в целом привлекался в качестве специалиста по Турции резидент России в Константинополе А.А.Вешняков. По просьбе президента Академии наук И.А.Корфа он должен был исправить «все в оной [книге] учиненные погрешности», сделать в разных местах «благорассудные ремарки» и вообще представить «свои рефлексии» по книге. Ч.1: [4], 110 c., 5 л. ил., карт. Ч.2: [2], 155, [3] c., 36 л. ил.
Марсильи, Луиджи Фердинандо (165-1730). Военное состояние Оттоманския империи с ея приращением и упадком / Сочинено чрез графа де Марсильли члена Парижския королевския академии наук и Монпельерския также Лондонскаго королевскаго социэтета и основателя Болонскаго института.; Все украшено грыдорованными [!] листами.; [Перевел В.К.Тредиаковский]. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1737. — 2°. Ч.1: [4], 110 c., 5 л. ил., карт.
Марсильи, Луиджи Фердинандо (165-1730). Военное состояние Оттоманския империи с ея приращением и упадком / Сочинено чрез графа де Марсильли члена Парижския королевския академии наук и Монпельерския также Лондонскаго королевскаго социэтета и основателя Болонскаго института.; Все украшено грыдорованными [!] листами.; [Перевел В.К.Тредиаковский]. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1737. — 2°. Ч.2: [2], 155, [3] c., 36 л. ил.
Марсолье де Виветьер, Бенуа Жозеф (1750-1817). Знаток,: Комедия в трех действиях.: Переведена с французскаго. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1784. — 80 c.; 8°.
Мартиано, Габриэле Безщастный Флоридор: История о принце ракалмуцком. / Перевел с италианскаго на российской язык ея императорскаго величества кабинет переводчик Федор Эмин. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1763. — [8], 1-320, 144, 544, 45, 457, 457 [=325] c.; 8°. Загл. ориг.: Il Floridoro, o vero historia del conte de Racalmuto, del m. Gabriele Martiano. В рус. пер. точное следование ориг. частично переходит в изложение. Издано на счет Сухопутного кадетского корпуса. В декабре 1766 г. на складе имелось 849 экз.
Мартин, Бенджамин (1704-1782). Грамматика философических наук, или Краткое разобрание новейшей философии. / Изданная на аглицком языке г. Вениямином Мартином, а с онаго переведена на французский,; С французскаго же преложена на российской Павлом Бланком. — М.: Тип. Пономарева, 1796-1798. — 8°. На тит. л. ч.2-4 в вых. дан.: Володимир, в типографии Губернскаго правления. Ч.1: 1796. — [8], 1-229, 252 [=230] c. Ч.2: 1798. — [4], 231-316 c., 1 л. табл., 12 л. черт. Ч.3: 1798. — [4], 317-396 c. Ч.4: 1798. — [4], 397-556, 567-650 [=640] c., 10 л. ил., черт., карт.
Мартин, Бенджамин (1704-1782). Грамматика философических наук, или Краткое разобрание новейшей философии. / Изданная на аглицком языке г. Вениямином Мартином, а с онаго переведена на французский,; С французскаго же преложена на российской Павлом Бланком. — М.: Тип. Пономарева, 1796-1798. — 8°. Ч.1: 1796. — [8], 1-229, 252 [=230] c.
Мартин, Бенджамин (1704-1782). Грамматика философических наук, или Краткое разобрание новейшей философии. / Изданная на аглицком языке г. Вениямином Мартином, а с онаго переведена на французский,; С французскаго же преложена на российской Павлом Бланком. — М.: Тип. Пономарева, 1796-1798. — 8°. Ч.2: 1798. — [4], 231-316 c., 1 л. табл., 12 л. черт.
Мартин, Бенджамин (1704-1782). Грамматика философических наук, или Краткое разобрание новейшей философии. / Изданная на аглицком языке г. Вениямином Мартином, а с онаго переведена на французский,; С французскаго же преложена на российской Павлом Бланком. — М.: Тип. Пономарева, 1796-1798. — 8°. Ч.3: 1798. — [4], 317-396 c.
Мартин, Бенджамин (1704-1782). Грамматика философических наук, или Краткое разобрание новейшей философии. / Изданная на аглицком языке г. Вениямином Мартином, а с онаго переведена на французский,; С французскаго же преложена на российской Павлом Бланком. — М.: Тип. Пономарева, 1796-1798. — 8°. Ч.4: 1798. — [4], 397-556, 567-650 [=640] c., 10 л. ил., черт., карт.
Мартына Задека сто-шестилетняго славнаго швейцарскаго старика, любопытное, примечания достойное и, многих весьма важных в Европе произшествий, событием оправданное предсказание,: Которое он друзьям своим, 20 декабря 1769 года, пред кончиною своею открыл,. С присовокуплением Послания к слугам моим Шумилову, Ванке и Петрушке, / Соч. г. Фон-Визина.; Перевод с немецкаго [К.Н.]. — СПб., 1798. — 16 с.; 8°. Первоначально кн. в том же пер. вышла под загл.: Примечания достойное предсказание славнаго Мартына Задека… с немецкаго на российской перевел К:Н: (см. СК XVIII 5678).
Мартынов, Иван Иванович (1771-1833). Желания на новой 1795 год. — [СПб.: Тип. В.Плавильщикова, 1794]. — 4 с.; 4°. Стихи.
Маршан, Жан Анри ( -1785). Политическое завещание г. Волтера. / Переведено с французскаго и издано Иваном Рахманиновым. — СПб.: Тип. Вильковскаго и Галченкова, 1785. — [8], 112 с.; 8°.
Маршан, Франсуа (ок. 1761-1793). Всем сестрам по серьгам. / Сочинение придворнаго философа, заключающее в себе следующ[ие] статьи: Намерение; Искра произвед[шая] пожар; Из сильнейшаго в сильнейшее; Хозяйство; Это он, это она; Легкое облако, возвещающее хороший день; Мена без придачи; Стихотворцы; Мщение есть вкусной кусок; Дом с ложною вывескою; Нищий; Вечеринка; Разнощик; Беда небольшая; Правда без обеняков; Увы! увы! увы! Чорт возьми заимодавцов; Таково то бывает; Какой удар!; С трудом поверишь; Крестьянка; Прямое диво; Молодые супруги; Сильной атаке храброй отпор; Уведомление нестарым людям; Счастливая перемена и сон; Не режь их; Всему надобно конец.; [Перевел А.Т.]. — СПб.: Печ. и продается по Невской перспективе у Аничк. мосту, в доме г. Зубова, по рублю [тип. Богдановича], 1791. — [2], 280 c.; 12°. Пер. кн.: Le roman sans titre, histoire veritable, ou peu s’en faut: par un Philosophe du Palaise-Royal. P.1-2. Paris, 1788. На обороте тит. л. инициалы: и. п. б. [Иждивением Петра Богдановича].
Маскле Ода на бракосочетание его императорского весочества государя великаго князя Александра Павловича, / Сочиненная г. Масклетом; Перевел на российской язык лейб-гвардии Измайловскаго полку сержант Василей Нечаев. — В Санктпетербурге: Печатано с дозволения управы благочиния. у И.К.Шнора, 1793. — [7] c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз. Кн. украшена заставками глубокой печати.
Массон, Шарль Франсуа Филибер (1762-1807). Торжество на прибытие их императорских высочеств государей великих князей Александра Павловича и Константина Павловича,: При Артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе, 4 августа 1788 года. / Творение г. Масона де Бламон,; Перевод Г.Шиповскаго. — СПб.: Имп. тип., 1788. — 29 с.; 8°. Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз.
Массон, Шарль Франсуа Филибер (1762-1807). Торжество на прибытие их императорских высочеств государей великих князей Александра Павловича и Константина Павловича,: При Артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе, 4 августа 1788 года. / Творение г. Масона де Бламон,; Перевод Г.Шиповскаго. — СПб.: Имп. тип., 1788. — 15 с.; 8°.
Матвеев, Филитер Драма Добродетельная преступница, или Преступник от любви,: В трех действиях. / Сочинена Филитером Матвеевым. — М.: Тип. А.Решетникова, 1792. — 104 c.; 8°.
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Как поживешь, так и прослывешь,: Забавное зрелище с песнями, в трех действиях. — СПб.: Тип. Ф.Брейткопфа, 1792. — [4], 112 c.; 8°. Испр. изд. "Оперы комической Санктпетербургский гостиной двор". В первый раз была представлена в Петербурге 26 дек. 1779 г., в исправленном виде — там же 2 февр. 1792 г. Музыка В.А.Пашкевича. СК XVIII Доп. С.113.
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Начальныя основания геометрии,: Сочиненныя для Общества благородных девиц. — СПб.: Тип. Гос. мед. коллегии, 1798. — [8], VIII, 125, [1] c., 3 л. черт.; 8°. В конце посвящ. авт.: Михаил Матинский.
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Опера комическая Санктпетербургской гостиной двор: В трех действиях. — Издание первое. — М.: В вольной типографии А.Решетникова, 1791. — 116 c.; 8°. Опера была напечатана без ведома и разрешения авт., "по старому расположению" (см. "Предуведомление" к испр. авт. изд. под загл.: "Как поживешь, так и прослывешь"). В первый раз была представлена в Петербурге 26 дек. 1779 г. Музыка В.А.Пашкевича. СК XVIII. Доп. С.113.
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Опера комическая Санктпетербургской гостиной двор: В трех действиях. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 112 c.; 8°. Музыка В.А.Пашкевича.
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Описание различных мер и весов разных государств / Сочиненное Михайлом Матинским, — СПб.: А напечатанное иждивением Вольнаго экономическаго общества: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1779. — [8], 150 c.; 8°. Некоторые страницы книги, для которых требовалась более широкая полоса набора, напечатаны на вкладных листах. Тираж 2400 экз. Посвящено Вольному экон. о-ву, по поручению которого кн. была составлена. В "Предуведомлении" авт. сообщается: "…когда сия книга начерно была изготовлена, то г. профессор Иоанн Албрехт Ейлер по прошению Вольного Економического общества не оставил так же пополнить ее некоторыми сравнительными таблицами, и подать мне… для исправности оной в том и другом наставления".
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Сокращение всеобщей географии, / Изданное в пользу Воспитательнаго общества благородных девиц учителем географии коллежским ассессором Михайлом Матинским. — СПб.: Тип. Гос. мед. коллегии, 1800. — 8°. Ч.2 не выходила. Ч.1: Содержащая в себе Европу. — [6], 200 c.
Матинский, Михаил Алексеевич (1750-ок. 1820). Сокращение всеобщей географии, / Изданное в пользу Воспитательнаго общества благородных девиц учителем географии коллежским ассессором Михайлом Матинским. — СПб.: Тип. Гос. мед. коллегии, 1800. — 8°. Ч.1: Содержащая в себе Европу. — [6], 200 c.
Матросския шутки,: Опера комическая. / Оперу сочинил Любитель литературы,; Музыку делал Себастиян Жорж. — М.: В Университетской типографии, у Н.Новикова, 1780. — 45 с.; 8°.
Матросския шутки,: Опера комическая. / Оперу сочинил Любитель литературы,; Музыку делал Себастиян Жорж. — М.: В Университетской типографии, у Н.Новикова, 1780. — 45 с.; 8°. СК XVIII. Т.3. С.438.
Маттеи, Христиан Фридрих фон (1744-1811). Грамматика латинская для употребления российскаго юношества,: С приобщением краткой хрестоматии для нижних классов. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — [8], 323 с.; 8°. Авторство Х.Ф.Маттеи подтверждается предисл. к этому изд. Хотя оно и не имеет подписи Маттеи, его имя устанавливается при сравнении этого предисл. с подписанным им предисл. к "Синтаксису латинскому", выпущенному под наблюдением Маттеи в 1780 г. "Грамматика" была составлена Х.Ф.Маттеи на лат. яз. на основе этимол. части учебника "Vollstandigere lateinische Grammatica marchica". Загл. на рус. и лат. яз. Пер. лат. текста на рус. яз. был выполнен Н.Е.Поповым под наблюдением Х.А.Чеботарева. Изд. было предпринято по инициативе Дружеского ученого о-ва.
Маттеи, Христиан Фридрих фон (1744-1811). Избранныя места из греческих писателей, / Собранныя Христианом Фридерихом Маттеем,; А переведенныя с греческаго на российской язык для обучающихся в Смоленской семинарии, той же семинарии пиитическаго, историо-географическаго и греческаго классов учителем Борисом Филоновым. — [М.]: Печатаны в Университетской типографии, у Н.Новикова, 1785. — 155 с.; 12°. Загл. и текст парал. на греч. и рус. яз.
Матушка: Салдатская песня: Спел отставной салдат Яким Простота. 1792 года на Руси. — Екатеринослав, [между 1793 и 1800]. — [2], 34 с.; 4°. Изд. не ранее 1793 г. — года появления типографии в Екатеринославе. Посвящено Екатерине II.
Мать, благополучно окончившая свои бедствия,: Редкими приключениями наполненная повесть.: Speciosa miracula, т.е. Отменныя чудеса гор. / Перевод с немецкаго [Ивана Некрасова]. — М.: В Типографии при Театре, у Хр. Клаудия, 1789. — 8°. Загл. ч.2: Мать благополучно окончившая свои бедствия, редкими приключениями наполненная повесть. Имеются экз. с первоначал. вар. тит. л. ч.1: «Мать, благополучно окончившая свои бедствия, или Опыт терпение [!] и мужества торжествующаго над коварством, ненавистию и злобою. Повесть редкими приключениями наполненная. Speciosa miracula, т.е. Отменныя чудеса гор. Перевод с немецкаго» (Вар.1). Ч.1: [8], 304 c. Ч.2: [2], 270 c.
Мать, благополучно окончившая свои бедствия,: Редкими приключениями наполненная повесть.: Speciosa miracula, т.е. Отменныя чудеса гор. / Перевод с немецкаго [Ивана Некрасова]. — М.: В Типографии при Театре, у Хр. Клаудия, 1789. — 8°. Ч.1: [8], 304 c.
Мать, благополучно окончившая свои бедствия,: Редкими приключениями наполненная повесть.: Speciosa miracula, т.е. Отменныя чудеса гор. / Перевод с немецкаго [Ивана Некрасова]. — М.: В Типографии при Театре, у Хр. Клаудия, 1789. — 8°. Ч.2: [2], 270 c.
Махабхарата. Бхагавадгита. Багуат-Гета, или Беседы Кришны с Аржуном,: С примечаниями,: Переведенныя с подлинника писаннаго на древнем браминском языке, называемом санскритта, на английской, а с сего на российской язык / [Перевел А.А.Петров]. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. — 213 с.; 8°. Шестая книга индийского эпоса "Махабхарата". Из содерж.: На с.201-213: "Еписод из Магабарата". Кн.1. Глава 15. Рус. пер. сделан с первого европ. изд. 1785 г. в пер. Ч.Уилкинса. СК XVIII 359.
Маццола, Катерино ( -1806). Училище ревнивых,: Опера.: Переведена с италианскаго. / Музыка г. Салиери. — [СПб.]: Печатана при Горном училище, 1786. — [2], 104 c.; 8°.
Медико, Филиппо дель Историческое и практическое разсуждение о гражданской архитектуре, / Сочиненное на италианском языке капитаном и Государственной Адмилартейской коллегии архитектором Филиппом дел-Медико, Тосканскаго герцогства Каррарь дворянином,; А с онаго на российской язык переведенное капитаном Афанасьем Петровым. — СПб.: Печатано у Брейткопфа, 1785. — [8], 30 c.; 8°.
Медокс, Михаил Егорович (1747-1822). Планы и фасады театра и маскерадной залы в Москве, построенных содержателем публичных увеселений агличанином Михаилом Маддоксом. — [М.]: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1797. — [9] с., 12 л. пл.; 51 х 59 см. Посвящ. сост. Павлу I подписано: Михайла Маддокс. Текст изд. перепеч. как "прибавление" к ст. В.Н.Всеволодского-Гернгросс "Театральные издания в Москве в XVII-XVIII столетиях" ("Ежегодник имп. театров". 1910. Вып.8). Там же частично воспроизведены и планы.
Меер, Клар (1723- ). Испытание свойств чая и кофе;: Так же и тех прозябений, которыя вместо чая и кофе можно с пользой употреблять. / Труды г. Клара Меера, Римской императорской академии естествоиспытателей, так же Венскаго, Немецкаго и Берлинскаго общества члена.; Перевод с немецкаго подлинника, издан трудившимся в оном [Павлом Острогорским]. — Во граде Св. Петра: Имп. тип., 1787. — 8°. В конце посвящ. пер.: Павел Острогорский. Вышла только ч.1. Из содерж.: С доп. и примеч. П.П.Острогорского. [Ч.1]: XXXVI, 134, [6] c.
Меер, Клар (1723- ). Испытание свойств чая и кофе;: Так же и тех прозябений, которыя вместо чая и кофе можно с пользой употреблять. / Труды г. Клара Меера, Римской императорской академии естествоиспытателей, так же Венскаго, Немецкаго и Берлинскаго общества члена.; Перевод с немецкаго подлинника, издан трудившимся в оном [Павлом Острогорским]. — Во граде Св. Петра: Имп. тип., 1787. — 8°. [Ч.1]: XXXVI, 134, [6] c.
Междуделье или Собрание разных любопытных, забавных и нравоучительных повестей. — Во граде св. Петра, 1795. — 8°. Авт. повести "Монталеб и Лела" — Руссело де Сюржи, Жак Филибер, авт. остальных повестей Н.Брикер де Ла Димери. Титул. изд. кн.: Междуделье. [СПб.], 1782. СК XVIII. Т.2. С.227. СК XVIII. Доп. С.113. Ч.1: 139 с. Ч.2: 166 с.
Междуделье или Собрание разных любопытных, забавных и нравоучительных повестей. — Во граде св. Петра, 1795. — 8°. Ч.1: 139 с.
Междуделье или Собрание разных любопытных, забавных и нравоучительных повестей. — Во граде св. Петра, 1795. — 8°. Ч.2: 166 с.
Междуделье. — [СПб.]: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1782. — 8°. Авт. повести «Монталеб и Лела» — Ж.Ф.Руссело де Сюржи, авт. остальных повестей Н.Брикер де Ла Димери. Имеется титул. изд.: Междуделье или Собрание разных любопытных, забавных и нравоучительных повестей. Во граде Св. Петра, 1795. СК XVIII. Доп. С.113. Ч.1: [Добродетель и от злых бывает награжденна: Повесть восточная: Переведена с французскаго. Кольцо Гигесово,: Сказка лидийская: Переведена с халдейскаго, в високосное лето]. — 139 с. Ч.2: [Обоюдное удивление восточная повесть: Переведена с перс. яз.. Монталеб и Лела,: Повесть африканская. Клеомир и Далия: Повесть галлическая: Переведена с францускаго]. — 166 с.
Междуделье. — [СПб.]: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1782. — 8°. Ч.1: [Добродетель и от злых бывает награжденна: Повесть восточная: Переведена с французскаго. Кольцо Гигесово,: Сказка лидийская: Переведена с халдейскаго, в високосное лето]. — 139 с.
Междуделье. — [СПб.]: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1782. — 8°. Ч.2: [Обоюдное удивление восточная повесть: Переведена с перс. яз.. Монталеб и Лела,: Повесть африканская. Клеомир и Далия: Повесть галлическая: Переведена с францускаго]. — 166 с.
Межевая инструкция канцеляриям и канторам,: С методами и указами к оной принадлежащими. — Москва: В Сенатской типографии, 1797. — [2], 1-86, 1-47, [13], 1-196, [32], 1-8, 1-181, [1], 182-187, [2], 188-192, [1], 192-195, 198-199, 199-209, [1] с., [2] л. форм; 4°. Сб. официал. материалов. В 1798 г. к сб. были допечатаны с.173-209 (последняя паг.), содержащие указы о межевании земель за май 1797 — авг. 1798 г. Cодерж.: Инструкция межевым губернским канцеляриям и провинциальным конторам [с «Реэстром главам и пунктам»]. ([33], 196 c., 1 л. форм); Наставление Правительствующаго Сената из Межевой экспедиции определенным к государственному земель размежеванию землемерам… (84, [7] c.); Инструкция. Землемерам и генеральному всей Империи нашей земель размежеванию (с «Реэстром пунктам». [8], 47 c., 1 л. табл.); Указ ея императорскаго величества… (о межевании от 1766 г. [4] с.); Инструкция Правительствующаго Сената из Межевой экспедиции землемерам отправляемым по указам, челобитьям и требованиям. (8 с.); [Перепеча
Меза, Саломон Теофиль де (1727-1800). Воспитание детей как физическое, так и нравоучительное, / Описанное господином де Мезою, доктором португальским и 16 ти летним практиком в Копенгагене; Переведено с французскаго языка М.Г. — СПб.: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе иждивением содержателя типографии Х.Ф.Клеэна, 1780. — 125, [3] с.; 8°. СК XVIII. Доп. С.113.
Меза, Саломон Теофиль де (1727-1800). Долг чадолюбивых родителей к детям / Сочинение Соломона Феофила де Меца, медицины доктора.; Перевод с французскаго. — М.: Тип. при Театре, у Хр.Клаудия, 1793. — XVI, 1-107, 107-143, 143-144 [=146] с.; 8°.
Мейендорф, Рейнгольд Иоганн фон ( -1776). Опыт некоторых разсуждений о воинстве вообще,: И особливо о устроении исправнаго полку в наставление молодым офицерам, / Сочиненный российским генерал-порутчиком, рижским вице-губернатором… бароном Рейнголдом Иоган. фон. Меиндорфом,; Переведенный с немецкаго языка коллежским секретарем Яковом Хорошкевичем. — СПб.: Печатано в Вольной типографии Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 8°. На тит. л. ч.2 авт. не указан. Ч.1: О должности военнаго полковника, и какими он к исполнению оныя свойствами снабден быть должен. — XVI, 100 с. Ч.2: О устроении полку и обучении солдат. — 101-174 с.
Мейендорф, Рейнгольд Иоганн фон ( -1776). Опыт некоторых разсуждений о воинстве вообще,: И особливо о устроении исправнаго полку в наставление молодым офицерам, / Сочиненный российским генерал-порутчиком, рижским вице-губернатором… бароном Рейнголдом Иоган. фон. Меиндорфом,; Переведенный с немецкаго языка коллежским секретарем Яковом Хорошкевичем. — СПб.: Печатано в Вольной типографии Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 8°. Ч.1: О должности военнаго полковника, и какими он к исполнению оныя свойствами снабден быть должен. — XVI, 100 с.
Мейендорф, Рейнгольд Иоганн фон ( -1776). Опыт некоторых разсуждений о воинстве вообще,: И особливо о устроении исправнаго полку в наставление молодым офицерам, / Сочиненный российским генерал-порутчиком, рижским вице-губернатором… бароном Рейнголдом Иоган. фон. Меиндорфом,; Переведенный с немецкаго языка коллежским секретарем Яковом Хорошкевичем. — СПб.: Печатано в Вольной типографии Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 8°. Ч.2: О устроении полку и обучении солдат. — 101-174 с.
Мейер, Андрей Казимирович (1742-1807). Ботанической подробной словарь, или Травник;: Содержащий в себе по алфавиту описание большой части по сие время известных, как иностранных, так и здешних дерев, кустов, трав, цветов, корней, мхов, грибов и семян, и их на российском, латинском, француском, италиянском, аглинском и греческом языках названия,: С показанием на каких местах растут, в какое время цветут, как, и в каких болезнях употребляются, что из них в аптеках делается, в какой класс господами Линнеем и Турнефортом полагаются,: С приложением российскаго перевода с латинскаго из системы господина Линнея, всех родовых латинских и до ботаники касающихся названий, / Cледуя лучшим авторам, cочиненный артиллерии офицером и Вольнаго Российскаго собрания при Императорском Московском университете членом Андреем Мейером. — В Москве: В Университетской типографии, у Н.Новикова, 1781-1783. — 4°. В загл. ч.2 после слов "артиллерии офицером" следует: "Вольнаго Российскаго собрания при Имп. Московском университете, также Санкт-Петербургскаго Вольнаго экономическаго, дружескаго ученаго общества членом Андреем Мейером". Из содерж.: [Список подписавшихся на издание] (C.[8] ч.1). Из содерж.: Надпись к издаваемому Андреем Казимировичем Мейром Ботаническому словарю («Что славный Турнефорт и славнейший Линней…») / [В.Г.Рубан] (С.[8] ч.2). Ч.1: [Aamkorock — Byttneria scabra]. — 1781. — [8] c., 650 стлб., [2] с. Ч.2: [Caapeba — Carnucopioides]. — 1783. — [8] c., 16 с., 608 стлб., [2] с.
Мейер, Андрей Казимирович (1742-1807). Ботанической подробной словарь, или Травник;: Содержащий в себе по алфавиту описание большой части по сие время известных, как иностранных, так и здешних дерев, кустов, трав, цветов, корней, мхов, грибов и семян, и их на российском, латинском, француском, италиянском, аглинском и греческом языках названия,: С показанием на каких местах растут, в какое время цветут, как, и в каких болезнях употребляются, что из них в аптеках делается, в какой класс господами Линнеем и Турнефортом полагаются,: С приложением российскаго перевода с латинскаго из системы господина Линнея, всех родовых латинских и до ботаники касающихся названий, / Cледуя лучшим авторам, cочиненный артиллерии офицером и Вольнаго Российскаго собрания при Императорском Московском университете членом Андреем Мейером. — В Москве: В Университетской типографии, у Н.Новикова, 1781-1783. — 4°. Ч.1: [Aamkorock — Byttneria scabra]. — 1781. — [8] c., 650 стлб., [2] с.
Мейер, Андрей Казимирович (1742-1807). Ботанической подробной словарь, или Травник;: Содержащий в себе по алфавиту описание большой части по сие время известных, как иностранных, так и здешних дерев, кустов, трав, цветов, корней, мхов, грибов и семян, и их на российском, латинском, француском, италиянском, аглинском и греческом языках названия,: С показанием на каких местах растут, в какое время цветут, как, и в каких болезнях употребляются, что из них в аптеках делается, в какой класс господами Линнеем и Турнефортом полагаются,: С приложением российскаго перевода с латинскаго из системы господина Линнея, всех родовых латинских и до ботаники касающихся названий, / Cледуя лучшим авторам, cочиненный артиллерии офицером и Вольнаго Российскаго собрания при Императорском Московском университете членом Андреем Мейером. — В Москве: В Университетской типографии, у Н.Новикова, 1781-1783. — 4°. Ч.2: [Caapeba — Carnucopioides]. — 1783. — [8] c., 16 с., 608 стлб., [2] с.
Мейер, Андрей Казимирович (1742-1807). Повественное, землемерное и естествословное описание Очаковския земли,: Содержащееся в двух донесениях / И сочиненное Андреем Мейером, Херсонскаго гранодерскаго полку подполковником, и трех ученых в России обществ членом. — СПб.: Печ. у И.К.Шнора, 1794. — [16], 203 с.; 8°.
Мейер, Георг Фридрих (1718-1777). Опыт о лунатиках, / Сочиненной публичнаго учения философии, и Королевской академии наук в Берлине членом Георгом Фридрихом Мейером; Перевел Яков Дашков. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1764. — 71 с.; 12°.
Мейер, Фридрих Август ( -1805). Роспись со описанием разных отборных сортов иностранных плодов, находящихся в заведенной близь губернскаго города Саратова плантации,: С предложением к сообщению наилучших сортов иностранных плодов черенками к прививке / От Фридриха Августа Мейера, доктора медицины, коллежскаго советника и Саратовской медицинской управы члена Имп. Санктпетербургской Академии наук корреспондента. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — XV, 99 с.; 8°. Имеется 1-е изд. под загл.: Роспись со описанием разных отборных сортов иностранных плодов, находящихся в заведенной близ губернскаго города Саратова плантации, относящаяся до издания под заглавием: Извещение о учиненном вновь близ Саратова заведении к приращению в Российском государстве разных плодовитых деревьев, и предложение к сообщению наилучших сортов иностранных плодов как черенками к прививке, так и глазками к окулировке… (М., 1799). Систематическая роспись… плодовитым деревьям… напеча
Мейер, Фридрих Август ( -1805). Роспись со описанием разных отборных сортов иностранных плодов, находящихся в заведенной близ губернскаго города Саратова плантации,: Относящаяся до издания под заглавием: Извещение о учиненном вновь близ Саратова заведении к приращению в Российском государстве разных плодовитых деревьев, и предложение к сообщению наилучших сортов иностранных плодов как черенками к прививке, так и глазками к окулировке, / От Фридриха Августа Мейэра, доктора медицины, надворнаго советника и Имп. С.Петербургской Академии наук корреспондента. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — [7], 99 с.; 8°.
Мейнерс, Кристоф (1747-1810). Способ читать, замечать и сочинять: В пользу молодых людей / Предложенный г. Мейнерсом.; Перевод с немецкаго [Ивана Леонтовича]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — [4], 79 с.; 8°. В экз. имеется с.4 с посвящ. пер. подписанная: Иван Леонтович. Рукоп. в цензуру представил Андрей Рогожин.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Алкивиад / Творение г. Мейснера.; Перевел с немецкаго Николай Осипов. — Во граде Св. Петра: Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. — 12°. На тит. л. ч.4 пер. не указан, у Сопикова назван Павел Титов. В вых. дан. ч.4: Печатано в типографии Шнора, иждивением Ивана Глазунова. Фронт. — порт. Алкивиада, выполненный пунктиром, с подписью: "Грав. Федо: Касатк:". Ч.1: 1794. — [4], 302 с., [1] л. фронт. Ч.2: 1794. — 273 с. Ч.3: 1795. — 261 с. Ч.4: 1802. — 426, [3] с.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Алкивиад / Творение г. Мейснера.; Перевел с немецкаго Николай Осипов. — Во граде Св. Петра: Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. — 12°. Ч.1: 1794. — [4], 302 с., [1] л. фронт.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Алкивиад / Творение г. Мейснера.; Перевел с немецкаго Николай Осипов. — Во граде Св. Петра: Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. — 12°. Ч.2: 1794. — 273 с.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Алкивиад / Творение г. Мейснера.; Перевел с немецкаго Николай Осипов. — Во граде Св. Петра: Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. — 12°. Ч.3: 1795. — 261 с.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Алкивиад / Творение г. Мейснера.; Перевел с немецкаго Николай Осипов. — Во граде Св. Петра: Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. — 12°. Ч.4: 1802. — 426, [3] с.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Бианка Капелло, / Повествуемая Мейснером.; Перевел с немецкаго 2-80 [В.С.Подшивалов]. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1793. — 420 с.; 8°. Типограф. лист "З" существует в 2-х вар., отличающихся набором и шрифтами. Вар.1: на с.118 подстроч. примеч. напечатано тем же шрифтом, что и вся страница; вар.2: это же примеч. напечатано мелким шрифтом. Начиная со с.225 и до конца кн. набор выполнен другими шрифтами.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Густав Линдау, или Человек, который не может терпеть зависти. / Сочинение г. Мейснера.; Перевел с немецкаго 2-80 [В.С.Подшивалов]. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1793. — 148 с.; 8°.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.7-10 напечатаны в Москве в тип. Пономарева. Кн.1: [На что не отважится мать; Геройская добродетель при реке Ороноко; Художник и мыльные пузырьки; Кровосмеситель, зажигатель и смертоубийца…; Как легко обмануться можно!; Ученик Фидиев; Мщение]. — 1800. — [4], 255, [3] c., 1 л. ил. Кн.2: [Диего де Колменарес; Благородная женщина среди разбойников; Маска; Маан и солдат; Мальчик и солнце; Солнце и негры; Анекдоты из Нуширеановой жизни]. — 1800. — [2], 284, [3] c., 1 л. ил. Кн.3: [Царская вдова; Парик; Молодой благородной волк; Солнце и облака; Источник и прохожий; Бианка Капелло]. — 1800. — [2], 290, [1] c., 1 л. ил. Кн.4: [Продолжение Бианки Капелло]. — 1801. — [2], 280 c., 1 л. ил. Кн.5: [Окончание Бианки Капелло; Отрывок из Талесовой жизни; Александр и Киаза; Творение в любви; Марцелл в городе Ноле; Иафет в ковчеге; Караибской памятник]. — 1801. — [2], 257, [2] c., 1 л. ил. Кн.6: [Куенна, Вивон и Рюйтер; Маскарад; Два брата; Сцены из жизни султана Массуда]. — 1801. — [2], 1-216, 216-239, 241-288, 287-289 [291], [2] c., 1 л. ил. Кн.7: [Иозефина; Зевксис; Сципион и Аллюций; Последняя ночь архиепископа Кранмера; Волшебная школа; Малиновка и орел; Голубь и лисица; Эццелин. Железная рука]. — 1802. — 265 c., 1 л. ил. Кн.8: [Александр и источник безсмертия; Как сватались в XI веке; Минос и Тень; Отставленный волк; Густав Линдау, или Человек, который не может терпеть зависти]. — 1803. — 261 c., 1 л. ил. Кн.9: [Юный Тезей; Смертоубийство из фанатизма; Смертоубийство за умышленное вероломство; Алменон и дон Альфонсо; Путь к жезлу маршальскому; Ленидор; Найденыш]. — 1806. — 188, [1] c. Кн.10: [Молодой персиянин; Мелаева собака; Чего не делают пять лет; Булавка; Графиня Луиза Герцберг]. — 1807. — 231, [2] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.1: [На что не отважится мать; Геройская добродетель при реке Ороноко; Художник и мыльные пузырьки; Кровосмеситель, зажигатель и смертоубийца…; Как легко обмануться можно!; Ученик Фидиев; Мщение]. — 1800. — [4], 255, [3] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.2: [Диего де Колменарес; Благородная женщина среди разбойников; Маска; Маан и солдат; Мальчик и солнце; Солнце и негры; Анекдоты из Нуширеановой жизни]. — 1800. — [2], 284, [3] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.3: [Царская вдова; Парик; Молодой благородной волк; Солнце и облака; Источник и прохожий; Бианка Капелло]. — 1800. — [2], 290, [1] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.4: [Продолжение Бианки Капелло]. — 1801. — [2], 280 c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.5: [Окончание Бианки Капелло; Отрывок из Талесовой жизни; Александр и Киаза; Творение в любви; Марцелл в городе Ноле; Иафет в ковчеге; Караибской памятник]. — 1801. — [2], 257, [2] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.6: [Куенна, Вивон и Рюйтер; Маскарад; Два брата; Сцены из жизни султана Массуда]. — 1801. — [2], 1-216, 216-239, 241-288, 287-289 [291], [2] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.7: [Иозефина; Зевксис; Сципион и Аллюций; Последняя ночь архиепископа Кранмера; Волшебная школа; Малиновка и орел; Голубь и лисица; Эццелин. Железная рука]. — 1802. — 265 c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.8: [Александр и источник безсмертия; Как сватались в XI веке; Минос и Тень; Отставленный волк; Густав Линдау, или Человек, который не может терпеть зависти]. — 1803. — 261 c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.9: [Юный Тезей; Смертоубийство из фанатизма; Смертоубийство за умышленное вероломство; Алменон и дон Альфонсо; Путь к жезлу маршальскому; Ленидор; Найденыш]. — 1806. — 188, [1] c.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Избранныя повести и басни Мейснеровы. / Переведенныя Васильем Подшиваловым. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800-1807. — 12°. Кн.10: [Молодой персиянин; Мелаева собака; Чего не делают пять лет; Булавка; Графиня Луиза Герцберг]. — 1807. — 231, [2] c., 1 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Карл Винек, или Угнетенная невинность. / Сочинение Августа Готлиба Мейснера.; Переведена с немецкаго Николаем Яценковым. — М.: Иждивением А.Светушкина: Сенатская тип., [у В.Окорокова], 1789. — [8], 157 с.; 8°.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Мейснеровы повести и разговоры. / Перевел с немецкаго Григорий Яценко. — Москва: В Типографии Селивановскаго и товар. — 8°. На тит. л. ч.3 указан пер.: Гр. Я. В начале XIX в. в нераспрод. части тиража набор. тит. л. был заменен общим для всех трех частей грав. тит. л. с указанием: "Печатано иждивением Г.Полежаева". Вых. дан. части 1-й сохранены. В экз. с грав. тит. л. фронтисписы имеют надписи, указывающие, к какой части они относятся. В первонач. состоянии (1796 г.) надписи на грав. отсутствовали. Ч.3 напечатана в Унив. тип. у Ридигера и Клаудия. Ч.1: [Мелаева собака; Густав Линдау, или Человек, которой не может терпеть никакой зависти. Отрывок из журнала Бранковых путешествий; Дочери Вильгельма фон Албанака; Бервиг и планета Юпитер]. — 1796. — [4], 126 c., [1] л. фронт. Ч.2: [Густав Линдау. : (Продолжение и окончание); Гиафар и Абасса или Бармекиды]. — 1796. — 126 c., [1] л. фронт. Ч.3: [Посещение по смерти; Другой отрывок из журнала Бранковых путешествий; Сципион и Аллюций]. — 1799. — [2], 149 c., [1] л. фронт.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Мейснеровы повести и разговоры. / Перевел с немецкаго Григорий Яценко. — Москва: В Типографии Селивановскаго и товар. — 8°. Ч.1: [Мелаева собака; Густав Линдау, или Человек, которой не может терпеть никакой зависти. Отрывок из журнала Бранковых путешествий; Дочери Вильгельма фон Албанака; Бервиг и планета Юпитер]. — 1796. — [4], 126 c., [1] л. фронт.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Мейснеровы повести и разговоры. / Перевел с немецкаго Григорий Яценко. — Москва: В Типографии Селивановскаго и товар. — 8°. Ч.2: [Густав Линдау. : (Продолжение и окончание); Гиафар и Абасса или Бармекиды]. — 1796. — 126 c., [1] л. фронт.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Мейснеровы повести и разговоры. / Перевел с немецкаго Григорий Яценко. — Москва: В Типографии Селивановскаго и товар. — 8°. Ч.3: [Посещение по смерти; Другой отрывок из журнала Бранковых путешествий; Сципион и Аллюций]. — 1799. — [2], 149 c., [1] л. фронт.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Новыя басни, / Собранныя и расположенныя для наставления юношества. Г-ном Мейснером; Ч.1-5. Переведенная с новаго исправленнаго немецкаго издания 1794 года Васильем Богородским. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. В ч.1-3 на грав. тит. л. общ. загл.: Золотые часы детей, или Новыя басни, сочинения г. Мейснера. Первеод с немецкаго. На тит. л. ч.1 ошибочно напеч.: Часть четвертая. Ч.1: [2], VIII, 65 с., 30 л. ил. Ч.2: С.67-128, 30 л. ил. Ч.3: С.129-191, 30 л. ил. Ч.4: VIII, 64 с., 30 л. ил. Ч.5: С.65-168, 30 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Новыя басни, / Собранныя и расположенныя для наставления юношества. Г-ном Мейснером; Ч.1-5. Переведенная с новаго исправленнаго немецкаго издания 1794 года Васильем Богородским. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.1: [2], VIII, 65 с., 30 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Новыя басни, / Собранныя и расположенныя для наставления юношества. Г-ном Мейснером; Ч.1-5. Переведенная с новаго исправленнаго немецкаго издания 1794 года Васильем Богородским. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.2: С.67-128, 30 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Новыя басни, / Собранныя и расположенныя для наставления юношества. Г-ном Мейснером; Ч.1-5. Переведенная с новаго исправленнаго немецкаго издания 1794 года Васильем Богородским. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.3: С.129-191, 30 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Новыя басни, / Собранныя и расположенныя для наставления юношества. Г-ном Мейснером; Ч.1-5. Переведенная с новаго исправленнаго немецкаго издания 1794 года Васильем Богородским. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.4: VIII, 64 с., 30 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Новыя басни, / Собранныя и расположенныя для наставления юношества. Г-ном Мейснером; Ч.1-5. Переведенная с новаго исправленнаго немецкаго издания 1794 года Васильем Богородским. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.5: С.65-168, 30 л. ил.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Собрание разных нравоучительных повествований и басен / Перевод с немецкаго [П.С.Батурина]. — 2-е изд. — М.: Тип. Пономарева, 1788. — [2], 126 с.; 8°. В конце посвящ. инициалы: П.Б. Прозаич. соч. и басни из сб.: Skizzen. Басни "Бобр и сурок", "Голубь и голубка" и "Олень", возможно, написаны переводчиком. Из содерж.: Водомет; Водопад; Зевкис; Анекдоты Нусирвана; Письмо одного проповедника к своему приятелю; Басни. СК XVIII. Доп. С.121.
Мейснер, Август Готлиб (1753-1807). Собрание разных нравоучительных повествований и басен / Перевод с немецкаго [П.С.Батурина]. — Калуга: [Тип. Батурина], 1785. — [4], XI, 199 с.; 8°. В конце посвящ. инициалы: П.Б. Существует предположение, что П.С.Батурин является авт. басен. Из содерж.: Водомет; Водопад; Зевкис; Анекдоты Нусирвана; Письмо одного проповедника к своему приятелю; Басни.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона А.М. Познание самаго себя,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны;: С присовокуплением примечаний, о естестве человеческом. / С аглинскаго на немецкой перевел М[асон?] И[оганн] Б[артоломеус] Р[оглер] а на российской И[ван] Т[ургенев]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Возможно, пер. осуществлен со 2-го нем. изд.: Die Selbsterkenntnis, worinen die Natur und der Nutzen dieser wichtigen Wissenschaft und die Mittel, darzu zu gelangen, geseiget Werden; mit eingest reuten Betrauchtungen und Anmerk uber die menschliche Natur von Joh. B[artholomaeus] R[ogler] (Leipzig, 1775). Из содерж.: В Университетской книжной лавке, что у Никольских ворот, продаются следующия книги (С.89-118 ч.3). Авт. промежуточ. пер. установлен по: GV. T.93. S.254. Ч.1: [12], 188 c. Ч.2: [4], 52 c. Ч.3: [4], 118 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона А.М. Познание самаго себя,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны;: С присовокуплением примечаний, о естестве человеческом. / С аглинскаго на немецкой перевел М[асон?] И[оганн] Б[артоломеус] Р[оглер] а на российской И[ван] Т[ургенев]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Ч.1: [12], 188 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона А.М. Познание самаго себя,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны;: С присовокуплением примечаний, о естестве человеческом. / С аглинскаго на немецкой перевел М[асон?] И[оганн] Б[артоломеус] Р[оглер] а на российской И[ван] Т[ургенев]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Ч.2: [4], 52 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона А.М. Познание самаго себя,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны;: С присовокуплением примечаний, о естестве человеческом. / С аглинскаго на немецкой перевел М[асон?] И[оганн] Б[артоломеус] Р[оглер] а на российской И[ван] Т[ургенев]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Ч.3: [4], 118 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона О познании себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. Ч.1: IX, 166 c., [1] л. фронт. Ч.2: 167-216 c. Ч.3: 217-296 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона О познании себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. Ч.1: IX, 166 c., [1] л. фронт.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона О познании себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. Ч.2: 167-216 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона О познании себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. Ч.3: 217-296 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона Познание себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — Изд. 2-е. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1786. — 8°. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 694 экз. Ч.1: 164 c. Ч.2: 165-212 c. Ч.3: 213-295 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона Познание себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — Изд. 2-е. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1786. — 8°. Ч.1: 164 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона Познание себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — Изд. 2-е. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1786. — 8°. Ч.2: 165-212 c.
Мейсон, Джон (1706-1763). Иоанна Масона Познание себя самаго,: В котором естество и польза сея важныя науки, равно и средства к достижению оныя показаны,: С присовокуплением примечаний о естестве человеческом. / [Перевел И.П.Тургенев]. — Изд. 2-е. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1786. — 8°. Ч.3: 213-295 c.
Мейстер, Якоб Генрих (1744-1826). О естественном нравоучении. / Сочинение г. Неккера; Перевел с французскаго М.К. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1789. — [8], 171 c.; 8°. Пер. 1-й статьи из «De la morale naturelle [par Jacob Heinrich Meister], suivie Du bonheur des sots par m. Neckers". Paris, 1788. Неккеру авторство приписано ошибочно.
Меланхолические вечера, или Собрание веселых и нравоучительных повестей из разных французских писателей / Перевел с французскаго языка И[мп.] М[осковскаго] у[ниверситета] студент Василий Псиол. — М.: В типографии Компании типографической, 1787. — 145 с.; 8°. Шесть повестей М.Лоэзель де Треогата (J.M.Loaisel de Treogate) из сб. "Soirees de melancolie par M.L." (Amsterdam, 1777) и две повести — "Лютня в горах" и "Смерть добродетельного человека" — неизвестных авт.
Мелетий (иеромонах). Путешествие во Иерусалим: Саровския общежительныя пустыни иеромонаха Мелетия в 1793 и 1794 году. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1798. — [2], 325, II c.; 8°.
Мелетий (иеромонах). Путешествие во Иерусалим: Саровския общежительныя пустыни иеромонаха Мелетия в 1793 и 1794 году. — 2-м тиснением. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — [2], 325 c.; 8°.
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка по окончании торжества на случай заключеннаго мира между е. и. в. Екатериною Второю… и е. в. Густавом Третьим королем шведским;: Представленнаго в Санктпетербурге на Царицыном лугу сентября дня 1790 года. — СПб.: Печ. у
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка по окончании торжества на случай заключеннаго мира между е. и. в. Екатериною Второю… и е. в. Густавом Третьим королем шведским;: Представленнаго в Санктпетербурге на Царицыном лугу сентября дня 1790 года. — СПб.: Печ. у И.К.Шнора, 1790. — [6] с., 2 л. ил.; 2°. Из содерж.: Ода на случай заключения мира со шведами (C.[6]). Загл. и текст парал. на рус. и фр. яз. Под первой грав. подписи: Invente et execute par le lieut: gen: de Melissino. — Dessine par l'arch. C.Spekle. Под второй грав., кроме того: Grave par J.C.Nabholz.
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка при торжестве бракосочетания их имп. высочеств государя великаго князя Александр Павловича и государыни великия княгини Елисавет Алексеевны: Представленнаго в Санктпетербурге на Царицынм лугу, октября дня 1793 года. — СПб.: Печ. у И.К.Шнора, 1793. — [4] с., 2 л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз. Под грав. подписи: Invente par le lieut. gen. de Melissino. — Execute par le capit. d'artille. Macaweyeff et l'adjutant Bouchmeyer.
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка при торжестве бракосочетания их имп. высочеств государя великаго князя Александр Павловича и государыни великия княгини Елисавет Алексеевны: Предсавленнаго в Санктпетербурге на Царицынм лугу, октября дня 1793 года. — СПб.: Печ. у И.К.Шнора, 1793. — [4] с., 2 л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на рус. и фр. яз. Под грав. подписи: Invente par le lieut. gen. de Melissino. — Execute par le capit. d'artille. Macaweyeff et l'adjutant Bouchmeyer.
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка, даннаго в Санктпетербурге на Царицинском лугу, 1 сентября 1796 года.: Первое действие состоит из зеленаго огня и фонтанов. Второе действие из пиротехнических машин. Третие действие представляет великолепное здание из разноцветнаго фитильнаго огня. В заключение Павильон, состоящий из многих тысячей ракет, луст-кугелей и пр. — [СПб., 1796]. — [1] c., 1 л. ил.; 2°. Без тит. л. Текст парал. на рус., фр. и нем. яз. Под грав. подписи: Invente par le lieut. gen. de Melissino. — Dessine par l'architecte du Corps de Genie le lieut. Dimerzof. — Execute par le cap. d'artill. Macaveyef.
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка, при торжестве бракосочетания их императорских высочеств государя великаго князя Константина Павловича и государыни великия княгини Анны Феодоровны,: Представленнаго в Санктпетербурге, на Неве реке, февраля дня 1796 года. — [СПб., 1796]. — [3] c., 1 л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на рус. и фр. яз. Под грав. подписи: Invente par le lieut: gen: de Melissino, execute par le capitain du Noble Corps de cadets d'artillerie C. de Maccaveyef. — Dessine par l'architecte du Corps Dimerzof. — Grave par J.C.Mayr.
Мелиссино, Петр Иванович (1730-1797). Описание фейерверка, при торжестве бракосочетания их имп. высочеств государя великаго князя Константина Павловича и государыни великия княгини Анны Феодоровны,: Представленнаго в Санктпетербурге, на Неве реке, февраля дня 1796 года. — [СПб., 1796]. — [3] с., 1 л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз. Под грав. подписи: Invente par le lieut: gen: de Melissino, execute par le capitain du noble Corps des cadets d'artillerie C. de Maccaveyef. — Dessine par l'architecte du Corps Dimerzof. — Grave par J.C.Mayr.
Мелон, Жан Франсуа (ок. 1680-1738). Политический опыт о коммерции / Переведен с французскаго [Семеном Башиловым]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1768. — [16], 280 c.; 8°. Напечатано на счет С.Башилова. Тираж 620 экз. В конце посвящ. пер.: Семен Башилов.
Мельцер, Адольф Генрих (1761-1807). Лаура или Поцелуй в своих действиях: Перевод с немецкаго. — М.: Тип. И.Зеленникова, 1794. — 172 c.; 8°. Посвящ. подписано: Адло Генрих Геснер (лицо, от которого ведется повествование). Это псевдоним Мельцера.
Меморский, Михаил Федорович ( -до 1830). Зеркало, в которое каждому человеку смотреться должно, или Должности человеческия. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794. — [6], 90 c.; 8°. В конце посвящ. авт.: у[читель] Михайло Меморской.
Меморский, Михаил Федорович ( -до 1830). Краткая арифметика,: Служащая к легчайшему обучению малолетнаго юношества,: В вопросах и ответах состоящая,: В двух частях / Издана частнаго народнаго Арбатскаго училища у[чителем] М.М. — Москва: Печатано с указнаго дозволения, в типографии А.Решетникова, 1794. — [5], 168 c.; 8°. В конце посвящ.»его сиятельства графа Петра Андреевича Ефимовского детям, Андрею Петровичу и Михайлу Петровичу Ефимовским» указан авт.: у[читель] Михайло Меморской. На обороте тит. л. типограф. марка А.Решетникова.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Пер. ч.1 переработан (по сравнению с 1-м изд. «Графа Сен-Мерана» 1795 г., когда вышла только ч.1 ; см. СК XVIII 4151). Из содерж.: [Книгопродавческая роспись Попова] (С.[1-3] ч.8). Ч.1: 1799. — [4], 223 c. Ч.2: 1799. — 213 c. Ч.3: 1799. — 220 c. Ч.4: 1799. — [4], 243 c. Ч.5: 1799. — 192 c. Ч.6: 1799. — 202 c. Ч.7: 1799. — 178, IV c. Ч.8: 1800. — 213, [3] c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.1: 1799. — [4], 223 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.2: 1799. — 213 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.3: 1799. — 220 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.4: 1799. — [4], 243 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.5: 1799. — 192 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.6: 1799. — 202 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.7: 1799. — 178, IV c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.8: 1800. — 213, [3] c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.3: 1799. — 220 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.4: 1799. — [4], 243 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.5: 1799. — 192 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.6: 1799. — 202 c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.7: 1799. — 178, IV c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф де Сен-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго [П.И.Макарова]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1800. — 12°. Ч.8: 1800. — 213, [3] c.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф Сент-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго. — СПб.: [Тип. В.Плавильщикова], 1795. — 8°. Из содерж.: Посвящ. пер. «Николаю Андреевичу Всеволожскому. De l’estime a l’amitie»; К тем, у которых достанет терпения прочесть: [Предисл. пер.] (с.VII-XXII). Пер. П.И.Макарова. Ч.1: XXII, 251 с.
Мемье, Жозеф де (1753-1820). Граф Сент-Меран, или Новыя заблуждения сердца и ума / Перевод с французскаго. — СПб.: [Тип. В.Плавильщикова], 1795. — 8°. Ч.1: XXII, 251 с.
Менаж, Жиль (1613-1692). Зерцало женской древней учености, или Описание жизни древних философок.: Содержащее в себе, их род, происхождение, поступки, деяния и учения, каким которая из них посвятила себя наукам, в каких была знающа, сколько которая и какия имянно написала сочинения. / Перевод с французскаго [Федора Бахтеярова]. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — [7], 139, [4] с.; 8°. В конце посвящ. подпись пер.: Фдр… Бхтрв… Загл. ориг.: Historia mulierum philosopharum. Lugduni, 1690. Пер. с фр. пер. в кн.: Diogene Laerse. Les vies des plus illustres philosophes de l’antiquite… Amsterdam, 1758 (Возможно, по изд.: Paris, 1796). Из содерж.: Книгопродавч. роспись Михаила Овчинникова (С.[1-2] 2-го ряда).
Менгс, Антон Рафаэль (1728-1779). Писмо дон Антония Рафаела Менгса, перваго живописца двора е. в. короля испанскаго, к дон Антонию Понзу, / Переведенное с испанскаго (писаннаго самим художником) на италиянской,; А с италиянскаго на российской [Н.И.Ахвердовым]. — [СПб.]: Печ. при Имп. Сухопут. шляхет. кадет. корпусе, 1786. — [2], 100 c.; 12°. Высказывания о живописи, а также об изяществе редчайших картин, хранящихся в королевском дворце в Мадриде.
Менгс, Антон Рафаэль (1728-1779). Писмо дон Антония Рафаела Менгса, перваго живописца двора е. в. короля испанскаго, к дон Антонию Понзу, / Переведенное с испанскаго (писаннаго самим художником) на италиянской,; А с италиянскаго на российской [Н.И.Ахвердовым]. — [СПб.]: Печ. при И
Меню де Шоморсо, Жан Этьен (1724-1802). Ренальд,: Героическая поема, / Подражание Тассу.; Перевод с французскаго [Г.Н.Городчанинова]. — СПб.: Иждивением И.Глазунова: Имп. тип., 1799. — 8°. Прозаич. пер. Загл. ориг.: Renaud, poёme heroique. Ч.1: [2], 146 c. Ч.2: 147-322 c. Ч.3: 323-529 c.
Меню де Шоморсо, Жан Этьен (1724-1802). Ренальд,: Героическая поема, / Подражание Тассу.; Перевод с французскаго [Г.Н.Городчанинова]. — СПб.: Иждивением И.Глазунова: Имп. тип., 1799. — 8°. Ч.1: [2], 146 c.
Меню де Шоморсо, Жан Этьен (1724-1802). Ренальд,: Героическая поема, / Подражание Тассу.; Перевод с французскаго [Г.Н.Городчанинова]. — СПб.: Иждивением И.Глазунова: Имп. тип., 1799. — 8°. Ч.2: 147-322 c.
Меню де Шоморсо, Жан Этьен (1724-1802). Ренальд,: Героическая поема, / Подражание Тассу.; Перевод с французскаго [Г.Н.Городчанинова]. — СПб.: Иждивением И.Глазунова: Имп. тип., 1799. — 8°. Прозаич. пер. Загл. ориг.: Renaud, poёme heroique. Ч.1: [2], 146 c. Ч.2: 147-322 c. Ч.3: 323-529 c.
Меню де Шоморсо, Жан Этьен (1724-1802). Ренальд,: Героическая поема, / Подражание Тассу.; Перевод с французскаго [Г.Н.Городчанинова]. — СПб.: Иждивением И.Глазунова: Имп. тип., 1799. — 8°. Ч.1: [2], 146 c.
Меню де Шоморсо, Жан Этьен (1724-1802). Ренальд,: Героическая поема, / Подражание Тассу.; Перевод с французскаго [Г.Н.Городчанинова]. — СПб.: Иждивением И.Глазунова: Имп. тип., 1799. — 8°. Ч.2: 147-322 c.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Ложный друг: Драмма.: В трех действиях. / Подражание г. Мерси. — М.: Унив. тип., [у Н.Новикова], 1779. — 77 с.; 8°. Почти дослов. пер. драмы "Le faux amie".
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Мой спальной калпак / Сочинение г. Мерсие.; Переведено с французскаго. — СПб.: Издано И[ваном] Р[ахманиновым]: [Тип. Рахманинова], 1789. — [10], 198 с.; 8°. На обороте тит. л. издат. марка И.Г.Рахманинова.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Наталия: Драмма в четырех действиях. / Сочинение г. Мерсиера.; Переведена с французскаго, артиллерии капитаном Сергеем Каргапольским. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794. — 112, [2] с.; 8°.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Ромео и Юлия,: Драмма в пяти действиях, / Взятая из Шекспировых творениях [!] г. Мерсиером; В первой раз представлена на здешнем Петровском театре октября 24 дня, 1795 года. — М.: Тип. Хр. Клауди, [1795]. — [2], 158 с.; 8°. Титул. изд. драмы, помещенной в ч.3 "Собрания некоторых театральных сочинений…" (М., 1790). Загл. ориг.: Les tombeaux de Verone, drame en 5 actes en prose.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Симпатия: Нравоучительная история, / Сочинение г. Мерсиера.; Переведена 1786. — [М.]: Моск. Сенатская тип., у В.Окорокова, 1787. — 88 с.; 8°.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). София,: Нравоучительная повесть,: Или Люди, каких мало бывает. / Переведена с французскаго Иваном Ильиным. — М.: Унив. тип., у А.Светушкина, 1789. — 71 с.; 8°. Пер. повести "Sophie" из анонимно изданного сб. произведений Л.С.Мерсье "Contes moraux, ou Les hommes comme il y en a peu" (Paris, 1768).
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Судья: Драма. / Перевод [Александра Лабзина] из сочинений г. Мерсьера; Н.И.П. — М.: Тип. Пономарева, 1788. — [8], VIII, 107, [1] с.; 8°. В предис. пер. упоминается другой, еще не изданный пер. "под именем Г.К****, с которым усмотрена будет немалая разность". На тит. л. — грав. глубокой печати с инициалами: СПУ. Возможное раскрытие инициалов Н.И.П.: на иждивении Пономарева.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Таков ныне свет.: Нравоучительная скаска, / Из сочинений г. Мерсьера.; Переведена с французскаго [Яковом Нарцискиным]. — СПб.: Тип. Галченкова, 1784. — [5], 133 с.; 8°.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Уксусник: Драмма в трех действиях / Г. Мерсиера.; Перведена [!] с французскаго языка К.Н.Г.; С указнаго дозволения. — В Москве: Печатано в Театральной типографии у Христофора Клаудии, 1785 года. — [2], 1-89, 100-140[=130] с.; 8°. Тит. л. существует в двух вариантах, отличающихся набором и виньеткой. В виньетке первого варианта — узор из раковин и веточек, в виньетке второго — ребенок у вазы с цветами. "Из книг П.А.Ефремова (N 32)". На тит. л. владельч. автогр.: Михайла Еропкин.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философ живущий у хлебнаго рынку. / [Перевод И.И.Дмитриева]. — 2-е изд. — СПб.: Печ. у Вильковского и Галченкова, 1786. — 27 с.; 12°. Первоначально пер. был напечатан в журн.: Зеркало света. 1786. Ч.1. N 3. С.43-59.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философ живущий у хлебнаго рынку. — Издано вторично П.Б[огдановичем]. — СПб.: [Тип. Богдановича?], 1787. — 49 с.; 12°.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философ живущий у хлебнаго рынку. — СПб.: Печ. и прод. по Невск. перспект. у Аничк. мосту в доме г. Зубова по 20 коп.: [Тип. Богдановича], 1792. — 32 с.; 48°.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философ живущий у хлебнаго рынку. — СПб.: Печ. и прод. по Невск. перспект. у Аничк. мосту в доме г. Зубова по 20 коп.: [Тип. Богдановича], 1792. — 32 с.; 48°.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философических снов часть 1-[2]… / Переведенная с французскаго на российский язык Вольнаго Российскаго собрания авскультантом князем Иваном Долгоруковым. — В Москве: В Университетской типографии у Н.Новикова. — 8°. Ч.1: 1780. — [6], 248 c. Ч.2: 1781. — [3], 128 c.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философических снов часть 1-[2]… / Переведенная с французскаго на российский язык Вольнаго Российскаго собрания авскультантом князем Иваном Долгоруковым. — В Москве: В Университетской типографии у Н.Новикова. — 8°. Ч.1: 1780. — [6], 248 c.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философических снов часть 1-[2]… / Переведенная с французскаго на российский язык Вольнаго Российскаго собрания авскультантом князем Иваном Долгоруковым. — В Москве: В Университетской типографии у Н.Новикова. — 8°. Ч.2: 1781. — [3], 128 c.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философических снов часть 1-[2]… / Переведенная с французскаго на российский язык Вольнаго Российскаго собрания авскультантом князем Иваном Долгоруковым. — В Москве: В Университетской типографии у Н.Новикова. — 8°. Ч.1: 1780. — [6], 248 c. Ч.2: 1781. — [3], 128 c.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философических снов часть 1-[2]… / Переведенная с французскаго на российский язык Вольнаго Российскаго собрания авскультантом князем Иваном Долгоруковым. — В Москве: В Университетской типографии у Н.Новикова. — 8°. Ч.1: 1780. — [6], 248 c.
Мерсье, Луи Себастьен (1740-1814). Философических снов часть 1-[2]… / Переведенная с французскаго на российский язык Вольнаго Российскаго собрания авскультантом князем Иваном Долгоруковым. — В Москве: В Университетской типографии у Н.Новикова. — 8°. Ч.2: 1781. — [3], 128 c.
Мертген ( -1778). Сусанна, или Торжество невинности,: Над клеветою двух злобных судей израильских: Пастушеская поэма.: В пяти песнях. / Творение г. Мертгена; Перевел с французскаго Аврам Лопухин. — Москва: В Университетской типографии, у В.Окорокова, 1791 года. — [8], 162 с.; 8°. Из содерж.: Розы, Идиллия из пастушеских творений господина Мертгена (С.151-162).
Месяца августа в двадесять девятый день служба на усекновение честныя главы, честнаго славнаго пророка предтечи, и крестителя Иоанна. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 116 с.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца августа в шестыйнадесять день, служба на пренесение от Едеса в Константинь град нерукотвореннаго образа Господа нашего Иисуса Христа. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 120 л.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца априллиа в двадесять первый день служба святому священомученику Ианнуарию и дружине его. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 116 с.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца иулиа во осмый день служба явлению иконы, пресвятыя владычицы нашея богородицы, казанския. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 115 л.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца иуниа в двадесять девятый день, служба святым славным и всехвалным и первоверховным апостолом, Петру и Павлу. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 142 л.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца марта в двадесять пятый день служба на Благовещение пресвятыя владычицы нашея Богородицы и приснодевы Марии. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 135, 26 л.; 8°. Из содерж.: Устав на Благовещение (Л.1-26 2-й паг.). Без тит. л. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг.
Месяца ноября в тридесятый день служба святому апостолу Андрею Первозванному. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1765]. — 143 с.; 8°. Без тит. л. Тираж 70 экз.
Месяца октоврия в первый день, служба празднику покрова пресвятыя владычицы нашея богородицы, и приснодевы Марии. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 104 л.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца септемвриа в двадесятый день служба святому великомученику Евстафию. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 126 с.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца септемвриа в двадесять пятый день служба преподобному отцу нашему Сергию игумену Радонежскому чудотворцу. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 122 л.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Месяца септемвриа в двадесять шестый день служба святому славному апостолу и евангелисту Иоанну Богослову. — [М.: Синод. тип., 1765]. — 116 л.; 8°. Вых. дан. установлены по объявл. в "Моск. ведомостях" о продаже книг, напеч. в Моск. синод. тип. Напеч. на бумаге фабрики А.Гончарова с водяными знаками первой пол. 1760-х гг. Без тит. л.
Метаморфозы, или Преображения Арлекиновы: Комедия италианская. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1733. — 16 с.; 4°. Перепеч. в кн.: Перетц В.Н. Италианские комедии и интермедии, представленные при дворе имп. Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. Тексты (Пг., 1917). Тираж 100 экз. Пер. В.К.Тредиаковский.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Александр в Индии,: Опера представленная при российском императорском дворе,: Для торжественнаго дня всерадостнаго рождения ея императорскаго величества Елисаветы Петровны… / Сочинение г. аббата Метастасия, стихотворца их римских императорских величеств.; Музыка г. Араия, ея императорскаго величества капель-мейстера. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755. — [4], 56 c.; 12°. В февр. 1756 г. в Акад. кн. лавку поступило 50 экз. Вероятный пер. — Адам Олсуфьев. Книга. Сб.83. С.197.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Александр в Индии = Alessandro dell' India: Опера представленная на новом театре в Ораниенбауме,: По повелению его императорскаго высочества государя великаго князя и наследника всероссийскаго. / Сочинение аббата Петра Метастасия, стихотворца их римских императорских величеств.; Музыка г. Араия, ея императорскаго величества капельмейстера. — В Санктпетербурге: В Типографии при Императорской Академии наук, 1759. — 125 c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на рус. и ит. яз. Напечатано в июне 1759 г. Тираж 366 экз. На с.11: Балеты вымыслил г. Франциск Кальцаваро, балетмейстер его императорскаго высочества. Книга. Сб.83. С.197.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Александр в Индии,: Опера представленная при российском императорском дворе,: Для торжественнаго дня всерадостнаго рождения ея императорскаго величества Елисаветы Петровны… / Сочинение г. аббата Метастасия, стихотворца их римских императорских величеств.; Музыка г. Араия, ея императорскаго величества капель-мейстера. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755. — [4], 56 c.; 12°. В февр. 1756 г. в Акад. кн. лавку поступило 50 экз. Вероятный пер. — Адам Олсуфьев. Книга. Сб.83. С.197.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Александр в Индии = Alessandro dell' India: Опера представленная на новом театре в Ораниенбауме,: По повелению его императорскаго высочества государя великаго князя и наследника всероссийскаго. / Сочинение аббата Петра Метастасия, стихотворца их римских императорских величеств.; Музыка г. Араия, ея императорскаго величества капельмейстера. — В Санктпетербурге: В Типографии при Императорской Академии наук, 1759. — 125 c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на рус. и ит. яз. Напечатано в июне 1759 г. Тираж 366 экз. На с.11: Балеты вымыслил г. Франциск Кальцаваро, балетмейстер его императорскаго высочества. Книга. Сб.83. С.197.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Алкид при распутии = Alcide al bivio / Опера славнаго гна. Метастазия; Представленная на придворном театре на случай торжественнаго дня тезоименитства ея императорскаго величества Екатерины II императрицы всероссийской. — В Санктпетербурге: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1780 года. — [11], 61 c.; 8°. Тит. л. и текст парал. на рус. и ит. яз. На с.5: Музыка капельмейстера гна. Паизиелла. Музыка последняго балета гна. Каноббия. На с.7: Балеты сочинения балетмейстера гна. Канцияни.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Алкид при распутии = Alcide al bivio / Опера славнаго гна. Метастазия; Представленная на придворном театре на случай торжественнаго дня тезоименитства ея императорскаго величества Екатерины II императрицы всероссийской. — В Санктпетербурге: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1780 года. — [11], 61 c.; 8°. Тит. л. и текст парал. на рус. и ит. яз. На с.5: Музыка капельмейстера гна. Паизиелла. Музыка последняго балета гна. Каноббия. На с.7: Балеты сочинения балетмейстера гна. Канцияни.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Антигон, = Antigono: Сокращенная Метастазиева опера,: Представленная на императорском придворном театре, по случаю торжественнаго дня коронации ея императорскаго величества Екатерины II. Самодержицы всероссийския. Сентября 22 дня, 1770 года. / Стихотворство господина Метастазиа.; Музыка господина Томаса Траета, неаполитанца, капельмейстера ея императорскаго величества.; Сочинение балетов господина Анжелиниа, балетмейстера ея императорскаго величества.; Изобретение декораций господина Франциско Градицио, архитектора, инженера и живописца театральнаго.: Машины изобретения господина Бригонци, машиниста театральнаго.: Платье изобретения господина Женара, театральнаго портнаго. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, 1770. — 105 c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на ит. и рус. яз.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Антигон, = Antigono: Сокращенная Метастазиева опера,: Представленная на императорском придворном театре, по случаю торжественнаго дня коронации ея императорскаго величества Екатерины II. Самодержицы всероссийския. Сентября 22 дня, 1770 года. / Стихотворство господина Метастазиа.; Музыка господина Томаса Траета, неаполитанца, капельмейстера ея императорскаго величества.; Сочинение балетов господина Анжелиниа, балетмейстера ея императорскаго величества.; Изобретение декораций господина Франциско Градицио, архитектора, инженера и живописца театральнаго.: Машины изобретения господина Бригонци, машиниста театральнаго.: Платье изобретения господина Женара, театральнаго портнаго. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, 1770. — 105 c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на ит. и рус. яз.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Артаксеркс: Драмма на музыке действующаяся повелением ея императорскаго величества Анны Иоанновны самодержицы всероссийской, в Зимнем большом театре, 1738. В Санктпетербурге. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1738]. — 163 с.; 4°. На с.7: Стихотворство Петра Метастасиа стихотворца цесарскаго. Музыка Франческа Арая, ея имп. величества всероссийской капель-мейстера. Тит. л. и текст парал. на итал. и рус. яз. На с.163: Перевод с италианскаго на российский язык, П: Медведева.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Ахилл во Сцире, / Опера г. Метастазия,; Представленная на придворном ея императорскаго величества театре,; При всерадостном рождении его императорскаго высочества великаго князя Александра Павловича. — [СПб.]: При Императорской Академии наук, 1778 года. — 75 c.; 8°. На с.6: Музыка г. Паизиелла. Балеты сочинены г. Анжиолинием, балетмейстером.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Ахилл во Сцире, / Опера г. Метастазия,; Представленная на придворном ея императорскаго величества театре,; При всерадостном рождении его императорскаго высочества великаго князя Александра Павловича. — [СПб.]: При Императорской Академии наук, 1778 года. — 75 c.; 8°. На с.6: Музыка г. Паизиелла. Балеты сочинены г. Анжиолинием, балетмейстером.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Димитрий, / Опера госп. абата Метастазиа,; Представлена на придворном ея императорскаго величества Царскоселском театре,; На случай вожделеннаго рождения, его императорскаго высочества государя великаго князя Константина Павловича.; Переведена с италиянскаго. — В Санктпетербурге: Печатана в вольной типографии Вейтбрехта и Шнора, 1779 года. — 56 c.; 8°. На обороте тит. л.: Музыка капельмейстера г. Паизелла. Балеты г. Канциания.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Димитрий, / Опера госп. абата Метастазиа,; Представлена на придворном ея императорскаго величества Царскоселском театре,; На случай вожделеннаго рождения, его императорскаго высочества государя великаго князя Константина Павловича.; Переведена с италиянскаго. — В Санктпетербурге: Печатана в вольной типографии Вейтбрехта и Шнора, 1779 года. — 56 c.; 8°. На обороте тит. л.: Музыка капельмейстера г. Паизелла. Балеты г. Канциания.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Нитета: Опера представленная на придворном ея императорскаго величества театре. / Сочинения господина Метастазия, / Переведена с италианскаго. — В Санктпетербурге: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1780 года. — 80 c.; 8°. На с.4: Музыка капельмейстера г. Пезиелла. Декорации г. Градиция. Балеты балетмейстера г. Канциани.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Нитета: Опера представленная в начале 1777 года, на придворном ея императорскаго величества театре / Сочинения господина Метастазия,; Переведена с италианскаго. — [СПб.]: При Имп. Акад. наук, 1777. — 80 с.; 8°. На с.4: Музыка, капельмейстера г. Пезиелла. Декорации, г. Градиция. Балеты, балетмейстера г. Анжолини.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Олимпиада. = L'Olimpiade: Трагедия на музыке,: Представленная в Москве 1762 года ноября 24 дня,: В день тезоименитства ея императорскаго величества, великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны, самодержицы всероссийския, и прочая, и прочая, и прочая / Сочинена господином аббатом Петром Метастазием;; На музыку положена состоящим в службе ея императорскаго величества капельмейстером, господином Винцентом Манфрединием.; Переведена и напечатана при Императорском Московском университете 1762 года. — [М.]: [Напеч. при Имп. Моск. ун-те, 1762]. — 71, [7] c.; 4°. Из содерж.: Предуведомление [об исполнении балетов и] Содержание балетов (С.[1-7]). Тит. л. и текст парал. на ит. и рус. яз. На с.11: Балеты изобретены г. Франциском Гильвердингом, балет-мейстером ея императорскаго величества. Балетная музыка сложения господина Стаццера.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Олимпиада.: Драмма муссиикальная: Представленная в Санктпетербурге апреля [26] дня 1769 года: На вожделенный день рождения ея императорскаго величества Екатерины II. Самодержицы всероссийския и прочая, и прочая, и прочая / Стихотворство г. абата Петра Матастазия. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, [1769]. — 66 c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз. Тираж 50 экз. На с.6 перечень 4 балетов к опере и указание: Музыка г. Томаса Траетта капельмейстера в службе ея императорскаго величества.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Оставленная Дидона: Опера по всевысочайшему ея императорскаго величества государыни императрицы Екатерины Алексеевны самодержицы всероссийской повелению,: Представленная на императорском театре.: Февраля дня 1766 года. / Музыка славнаго господина Балтазара Галуппиа ея императорскаго величества музыкальнаго директора и капельмейстера при венецианской герцогской капелле, святаго Марка называемой. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, [1766]. — 58 c.; 4°.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Пляска. / Стихотворение г. Метастазия.; Перевел с италианскаго языка В.Х. — В Санктпетербурге: [Тип. Арт. инж. кадет. корпуса], 1778. — 8 c.; 8°.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Подрятчик оперы. В островы Канарийские: Интермедия на музыке. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1733. — 12 с.; 4°. Перепеч. в кн.: Перетц В.Н. Италианские комедии и интермедии, предсавленные при дворе имп. Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. Тексты (Пг., 1917). Тираж 100 экз. Пер. В.К.Тредиаковский.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Притворный Нин или Семирамида познанна: Драмма на музыке действующаяся по указу ея императорскаго величества Анны Иоанновны самодержицы всероссийской в новом императорском театре. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1737. — 175 с.; 4°. На с.9: Стихотворчество г. Петра Метастасия. Композиция на музыку Францеска Ария Наполитанца, ея имп. величества капель-мейстера. Ширмы вымышление Геролима Бона живописца при театре ея императорскаго величества. Танцы срчинены Антонием Риналдом, ея имп. величества танцмейстером. Перевод с италианскаго на российский диалект Пета Медведева. Тит. л. и текст на итал. и рус. яз.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Страсти Иисуса Христа. / Духовное сочинение господина Метастазия.; Музыка сочинения господина капелмейстера Паисиелло. — Pietroburgo: Della stamperia di Breitkopf, 1783. — 43 c.; 8°. Два тит. л. — один на ит. яз, другой на рус. и нем. яз. Вых. дан. только на ит. яз. Текст парал. на ит., рус. и нем. яз.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Узнанная Семирамида = La Semiramide riconosciuta: Опера представленная в новом театре в Ораниенбоуме: Повелением его императорскаго высочества благовернаго государя великаго князя и наследника всероссийскаго / Сочинение аббата Петра Метастасия придворнаго стихотворца их римских имп. величеств.; [Перевел П.С.Свистунов].; Музыка г. Винцента Манфредини его императорскаго высочества капельмейстера. — В Санктпетербурге: В Типографии Сухопутнаго шляхетнаго кадетскаго корпуса, 1760. — [2], [4] c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на ит. и рус. яз. Тираж 205 экз.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Узнанный Иосиф, / Действие почерпнутое из Священнаго Писания г.м Метазтази;; А на музыку положенное г.м Прати. — Печатано в Санктпетербурге: [Тип. Арт. и инж. кадет. корпуса], 1783 года. — 28 c.; 8°.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Царь пастух: Опера для торжествования высочайшаго дня коронации ея императорскаго величества государыни императрицы Екатерины Вторыя самодержицы всероссийской представленная на Императорском театре сентября дня 1766 года / Музыка славнаго господина Балтазара Галуппия, ея императорскаго величества музыкальнаго директора и капель-мейстера при Венецианской герцогской капелле, святаго Марка называемой. — СПб.: При Имп. Акад. наук, [1766]. — 30 с.; 4°. Напеч. для "Придворной канторы". Тираж 150 экз.
Метастазио, Пьетро Антонио Доменико (1698-1782). Экстракт из оперы Сирой,: Представленной на придворном театре в радостный день празднества возшествия на всероссийский престол ея величества государыни императрицы Елисаветы Петровны ноября 25 дня 1760 года. / Стихотворство г. аббата Метастасия, славнаго стихотворца, обретающагося в службе ея величества императрицы королевы венгерской и богемской.; Музыка г. Раупаха, ея императорскаго величества всероссийския капель-мейстера. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, [1760]. — [2], 17 c.; 4°. Напечатано в ноябре 1760 г. На с.2: Балет сочинен г. Гельфердингом, ея императорскаго величества балетмейстером. Музыка онаго балета сочинена г. Старцером, ея императорскаго величества капельмейстером. Книга. Сб.83. С.197.
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Разсуждение о Пасхе иудейской и христианской, или О том, в чем Пасха наша от иудейской зависит, и чем разнится, также когда и каким образом на конець согласились христиане праздновать Пасху свою, при наблюдении других благочестивых правил и обрядов, в одно известное время, и по какому имянно правилу или пасхальному кругу?: Собранное из достоверных источников, и читанное апреля 14 дня, 1793 года при богословском стязании (диспуте).: В Московской славено-греко-латинской академии. — [М.]: [Моск. Синод. тип., 1793]. — [2], 16 c.; 4°.
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Словарь простаго, или общенародно ныне греками употребляемаго языка: Содержащий в себе, по показании произношения каждой буквы, 1) краткое начертание грамматических правил онаго языка, как-то: склонения, спряжения и сочинение слов, 2) лексикон чистых еллинских слов, употребляемых в простом греческом языке, с российским переводом, за которым наконец, 3) следует российско-просто-греческий лексикон, в котором помещены многия употребительнейшия речения, с поставленными над каждым российским словом оксиами, или ударениями, / Собранный в пользу российскаго юношества и греков, желающих обучаться российскому языку, Московския славено-греко-латинския академии р[ектором] а[рхимадритом] Мефодием. — [М.]: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1794. — 278 c.; 8°. Имеется титул. изд. 1795 г. 1-е изд. вышло под загл.: Лексикон простаго греческаго языка…
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Словарь простаго, или общенародно ныне греками употребляемаго языка: Содержащий в себе, по показании произношения каждой буквы, 1) краткое начертание грамматических правил онаго языка, как-то: склонения, спряжения и сочинение слов, 2) лексикон чистых еллинских слов, употребляемых в простом греческом языке, с российским переводом, за которым наконец, 3) следует российско-просто-греческий лексикон, в котором помещены многия употребительнейшия речения, с поставленными над каждым российским словом оксиами, или ударениями, / Собранный в пользу российскаго юношества и греков, желающих обучаться российскому языку, Московския славено-греко-латинския академии р[ектором] а[рхимадритом] Мефодием. — [М.]: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1795. — 278 c.; 8°. Титул. изд. кн. 1794 г. 1-е изд. вышло под загл.: Лексикон простаго греческаго языка… СК XVIII. Т.2. С.241.
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Слово в день молебствия о мире, между Российскою империею и Оттоманскою Портою заключенном, / Проповеданное в Московском Большом Успенском соборе, марта 21 дня, 1792 года, Московския славеногреколатинския академии ректором и Ставропигиальнаго Заиконоспасскаго училищнаго монастыря архимандритом Мефодием. — [М.]: Моск. Синод. тип., 1792. — [2], 8 c.; 4°. Перед текстом заголовок: Слово об основательных причинах войны, и христианам невозбранной.
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Слово в день молебствия о мире, между Российскою империею и Оттоманскою Портою заключенном, / Проповеданное в Московском Большом Успенском соборе, марта 21 дня, 1792 года, преосвященным Мефодием, епископом Воронежским и Черкасским, в бытность его Московския славеногреколатинския академии ректором и Ставропигиальнаго Заиконоспасскаго училищнаго монастыря архимандритом. — Напечатано 2-м тиснением. — [Воронеж]: Воронежская тип., при Губ. правлении, 1798. — 9 c.; 4°. Перед текстом заголовок: Слово об основательных причинах войны, и христианам невозбранной.
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Слово в день тезоименитства ея императорскаго величества благочестивейшия государыни императрицы Екатерины Алексиевны, самодержицы всероссийския, и ея императорскаго высочества благоверныя государыни великия княжны Екатерины Павловны, / В присутствии ея императорскаго величества и их императорских высочеств проповеданное Святейшаго правительствующаго синода членом, Московскаго ставропигиальнаго Новоспасскаго монастыря архимандритом, Мефодием, 1794 года. — В Санктпетербурге: В Типографии Святейшаго синода, 1794. — [2], 8 c.; 4°. Напечатано на счет авт. Тираж 600 экз. СК XVIII. Т.5. С.297.
Мефодий (Смирнов, Михаил Алексеевич; 1761-1815). Слово к воронежской пастве, / Которое преосвященный Мефодий, епископ бывший Воронежский, что ныне Коломенский и Тульский, проповедал в Воронежском Благовещенском соборе при отбытии своем из Воронежской на Коломенскую епископию маия 1799. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — [8], c.; 4°.
Мецгер, Иоганн Даниэль (1739-1805). Начальныя основания всеобщих частей врачебныя науки.: Учебная книга / Сочиненная д. Иоанном Данилом Мецгером, надворным советником и врачебнаго искуства ординарным профессором.; В Кенигсберге 1792 года; Перевел с немецкаго С. П. Медико-хирургической академии студент Данило Веллански. — СПб.: Иждивением Государственной Медицинской коллегии: Тип. Гос. мед. коллегии, 1799. — 222, [3] с.; 8°.
Мещанская трагедия Человеколюбие или Картина бедности / Переведена И. П[рянишниковым]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1776. — [4], 106 с.; 12°. Пер. аноним. пьесы: "L'humanite ou Le tableau de l'indigence, triste drame par un aveugle tartare" (1761), необоснованно приписываемой Рандону де Буассе. Напечатано на счет пер. Тираж 300 экз.
Мещанская трагедия Человеколюбие, или Картина бедности / [Перевод] И. П[рянишникова]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1787. — 79 с.; 8°. Пер. аноним. пьесы: "L'humanite ou Le tableau de l'indigence, triste drame par un aveugle tartare" (1761), необоснованно приписываемой Рандону де Буассе.
Мещерский, Прокопий Васильевич (1746-1818). Ода его императорскому величеству, всемилостивейшему государю, Павлу Первому, императору и самодержцу всероссийскому, на победы во всевожделеннейший день рождения его императорскаго величества / С благоговением посвящает князь Мещерский 2-й. — [СПб., 1799]. — [8] с.; 4°. Датировано по содерж.
Мещерский, Прокопий Васильевич (1746-1818). Ода его императорскому величеству, государю императору Павлу Первому самодержцу всероссийскому, на случай всемилостивейшаго прощения отставных и изключенных, последовавшаго при всерадостном и вожделенном вшествии его императорскаго величества в Санктпетербург из города Гатчина ноября 1 го 1800 года / С благоговением посвящает верноподданный князь Мещерский. — В Санктпетербурге: При Губубернском правлении, 1800. — [6] с.; 4°.
Мещерский, Прокопий Васильевич (1746-1818). Стихи его высокопревосходительству милостивому государю Петру Крисанфовичу Обольянинову, господину генерал лейтенанту, генерал прокурору и разных орденов кавалеру.: Преложение в стихи псальма Давыдова. — СПб.: При Губ. правлении, 1800. — [4] с.; 4°. Посвящ. в стихах подписано: Князь Прокофей Мещерской.
Мещерский, Прокопий Васильевич (1746-1818). Стихи его императорскому величеству величеству, государю императору Павлу Первому самодержцу всероссийскому, на случай освящения церкви в Михайловском замке в присудствии его императорскаго величества / С благоговением посвящает верноподданный князь Мещерский. — В Санктпетербурге: При Губернском правлении, 1800. — [5] с.; 4°.
Мещерский, Прокопий Васильевич (1746-1818). Стихи его сиятельству, милостивому государю, графу Ивану Павловичу Кутайсову, / При приношении сочинителем его сиятельству несколько экземпляров Оды, за которую чрез его сиятельство объявлены высокомонаршее благоволение и милость сочинителю князю Мещерскому 2-му. — [СПб., 1799]. — [3] с.; 4°.
Меэган, Гийом Александр де (1721-1766). О начале, размножении и падении идолопоклонства, о гаданиях и жертвоприношениях. / Перевод с французскаго [Якова Трусова]. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 205 с.; 8°. Загл. ориг.: Origene, progres et decadence de l'idolatrie (Paris, 1757).
Мид, Ричард (1673-1754). Врачебной искусник, или Легчайший и нужнейший способ для излечения всякаго звания людей от всякаго рода обыкновенных болезней, / Сочененный славным медиком г.Меадом, разных медицинских обществ членом.; Перевод Якова Благодарова. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — [2], XVIII, 237 с.; 8°.
Мид, Ричард (1673-1754). О моровой язве / Сочинения Рихарда Меада, аглинскаго доктора,; С немецкаго перевел Семен Сулима. — [СПб.]: При Имп. Сухопут. кадет. корпусе, 1772. — [2], VI, 136 с.; 12°.
Микулин, Николай Ода е. и. в. Павлу Первому… на прибытие его в столичный град Москву 1797 года, всеподданнейше приносит. — [М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1797]. — 12 с.; 4°. В конце текста авт.: Николай Микулин.
Микулин, Николай Ода е. и. в. Павлу Первому… на случай высочайшей его коронации в столичном граде Москве 1797 года, всеподданнейше приносит. — [М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1797]. — 7 с.; 4°. В конце текста авт.: Николай Микулин.
Микулин, Николай Ода, на кончину его сиятельства, князь Василья Михайловича Долгорукаго-Крымскаго, в память великих добродетелей его, приносится, яко истинному сыну отечества, другу человеков и герою, коего память не умрет, и коего лавр на веки не увянет. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — [4] с.; 4°. В конце текста авт.: Николай Микулин.
Микулин, Николай Песнь славному веку Екатерины вторыя, императрицы и самодержицы всероссийския, на открытие московской губернии по новым учреждениям, / Сочиненная Николаем Микулиным. — В Москве: В Университетской Типографии, у Н.Новикова, 1782. — 14 с.; 4°.
Миллен, Обен Луи (1759-1818). Начальныя основания естественной истории / Г. Миллина.; Изданы для употребления в Университетском благородном пансионе.; [Перевел с французскаго И.А.Двигубский]. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800. — 8°. Загл. ориг.: «Elemens d’histoire naturelle. Par A.L.Millin». В переводе в ряде мест «для большей удобности сделаны перемены и отступления от подлинника» (см. предисл.). В 1820 г. кн. вышла повторно, без указания имени авт., под загл.: Начальные основания естественной истории. Изданы 2-м изданием, исправлены и умножены Иваном Двигубским (М., Унив. тип.). Реэстр минералов, растений и животных, содержащихся в сей книге, с присовокуплением имян французских (С.179-204). Пер. состоит из 3-х частей. На общем для всего изд. тит. л. указания частей нет. В сигнатуре ч.3 ошибочно помечено: «Часть II», но в помещенном в конце книги «Реэстре минералов, растений и животных…» указаны все три части. [Ч.1]: [Неорганические тела]. — 67 c. [Ч.2]: [Царство растений]. — XIV, 1-18, 15-84, 82, 84-102 [=108] c. [Ч.3]: [Царство животных]. — XV, 204 c., 28 л. ил.
Миллен, Обен Луи (1759-1818). Начальныя основания естественной истории / Г. Миллина.; Изданы для употребления в Университетском благородном пансионе.; [Перевел с французскаго И.А.Двигубский]. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800. — 8°. [Ч.1]: [Неорганические тела]. — 67 c.
Миллен, Обен Луи (1759-1818). Начальныя основания естественной истории / Г. Миллина.; Изданы для употребления в Университетском благородном пансионе.; [Перевел с французскаго И.А.Двигубский]. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800. — 8°. [Ч.2]: [Царство растений]. — XIV, 1-18, 15-84, 82, 84-102 [=108] c.
Миллен, Обен Луи (1759-1818). Начальныя основания естественной истории / Г. Миллина.; Изданы для употребления в Университетском благородном пансионе.; [Перевел с французскаго И.А.Двигубский]. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1800. — 8°. [Ч.3]: [Царство животных]. — XV, 204 c., 28 л. ил.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Известие о дворянах российских.: О их древнем произхождении; о старинных чинах, и какия их были должности при государях, царях и великих князьях; о выборе доказательств на дворянство; о родословной книге; о владении деревень; о службе предков и собственной, и о дипломах. / Сочиненное коллежским советником Ф…. И…. Миллером.; Издано И[ваном] Р[ахманиновым]; С присоединением некоторых относящихся к тому же предмету статей. — СПб.: [Тип. Рахманинова], 1790. — [6], 494, [4] c.; 8°. Тит. л. и список подписавшихся на изд. имеются в 2-х вариантах. Первоначально кн. появилась в продаже без указания имени авт. и изд. под загл. "Известие о дворянех российских…". В том же 1790 г., после поднесения кн. Екатерине II, Рахманинов снабдил ее новым тит. л. с указанием авт. и изд. и посвящ. Екатерине II. Тогда же, по-видимому, был перепечатан список подписчиков — "Имена подписавшихся" (5 с.). В новом списке, названном "Имена подписавшихся особ" (4 с.), фамилии подписчиков расположены . Работа по собиранию сведений о российских дворянах была предпринята Г.Ф.Миллером в 1770-х гг. в Архиве Коллегии иностр. дел и в Разрядном архиве вследствие распоряжения Екатерины II представить сведения по вопросам: 1. Какие есть узаконения на дворянство? 2. Какие бывали дворянские службы и какие ныне есть? и 3. Выбрать доказательства на дворянство. Конечной целью работы было составление полной Родословной книги. В кн. материал расположен в соответствии с вопросами, заданными Екатериной II. Сокращенная роспись алфавитным порядком тем фамилиям от которых родословныя росписи в Розряд поданы… (С.371-494).
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). О народах издревле в России обитавших. / С немецкаго на российский язык переведена Иваном Долинским.; Иждивением Общества старающагося о напечатании книг. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1773. — [6], 132 c.; 8°. Переведено с рукописи.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). О народах, издревле в России обитавших. / С немецкаго на российский язык переведена Иваном Долинским. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1788. — [5], 130, [1] c.; 8°.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Объявление предложения до исправления россиискои истории касающагося, которое может учиниться частным изданием собрания всяких известии до истории россиискаго государства принадлежащих. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1732. — 8 с.; 8°. "Объявление" было выпущено в качестве проспекта к изд.: Sammlung russischer Geschichte. Вышло одновременно на нем. и рус. яз. В конце нем. изд. имеется подпись: Der Verfasser und Herausgeber Gerhard Friedrich Muller.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то черемис, чуваш и вотяков,: С показанием их жительства, политическаго учреждения, телесных и душевных дарований, какое платье носят, от чего и чем питаются, о их торгах и промыслах, о художествах и науках, о естественном и вымышленном их языческом законе, також о всех употребительных у них обрядах, нравах и обычаях;: С приложением многочисленных слов на семи разных языках, как то на казанско-татарском, черемисском, чувашском, вотяцком, мордовском, пермском и зырянском, и приобщенным переводом господней молитвы Отче наш на черемисском и чувашском языках. / Сочиненное Герардом Фридрихом Миллером, Императорской Академии наук профессором, по возвращении его в 1743 году из Камчатской экспедиции. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1791. — [8], 99, [2] c., 8 л. ил.; 8°. Впервые, в другой ред., без словаря и иллюстраций, "Описание" было напечатано в "Ежемесячных сочинениях к пользе и увеселению служащих" (1756. Июль. С.33-64; Авг. С.125-145) под загл.: Описание трех языческих народов в Казанской губернии. В 1791 г., также без словаря и иллюстраций, было вновь напечатано в "Новых ежемесячных сочинениях" (Ч.56. С.11-52; Ч.57. С.16-57) под загл.: Выписка из Описания живущих в Казанской губернии языческих народов… Рис. перегравированы с грав., помещенных в кн. И.И.Георги "Описание всех в Российском государстве обитающих народов". 2 экз. из б-ки И.А.Шляпкина. Тираж 412 экз.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Описание о торгах сибирских. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1756. — [4], 172 с.; 8°. Под заглавием "Известие о торгах сибирских" впервые было напечатано в журн.: "Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие" (1755. Сент. С.195-250; Дек. С.525-537; 1756. Февр. С.180-191; Март. С.195-226; Апр. С.339-360; Май. С.387-421). Напечатано за счет автора, который в авг. 1756 г. заплатил за печатание 16 р. Тираж 100 экз. СК XVIII Доп. С.113. Книга. Сб.83. С.197.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Описание Сибирскаго царства и всех произшедших в нем дел,: От начала а особливо от покорения его Российской державе по сии времена; / Сочинено Герардом Фридериком Миллером, историографом и профессором Университета Академии наук и Социетета аглинскаго членом.; [Перевели Василий Лебедев и Иван Голубцов]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1750. — 4°. Гл. 6-8 кн.2, под загл. «Сибирская история», в пер. И.Голубцова, печатались в «Ежемесячных сочинениях и известиях о ученых делах» (Т.20. 1764. Янв.-июнь. С.3-43, 99-135, 195-237, 291-324, 387-418, 483-528). В этих же «Ежемесячных сочинениях» (Т.19. 1763. Окт. С.354-368) напечатан «Краткой перечень Сибирской истории», гл. 6 и 7. В новом пер., под ред. С.В.Бахрушина и И.А.Андреева кн.1 и 2 были выпущены в 1937-1941 гг. изд-вом Акад. наук СССР под загл. «История Сибири». Из содерж.: Краткая хронологическая роспись Сибирской истории [и] Реэстр на первую книгу Сибирской истории по алфавиту (С.[1-33]). В 1750 г. В Акад. кн. лавку поступили 1323 экз. 75 экз. были отправлены для продажи в Москву. Кн.1, включающая гл.1-5 «Описания Сибирскаго царства», была напечатана в количестве 1325 экз. Цена 1р. 50 к. Пер. В.Лебедева был одобрен М.В.Ломоносовым. Пер. И.Голубцова, по рекомендации Миллера, был исправлен К.Ф.Модерахом. На тит. л. — виньетка глубокой печати с подписью: «Грыд Иван Соколов». Книга. Сб.83. С.197. Кн.1: [16], 457, [33] c.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Описание Сибирскаго царства и всех произшедших в нем дел,: От начала а особливо от покорения его Российской державе по сии времена; / Сочинено Герардом Фридериком Миллером, историографом и профессором Университета Академии наук и Социетета аглинскаго членом.; [Перевели Василий Лебедев и Иван Голубцов]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1750. — 4°. Кн.1: [16], 457, [33] c.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Описание Сибирскаго царства и всех произшедших в нем дел,: От начала а особливо от покорения его Российской державе по сии времена; / Сочинено Герардом Фридериком Миллером, историографом и профессором Университета Академии наук и Социетета аглинскаго членом.; [Перевели Василий Лебедев и Иван Голубцов]. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1787. — 4°. Тираж 612 экз. Пер. В.Лебедева был одобрен М.В.Ломоносовым. Пер. И.Голубцова, по рекомендации Миллера, был исправлен К.Ф.Модерахом. Кн.1: [12], 368, [30] c.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Описание Сибирскаго царства и всех произшедших в нем дел,: От начала а особливо от покорения его Российской державе по сии времена; / Сочинено Герардом Фридериком Миллером, историографом и профессором Университета Академии наук и Социетета аглинскаго членом.; [Перевели Василий Лебедев и Иван Голубцов]. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1787. — 4°. Кн.1: [12], 368, [30] c.
Миллер, Герард Фридрих (1705-1783). Частица из истории Петра Великаго. — М.: [Унив. тип.], 1778. — 43 с.; 8°. В конце текста инициалы: Г.Ф.М. Напеч. в "Опыте трудов Вольного Российского собрания" (1778, ч.4) под загл.: Известие о начале Преображенскаго и Семеновскаго полков гвардии.
Милли де Ощущении сердца.: Повесть. / Сочиненная девицею Милли; А с французскаго языка на российской переведенная. — СПб.: Издано А[лександром] Р[ожновым]: [Тип. Овчинникова], 1790. — 8°. Загл. ориг.: Histoire du coeur. Имеется вар. тит. л. с полным именем издателя: «Издано Александром Рожновым». Ч.1: [2], 78 c. Ч.2: 27 c.
Милли де Ощущении сердца.: Повесть. / Сочиненная девицею Милли; А с французскаго языка на российской переведенная. — СПб.: Издано А[лександром] Р[ожновым]: [Тип. Овчинникова], 1790. — 8°. Ч.1: [2], 78 c.
Милли де Ощущении сердца.: Повесть. / Сочиненная девицею Милли; А с французскаго языка на российской переведенная. — СПб.: Издано А[лександром] Р[ожновым]: [Тип. Овчинникова], 1790. — 8°. Ч.2: 27 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Загл. ч.2 и 5 незначительно изменено. Таблица древней географии : [Геогр. указ.] (С.425-448 ч.2). Хронологическая таблица (С.378-404 ч.4). Леточислительный перечень заключающихся в новой истории некоторых главных действий даже до XV века (С.281-322 ч.5). Ч.1: [2], VI, 438, [2] c. Ч.2: [2], 470, [2] c. Ч.3: [2], 493 c. Ч.4: 430 c. Ч.5: XС, 344 c. Ч.6: 580 c. Ч.7: 1-522, 525-561 [=559] c. Ч.8: 534 c. Ч.9: 1-152, 151-158, 161-474 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.1: [2], VI, 438, [2] c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.2: [2], 470, [2] c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.3: [2], 493 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.4: 430 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.5: XС, 344 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.6: 580 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.7: 1-522, 525-561 [=559] c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.8: 534 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Древняя и новая история, от начала мира до настоящаго времени,: Содержащая в первых четырех частях историю египтян, китайцов, ассириян и вавилонян, финикиян, евреев, мидян и персов, индиян, скифов и цельтов,: С присовокуплением общих примечаний о других древних асийских народах;: А в последующих пяти частях всех империй, королевств, республик и других владений, в Европе ныне известных / Сочинение г. аббата Милота, члена многих академий.; [Перевод М.И.Багрянского]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 8°. Ч.9: 1-152, 151-158, 161-474 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания англинской истории: Со времен завоевания римлян до царствования Георгия Втораго, / Сочиненныя аббатом Миллотом, членом Лионской и Нансийской академии.; На российской язык переведено 1786 году Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1786-1788. — 8°. Часть тиража была использована для изд.: Основания всеобщей истории. Соч. г. аббатом Милотом. СПб., 1807. Т.10-12. Т.1: 1786. — [4], 560 c. Т.2: 1786. — [4], 611 c. Т.3: 1788. — [4], 567 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания англинской истории: Со времен завоевания римлян до царствования Георгия Втораго, / Сочиненныя аббатом Миллотом, членом Лионской и Нансийской академии.; На российской язык переведено 1786 году Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1786-1788. — 8°. Т.1: 1786. — [4], 560 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания англинской истории: Со времен завоевания римлян до царствования Георгия Втораго, / Сочиненныя аббатом Миллотом, членом Лионской и Нансийской академии.; На российской язык переведено 1786 году Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1786-1788. — 8°. Т.2: 1786. — [4], 611 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания англинской истории: Со времен завоевания римлян до царствования Георгия Втораго, / Сочиненныя аббатом Миллотом, членом Лионской и Нансийской академии.; На российской язык переведено 1786 году Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1786-1788. — 8°. Т.3: 1788. — [4], 567 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания французской истории: От Кловиса до Лудовика четвертагонадесять / Сочиненныя аббатом Миллотом членом Французской академии.; На российской язык переведено в 1787 году, Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — 4-е изд. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1788. — 8°. Часть тиража была использована для изд.: Основания всеобщей истории. Соч. г. аббатом Милотом» СПб., 1807. Т.13-15. Т.1: [9], XIII, 480 c. Т.2: [4], 532 c. Т.3: [4], 548 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания французской истории: От Кловиса до Лудовика четвертагонадесять / Сочиненныя аббатом Миллотом членом Французской академии.; На российской язык переведено в 1787 году, Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — 4-е изд. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1788. — 8°. Т.1: [9], XIII, 480 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания французской истории: От Кловиса до Лудовика четвертагонадесять / Сочиненныя аббатом Миллотом членом Французской академии.; На российской язык переведено в 1787 году, Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — 4-е изд. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1788. — 8°. Т.2: [4], 532 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). Начальныя основания французской истории: От Кловиса до Лудовика четвертагонадесять / Сочиненныя аббатом Миллотом членом Французской академии.; На российской язык переведено в 1787 году, Московскаго наместничества Клинской округи в сельце Михалеве [М.И.Веревкиным]. — 4-е изд. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1788. — 8°. Т.3: [4], 548 c.
Милло, Клод Франсуа Ксавье (1726-1785). О состоянии Асии и новейших пременах Китая, Японии, Персии, и Мунгалии в последния времена / Из аббата Милота перевел с французскаго на российской язык Иван Иконников. — СПб.: Тип. г. Галченкова, 1784. — [7], 54, c.; 12°.
Миллс, Генри Гимназический или семинарский, то есть школьный наставник учащагося юношества. / Переведен с латинскаго языка, для пользы российских училищь, Гаврилом Данковым, Александроневской семинарии, философии студентом.; Издан под смотрением г[осподина] н[адворного] с[оветника] В.Г.Рубана. — СПб.: Печ. при Имп. Сухопут. шляхет. кадет. корпусе, 1781. — [9], 52, [1] c.; 8°. Собр. наставлений по вопр. самовоспитания, обучения, чтения и т.д. Загл. ориг.: Pueritae formandae artifex (Londini, 1741). В предисл. назван авт.: Генрих Милс, Кройдонской школы учитель.
Милозор и Прелеста,: Опера комическая. / [Музыка Ж.Бюлана]. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1787. — 143 с.; 8°. Предисл. авт. — "Объяснение" — подписано инициалами: В.Л.
Мильтон, Джон (1608-1674). Возвращенный рай, / Сочинение г. Милтона.; Переведен с французскаго языка Троицкой семинарии р[иторики] и п[иитики] учителем Иваном Грешищевым. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та, 1778. — 128 с.; 8°. Прозаич. пер.
Мильтон, Джон (1608-1674). Возвращенный рай, / Сочинение г. Милтона.; Переведен с французскаго языка Троицкой семинарии р[иторики] и п[иитики] учителем Иваном Грешищевым. — М.: Тип. Ф.Гиппиуса, 1785. — 1-80, 89-112 [=104] с.; 8°. Пер. прозаич.
Мильтон, Джон (1608-1674). Возвращенный рай, / Сочинение г. Милтона.; Переведен с французскаго языка Троицкой семинарии р[иторики] и п[иитики] учителем Иваном Грешищевым. — М.: [Тип. Пономаревых], 1787. — 126 с.; 8°. Пер. прозаич.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай, / Поэма Иоанна Мильтона.; Переведена с аглинскаго подлинника [Ф.Загорским].; С картинами. — М.: Тип. Селивановскаго и товарища, 1795. — 8°. Имеется титул. изд. ч.1 и 2, датированное 1796 г. Ч.1: [2], 333 c., 6 л. ил. Ч.2: [2], 303 c., 6 л. ил.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай, / Поэма Иоанна Мильтона.; Переведена с аглинскаго подлинника [Ф.Загорским].; С картинами. — М.: Тип. Селивановскаго и товарища, 1795. — 8°. Ч.1: [2], 333 c., 6 л. ил.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай, / Поэма Иоанна Мильтона.; Переведена с аглинскаго подлинника [Ф.Загорским].; С картинами. — М.: Тип. Селивановскаго и товарища, 1795. — 8°. Ч.2: [2], 303 c., 6 л. ил.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай, / Поэма Иоанна Мильтона; Переведена с аглинскаго подлинника; С картинками. — М.: Тип. Селивановскаго и товарища, 1796. — 8°. Титул. изд. кн. 1795 г. Пер. Ф.Загорского. СК XVIII Т.2. С.249. Ч.1: [2], 333 с., 6 л. ил. Ч.2: [2], 303 с., 6 л. ил.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай, / Поэма Иоанна Мильтона; Переведена с аглинскаго подлинника; С картинками. — М.: Тип. Селивановскаго и товарища, 1796. — 8°. Ч.1: [2], 333 с., 6 л. ил.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай, / Поэма Иоанна Мильтона; Переведена с аглинскаго подлинника; С картинками. — М.: Тип. Селивановскаго и товарища, 1796. — 8°. Ч.2: [2], 303 с., 6 л. ил.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай,: Поема героическая, / Творение г. Милтона.; Переведена с французскаго языка [Амвросием (А.Серебренниковым)]. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — [14], 455, [3] с.; 8°. Прозаич. пер. Посвящ. пер. подписано: М.А.П.А. [Московской академии префект Амвросий].
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай,: Поема героическая, / Творение г. Милтона.; Переведена с французскаго языка [Амвросием (А.Серебренниковым)]. — М.: [Театр. тип., у Клаудия], 1785. — [14], 1-224, 221-444 [=448] с.; 8°. Прозаич. пер. Посвящ. пер. подписано: М.А.П.А. [Московской академии префект Амвросий].
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай. / Поема Иоанна Мильтона.; Переведена с аглинскаго [В.Петровым]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1777. — [8], 107 с.; 4°. Прозаич. пер. Из содерж.: Песнь 1-3. Тираж 405 экз. Напечатан на счет В.П.Петрова.
Мильтон, Джон (1608-1674). Потерянный рай: Поема героическая / Творение г. Милтона; Перевод с иностраннаго языка. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795. — [6], VI, 491 с.; 8°. Пер. Амвросия (А.Н.Серебренникова).
Минералогическое известие о саксонском рудном кряже. / Переведено с немецкаго языка Горнаго училища студентом Андреем Пикароном.; Разсмотренное и поправленное г. надворным советником Хемнитцером и г. маркшейдером Мартовым,; С примечаниями Академии наук адъюнкта г. Моисеенкова. — [СПб.]: Печатано при том же Училище, 1780 года. — [2], 71 с.; 8°.
Миньо, Венсан (1730-1790). История турецкая: Начиная временами как оная составилась, до замирения между султаном Магмутом, или Магометом Пятым, и римским императором Карлом Шестым в 1740 м году. / Сочиненная аббатом Миньотом, настоятелем Селиерскаго монастыря во Франции, почетным членом Великаго совета.; Печатана в Париже с воли и одобрения королевскаго в 1771 м…..; На российской же язык переложена, наместничества Московскаго, Клинской округи, в сельце Михалеве 1788-[1789] года [М.И.Веревкиным]. — [СПб.]: Тип. Горнаго училища, 1789-1790. — 8°. Загл. ч.2-4 незначительно изменено. Загл. ориг.: Histoire de l’Empire Ottoman depuis son origine jusqu’a la paix de Belgrade en 1740. Ч.1: 1789. — [3], VIII, 604 с., 1 л. к. Ч.2: 1790. — [2], 573 с. Ч.3: 1790. — [2], 485 с. Ч.4: 1790. — [2], 485 с.
Миньо, Венсан (1730-1790). История турецкая: Начиная временами как оная составилась, до замирения между султаном Магмутом, или Магометом Пятым, и римским императором Карлом Шестым в 1740 м году. / Сочиненная аббатом Миньотом, настоятелем Селиерскаго монастыря во Франции, почетным членом Великаго совета.; Печатана в Париже с воли и одобрения королевскаго в 1771 м…..; На российской же язык переложена, наместничества Московскаго, Клинской округи, в сельце Михалеве 1788-[1789] года [М.И.Веревкиным]. — [СПб.]: Тип. Горнаго училища, 1789-1790. — 8°. Ч.1: 1789. — [3], VIII, 604 с., 1 л. к.
Миньо, Венсан (1730-1790). История турецкая: Начиная временами как оная составилась, до замирения между султаном Магмутом, или Магометом Пятым, и римским императором Карлом Шестым в 1740 м году. / Сочиненная аббатом Миньотом, настоятелем Селиерскаго монастыря во Франции, почетным членом Великаго совета.; Печатана в Париже с воли и одобрения королевскаго в 1771 м…..; На российской же язык переложена, наместничества Московскаго, Клинской округи, в сельце Михалеве 1788-[1789] года [М.И.Веревкиным]. — [СПб.]: Тип. Горнаго училища, 1789-1790. — 8°. Ч.2: 1790. — [2], 573 с.
Миньо, Венсан (1730-1790). История турецкая: Начиная временами как оная составилась, до замирения между султаном Магмутом, или Магометом Пятым, и римским императором Карлом Шестым в 1740 м году. / Сочиненная аббатом Миньотом, настоятелем Селиерскаго монастыря во Франции, почетным членом Великаго совета.; Печатана в Париже с воли и одобрения королевскаго в 1771 м…..; На российской же язык переложена, наместничества Московскаго, Клинской округи, в сельце Михалеве 1788-[1789] года [М.И.Веревкиным]. — [СПб.]: Тип. Горнаго училища, 1789-1790. — 8°. Ч.3: 1790. — [2], 485 с.
Миньо, Венсан (1730-1790). История турецкая: Начиная временами как оная составилась, до замирения между султаном Магмутом, или Магометом Пятым, и римским императором Карлом Шестым в 1740 м году. / Сочиненная аббатом Миньотом, настоятелем Селиерскаго монастыря во Франции, почетным членом Великаго совета.; Печатана в Париже с воли и одобрения королевскаго в 1771 м…..; На российской же язык переложена, наместничества Московскаго, Клинской округи, в сельце Михалеве 1788-[1789] года [М.И.Веревкиным]. — [СПб.]: Тип. Горнаго училища, 1789-1790. — 8°. Ч.4: 1790. — [2], 485 с.
Мирабо, Оноре Габриэль Рикетти (1749-1791). Тактика, касающаяся до правильнаго устроения всех движений сухопутных войск при сражениях и повсюду. / Изданная [и переведенная] Генеральнаго штаба маиором Семеном Вистицким. — В Санктпетербурге: Печатано и продается в тип. П.Б[огдановича] в доме г. камер-юнкера Зубова по Невской перспективе у Аничковскаго мосту, 1791-[1792]. — 4°. Некоторые источники ошибочно называют Вистицкого авт. «Тактики». Переработ. пер. первых трех частей «Appendice» из кн. «Systeme militaire de la Prusse et princepes de la tactoque actuelle des troupes les plus perfectionnees. Extrait de la Monarchie prussienne. Par le comte de Mirabeau» (Londres, 1788). Пер. должен был состоять из пяти частей (соответственно оригиналу), но две последние части из печати не вышли. Тит. л. существует в нескольких вариантах: вар.1 — с указанием тип., вар. 2 — без оного, вар.3 — имеется экз. ч.3 с полным тит. л. 1-го вар. и с датой выхода: 1792. Чертежи перегравированы с фр. изд. На авантит. автогр.: «Из книг генерал маиора Г.Кушелева». [Ч.1]: 1791. — [7], 1-40 с., 15 л. ил. [Ч.2]: [1791]. — 41-85 с., 15 л. ил. [Ч.3]: [1792]. — [2], 89-186 с., 32 л. ил.
Мирабо, Оноре Габриэль Рикетти (1749-1791). Тактика, касающаяся до правильнаго устроения всех движений сухопутных войск при сражениях и повсюду. / Изданная [и переведенная] Генеральнаго штаба маиором Семеном Вистицким. — В Санктпетербурге: Печатано и продается в тип. П.Б[огдановича] в доме г. камер-юнкера Зубова по Невской перспективе у Аничковскаго мосту, 1791-[1792]. — 4°. [Ч.1]: 1791. — [7], 1-40 с., 15 л. ил.
Мирабо, Оноре Габриэль Рикетти (1749-1791). Тактика, касающаяся до правильнаго устроения всех движений сухопутных войск при сражениях и повсюду. / Изданная [и переведенная] Генеральнаго штаба маиором Семеном Вистицким. — В Санктпетербурге: Печатано и продается в тип. П.Б[огдановича] в доме г. камер-юнкера Зубова по Невской перспективе у Аничковскаго мосту, 1791-[1792]. — 4°. [Ч.2]: [1791]. — 41-85 с., 15 л. ил.
Мирабо, Оноре Габриэль Рикетти (1749-1791). Тактика, касающаяся до правильнаго устроения всех движений сухопутных войск при сражениях и повсюду. / Изданная [и переведенная] Генеральнаго штаба маиором Семеном Вистицким. — В Санктпетербурге: Печатано и продается в тип. П.Б[огдановича] в доме г. камер-юнкера Зубова по Невской перспективе у Аничковскаго мосту, 1791-[1792]. — 4°. [Ч.3]: [1792]. — [2], 89-186 с., 32 л. ил
Мирный договор, заключенный между ея величеством императрицею всероссийскою и Империею Российскою с одной стороны, и его величеством королем шведским и Короною Шведскою с другой: [Учинен в Верельской долине… 3/14 августа 1790 года]. — [М.: Сенат. тип., 1790]. — 5 с.; 2°. Из содерж.: На с.1 манифест, текст которого начинается словами: Божиею поспешествующею милостию мы Екатерина Вторая, императрица и самодержица всероссийская … Объявляем всем и каждому до кого сие принадлежит: нам любезноверный, нашей армии генерал порутчик… барон Отто-Гейнрих Ингелстрем. Без тит. л. Описано по заголовку на с.2. Ратифицирован в Царском Селе 6 авг. 1790 г.
Мирный договор, заключенный между ея величеством императрицею всероссийскою и Империею Российскою с одной стороны, и его величеством королем шведским и Короною Шведскою с другой: [Учинен в Верельской долине… 3/14 августа 1790 года]. — [СПб.: Имп. тип., 1790]. — 10 с.; 2°. Из содерж.: На с.1 манифест, текст которого начинается словами: Божиею поспешествующею милостию мы Екатерина Вторая, императрица и самодержица всероссийская … Объявляем всем и каждому до кого сие принадлежит: нам любезноверный, нашей армии генерал порутчик… барон Отто-Гейнрих Ингелстрем. Без тит. л. Текст парал. на рус. и фр. яз. Ратифицирован в Царском Селе 6 авг. 1790 г.
Мирс, Джон (1746-1801). Путешествия капитана Мирса к северозападным берегам Америки, в продолжение 1786, 87, 88 и 89 годов. / [Перевел Логгин Голенищев-Кутузов]. — СПб., 1797. — 8°. Подпись пер. в конце посвящ. Кн. состоит из двух брошюр с раздельной пагинацией и сигнатурой. «Путешествие… в 1788 и 89 годах» занимает стр.1-96; на с.96 указание: «Конец первой части». На с.1-41 — «Путешествие… в продолжение 1786 и 1787 годов(*)». В сноске: «Описание сего путешествия служит введением к путешествиям… в 1788 и 1789 годах». Тит. л. и посвящ. напечатаны в тип. Мор. кадет. корпуса. Ч.1: [8], 96, 41 c., 1 л. к.
Мирс, Джон (1746-1801). Путешествия капитана Мирса к северозападным берегам Америки, в продолжение 1786, 87, 88 и 89 годов. / [Перевел Логгин Голенищев-Кутузов]. — СПб., 1797. — 8°. Ч.1: [8], 96, 41 c., 1 л. к.
Миртилл,: Пастушеская поэма. / Переведена с французскаго языка С.Б. — М.: Тип. И.Лопухина, 1784. — 92 с.; 8°.
Митрофанов, С.М. Песни русския / Известнаго охотника М*****, изданныя им же в удовольствие любителей оных,; С гравированным портретом. — СПб.: При Губ. правлении, 1799. — 56 с.; 8°. В конце посвящ. "почтеннейшим любителям русских песен" подпись: "…истинно всегда почитающаго Вас С*** Мтрфнва".
Мифология или История языческих богов, полубогов и славнейших в языческой древности ироев.: Содержащая изъяснение баснотворения и превращений / Преложенная с французскаго языка Парменом Лепехиным. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1799. — [5], 111 c.; 8°.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Беседы о воскресении мертвых. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1798. — [5], 97 c.; 8°. На с.[3]: "…Посвящает священно-служитель грекороссийския церкви М… Д…". В конце текста: "Сии беседы говорены 1790 года после пасхи в воскресные дни"
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Беседы о покаянии, или Изъяснение пятидесятаго псалма: В шести поучениях предложенное. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1798. — [5], 106 c.; 8°. На с.[3]: "…Посвящает священно-служитель грекороссийския церкви М… Д…". В конце текста: Сии беседы говорены 1790 года во время святыя четыредесятницы.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Изображение ветхаго, внешняго, плотскаго, и новаго, внутренняго, духовнаго человека. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1798. — 8°. На с.[3] ч.1: «Посвящает священнослужитель грекороссийския церкви М… Д…». В конце ч.1 и 2: «Сии беседы говорены 1792 года». Ч.1: [6], 287 c. Ч.2: [6], 364 c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Изображение ветхаго, внешняго, плотскаго, и новаго, внутренняго, духовнаго человека. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1798. — 8°. Ч.1: [6], 287 c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Изображение ветхаго, внешняго, плотскаго, и новаго, внутренняго, духовнаго человека. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1798. — 8°. Ч.2: [6], 364 c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Плач человека христианина над духовным пленением иизраиля, над раззорением внутренняго Иерусалима, над опустошением живаго храма божия. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1798. — [4], 62, [1] c.; 8°. На с.[3]: "Посвящает священно-служитель грекороссийския церкви М… Д…". В конце текста: "Сии беседы говорены 1789 года во время святыя четыредесятницы".
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Посвящ. авт. Павлу Первому подписано: «…придворный соборный пресвитер Матфей Десницкий». В конце каждого тома: «Сии беседы говорены 1790-[1796] года во храме св. великомученика Иоанна Воина, что на Калужской улице. В Москве». Кн.1: 1799. — [8], 427, [3] c. Кн.2: 1799. — 430, [5] c. Кн.3: 1800. — [2], 440, [5] c. Кн.4: 1800. — 507, [5] c. Кн.5: 1801. — [2], 558, [7] c. Кн.6: 1801. — 389, [5] c. Кн.7: 1801. — 405, [5] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.1: 1799. — [8], 427, [3] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.2: 1799. — 430, [5] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.3: 1800. — [2], 440, [5] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.4: 1800. — 507, [5] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.5: 1801. — [2], 558, [7] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.6: 1801. — 389, [5] c.
Михаил (Десницкий, Матвей Михайлович; 1761-1821). Труд, пища и покой духа человеческаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1799-1801. — 8°. Кн.7: 1801. — 405, [5] c.
Михайлов, Иван (подпоручик). Конской лечебник; или Совершенное наставление, как и чем вылечивать часто бывающия конския болезни,: Собранное из разных авторов. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — VI, 211 c.; 8°.
Михайлов, Иван (подпоручик). Низверженный Мамай, или Подробное описание достопамятной битвы, и последовавшей за нею знаменитейшей победы, бывшей в царствование великаго князя Дмитрия Иоанновича между российским и татарским ополчениями, на Куликове поле, между рек Мечи и Дона, при устье речки Непрядвы, / Взятое из разных достовернейших авторов Иваном Михайловым. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1798. — VII, 119 c.; 12°.
Михайлов, Иван (подпоручик). Храм славы, воздвигнутый победоносным российским ополчением самодержцу своему царю Иоанну Васильевичу Второму, или Подробное описание всех сражений бывших между россиянами и казанцами, как под собственным предводительством царя Иоанна Васильевича, так и его военачальников; и присоединения Казанскаго и Астраханскаго царств к Российской державе,: Со включением многих любопытнейших произшествий, случившихся в продолжение битв; / Взятое из разных летописцев, подпорутчиком Иваном Михайловым. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — [2], 193 c.; 8°.
Михайлов, Иван (учитель). Комедия Одно на другое похоже,: В четырех действиях. / Сочинение Ивана Михайлова. — М.: Тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1788. — [2], 132 c.; 8°.
Михайлов, Иван (учитель). Опера, Любовь опровергает союз дружества,: В пяти действиях. / Сочинения Московскаго императорскаго университета уч. [учителя] Ивана Михайлова. — Москва: В Типографии Компании типографической,, 1787. — 67 c.; 8°.
Мнение Коммерц-коллегии общаго собрания на положение купечества о распространении кораблестроения и мореплавания / [Ноября 1 дня 1800 года. С.П. бург]. — [СПб.: Сенат. тип., 1800]. — 12 с.; 2°. Отлич. признак изд.: с.3, 3-я строка внизу — "…Коммерц-Коллегии".
Мнение Коммерц-коллегии общаго собрания на положение купечества о распространении кораблестроения и мореплавания / [Ноября 1 дня 1800 года. С.П. бург]. — [М.: Сенат. тип., 1800]. — 12 с.; 2°. Отлич. признак изд.: с.3, 3-я строка внизу — "…Коммерц-Коллегии, кото-".
Мнение некоего россиянина о единоначалии. — [Б.м., б.г.]. — 4 с.; 4°. Стихи. Написаны в связи с событиями Француз. революции. Текст начинается словами: Коль добрый стада вождь своих овец хранит… Авторство приписывали Е.Р.Дашковой или И.И.Завалишину. Помещено также в "Новых ежемесячных сочинениях" (Ч.80. 1793. Февр. С.4-7). Без тит. л. Судя по шрифтам, это изд. вышло из тип. Шнора.
Мнение некоего россиянина о единоначалии. — [М.: Унив. тип., 1793]. — 4 с.; 4°. Предполагаемый авт.: Е.Р.Дашкова или И.И.Завалишин. СК XVIII. Доп. 123. [Указы, манифесты и другие правительственные постановления, объявленные из Государственной военной коллегии.: За 1798 г.]. — [СПб.: Тип. Гос. Воен. коллегии, не ранее 1799]. — 2°. [Т.2]: 1798 года, июля с 1-го генваря по 1-е 799 года. — X, [365] с.
Мнение некоего россиянина о единоначалии. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1793]. — 3 с.; 4°. Стихи. Написаны в связи с событиями Француз. революции. Текст начинается словами: Коль добрый стада вождь своих овец хранит… Авторство приписывалось Е.Р.Дашковой или И.И.Завалишину. Помещено также в "Новых ежемесячных сочинениях" (Ч.80. 1793. Февр. С.4-7). Без тит. л. Напечатано двумя заводами: 52 экз. в дек. 1792 г. и 150 экз. в янв. 1793 г.
Мобер де Гуве, Жан Анри (1721-1767). Дворянское училище, или Нравоучительные разговоры между кавалером Б*** и графом его племянником / С французскаго на российской язык в пользу благороднаго российскаго юношества перевел Евсигней Харламов. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1764. — [10], 338, [1] с.; 12°. Напечатано на счет Е.С.Харламова. Тираж 1200 экз.
Мовийон, Элеазар (1712-1779). Счастливый солдат или Приключения г. де Верваля именуемаго Беллероз / Сочинение г. М.: И переведенныя с французскаго на российской язык 1777 года [В.В.Юницким]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1777-1778. — 12°. Подзаголовок ч.2: Сочинение г. Мармонтеля [!]. Переведено с французскаго на российской язык. Экз. ч.1 с рукоп. тит. л.: «Счастливый солдат или приключения г. де Верваля имянуемаго Беллероз Сочинение г. Мармонтеля с францускаго…». Тираж 800 экз. Напечатано на счет Е.К.Вильковского. СК XVIII. Т.3. С.488. Ч.1: 1777. — [2], 286 c. Ч.2: 1778. — 356 c.
Мовийон, Элеазар (1712-1779). Счастливый солдат или Приключения г. де Верваля именуемаго Беллероз / Сочинение г. М.: И переведенныя с французскаго на российской язык 1777 года [В.В.Юницким]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1777-1778. — 12°. Ч.1: 1777. — [2], 286 c.
Мовийон, Элеазар (1712-1779). Счастливый солдат или Приключения г. де Верваля именуемаго Беллероз / Сочинение г. М.: И переведенныя с французскаго на российской язык 1777 года [В.В.Юницким]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1777-1778. — 12°. Ч.2: 1778. — 356 c.
Мовсес Хоренаци (Моисей Хоренский; 5 в.). Плачь о Армении / Из сочинений славнаго арменскаго историка Мосеса Хоринацеса.; Перевел с арменскаго на российский язык В[арлаам] В[аганов]. — СПб.: Печ. у Шнора, 1786. — 27 с.; 8°. Заключ. гл. из "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци.
Могила, Петр Симеонович (1597-1647). Православное исповедание веры кафолическия и апостольския церкве восточныя для младых детей / Краткими примечаниями изъясненное Большаго Успенскаго собора ключарем иереем Петром Алексиевым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1769. — 162 с.; 8°. П.А.Алексеевым прокомментирована ч.1 и ответы на первые пять вопросов ч.2. Катехизис, сост. Петром Могилой около 1640 г. На церковно-славян. яз. впервые напеч. в 1696 г. СК XVIII. Т.3. С.488.
Могила, Петр Симеонович (1597-1647). Православное исповедание веры кафолическия и апостольския церкве восточныя. — [М.]: [Унив. тип.], [1781]. — 368 с.; 8°. Изд. было предпринято П.А.Алексеевым в 1781 г., но не доведено до конца (обрывается на 31 вопр. ч.2). По свидетельству Е.А.Болховитинова, оно было "остановлено за некоторые смелые присовокупленные примечания". Греч., лат. и нем. текст заимствованы П.А.Алексеевым из изд. К.Г.Гофмана 1751 г.: Orthodoxa confessio catholicae atque apostolicae ecclesiae orientalis… Рус. текст перепеч. из изд. 1769 г., но ч.2 "Исповедания" дополнена новыми примеч. Загл. и текст на рус., греч., лат. и нем. яз.
Могутов, Василий Редкое и достопамятное известие, о бывшей из России в Великую Татарию экспедиции, под имянем Посольства,: Принадлежащее к пользе, в службе находящимся и в коммерции упражняющимся;: Всеавгустейшей монархине посвященное. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 8°. Из содерж.: В ч.1 — описание предпринятой в 1716-1717 гг. по заданию Петра I экспедиции князя А.Б.Черкасского в Хиву, в ч.2 — крат. сведения о Касп. и Арал. морях, о мест. вод. коммуникациях, о городах и народах Сред. Азии. В конце посвящ. авт.: Ротмистр, Василий Могутов. [Ч.1]: 36 с. Ч.2: 37-63 с.
Могутов, Василий Редкое и достопамятное известие, о бывшей из России в Великую Татарию экспедиции, под имянем Посольства,: Принадлежащее к пользе, в службе находящимся и в коммерции упражняющимся;: Всеавгустейшей монархине посвященное. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 8°. [Ч.1]: 36 с.
Могутов, Василий Редкое и достопамятное известие, о бывшей из России в Великую Татарию экспедиции, под имянем Посольства,: Принадлежащее к пользе, в службе находящимся и в коммерции упражняющимся;: Всеавгустейшей монархине посвященное. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 8°. Ч.2: 37-63 с.
Могущество и слава августейшия Елисаветы императрицы и самодержицы всероссийския новоизобретенными увеселительными огнями на новой 1758 год перед Зимним домом ея величества аллегорически представленные. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1758]. — [8] с., 2 л. ил.; 2°. Загл. и текст на рус., фр. и нем. яз. На грав. подписи: Dessine par le s-r Franc Gradizzi… L'artiffice exec. par le s-r Jos. Sarti… Грид. при Академии наук и художеств.
Мозер, Фридрих Карл фон (1723-1789). Государь и министр / Книга, сочиненная господином Мозером,; С немецкаго языка переведена артиллерии капитаном Яковом Козельским. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук], 1766 года. — [20], 369, [1] c.; 8°. Перевод книги «Der Herr und der Diener geschildert mit patriotischer Freyheit» (Franckfurt, 1761). Из содерж.: На с.[7-20] предисловие Я.П.Козельского.
Мозер, Фридрих Карл фон (1723-1789). Даниил во рве львином,: Поема в шести песнях, / Сочинение Фридриха Карла фон Мозера. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — 110 c.; 8°. Впервые, в том же пер., поэма была напечатана в журн.: Утренний свет. 1779. Ч.5. Апр. С.261-342). В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 619 экз.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). В бозе почившему светлейшему князю Григорию Александровичу Потемкину-Таврическому,: По сретении гроба из Ясс и перенесении в Херсон.: В Николаеве, в церкви градской сего же имени, 21 ноября 1791 года, / II целование Моисея епископа Феодосийскаго и Мариупольскаго.; В Николаеве 1791 года. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 4 с.; 4°.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). В бозе почившему светлейшему князю Григорию Александровичу Потемкину-Таврическому,: При совершении последняго надгробнаго пения в Херсоне,: В соборной церкви святыя Екатерины, где и положен под спудом, 23 ноября 1791 года, / III целование Моисея епископа Феодосийскаго и Мариупольскаго.; В Херсоне 1791 года. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 4 с.; 4°.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). Надпись ея императорскому величеству Екатерине II. Великой государыне императрице и самодержице всероссийской,: На рождение его императорского высочества благовернаго государя и великаго князя Александра Павловича. — [М.: Унив. тип., 1778]. — [4] с.; 4°. Стихи. В конце текста: Сочинены в Московской академии учителем греческаго и еврейскаго языков Михайлом Гумилевским, 1777 года декабря 26 дня. Из содерж.: На стр.3-4: "Надпись его императорскому величеству благоверному государю и великому князю Александру Павловичу на всевожделенный день его рождения". Без тит. л.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). Ода на всерадостнейшее рождение… великаго князя Александра Павловича / Сочинена в Московской славеногреколатинской академии евреогреческим учителем Михайлом Гумилевским 1778 года. — [М.]: При Имп. Моск. ун-те, [1778]. — [9] с.; 4°.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). Разсуждение о вычищении, удобрении и обогащении российскаго языка. — М.: Тип. Комп. типогр., 1786. — 30 с.; 8°. Речь, сочиненная Моисеем (М.Гумилевским) и прочитанная В.М.Протопоповым. В конце текста: Читано философии студентом Васильем Протопоповым в Московской Славено-греко-латинской академии в публичном собрании июля 12 дня 1786 года.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). Речь ея имп. величеству, говоренная преосвященным Моисеем; викарием Екатеринославской епархии, епископом Феодосийским и Мариепольским в Петергофе, в придворной церкве, при отъезде его в оную епархию 1791, июня 28. — [Б.м., 1791]. — [2] с.; 4°. СК XVIII. Доп. 124.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). Святейшаго правительствующаго синода члену, великому господину преосвященнейшему Иннокентию архиепископу Псковскому и Рижскому во время отбытия его высокопреосвященства из Москвы в Санктпетербург засвидетельствовала Московская академия свое искреннейшее усердие и глубочайшее почтение. — [М.: Печ. при Имп. Моск. ун-nе, декабря дня, 1775]. — [1] л. В конце текста: Соч. филос. студ. Михайла Гумилевский.
Моисей (Гумилевский, Михаил; 1747-1792). Святейшаго правительствующаго синода члену, великому господину преосвященнейшему Платону, архиепископу Московскому и Калужскому и Святотроицкия Сергиевы лавры священно-архимандриту, и Московской академии полному директору и протектору, / Усерднейшее возблагодарение за особенно оказанныя милости приносит Московской академии философии студент Михайло Гумилевский генваря… дня 1777 г. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-е, 1777. — 6 с.; 4°. Стихи.
Молинос, Мигель де (1628-1696). Духовный путеуказатель,: Служащий к отвлечению души от чувственных вещей, и к приведению ея внутренним путем к совершенному созерцанию и ко внутреннему миру. — М.: Тип. И.Лопухина, 1784. — 8°. Из содерж.: В конце части 3: "Присовокупление. Письмо авторово о внутреннем его состоянии, писанное в 1676 году к епископу Иескому Петру Матфею Петруцци". В 1804 г. И.В.Лопухин писал М.М.Сперанскому: "Путеуказателя у меня нет ни одного экземпляра, и сыскать не могу, хотя у меня их было много, а всего и сотни были. Но десятки тогда же розданы приятелям, а сотни в известное время были арестованы и сожжены. Для себя я не оставлял, имев оригиналы; а наконец и французский (Directeur spirituel) отдал я покойному князю Репнину. Французский перевод этой предрагоценной книги очень хорош. Но для вас лучше бы иметь оригинал латинский. Это вить сочинение Моли Ч.1: 148 с. Ч.2: 102 с. Ч.3: 164 с.
Молинос, Мигель де (1628-1696). Духовный путеуказатель,: Служащий к отвлечению души от чувственных вещей, и к приведению ея внутренним путем к совершенному созерцанию и ко внутреннему миру. — М.: Тип. И.Лопухина, 1784. — 8°. Ч.1: 148 с.
Молинос, Мигель де (1628-1696). Духовный путеуказатель,: Служащий к отвлечению души от чувственных вещей, и к приведению ея внутренним путем к совершенному созерцанию и ко внутреннему миру. — М.: Тип. И.Лопухина, 1784. — 8°. Ч.2: 102 с.
Молинос, Мигель де (1628-1696). Духовный путеуказатель,: Служащий к отвлечению души от чувственных вещей, и к приведению ея внутренним путем к совершенному созерцанию и ко внутреннему миру. — М.: Тип. И.Лопухина, 1784. — 8°. Ч.3: 164 с.
Молле, Жан Луи (1728-1779). София или Письма двух приятельниц. / Собранныя и изданныя гражданином женевским.; Переведена с французскаго М.П. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ф.Мейера: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1784. — 8°. Загл. ориг.: "Lettres de Sophie a une ses amies, recuilles par un citoyen de Geneve" (Geneve, 1779). Ч.1: [2], 107 с. Ч.2: 111 с.
Молле, Жан Луи (1728-1779). София или Письма двух приятельниц. / Собранныя и изданныя гражданином женевским.; Переведена с французскаго М.П. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ф.Мейера: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1784. — 8°. Ч.1: [2], 107 с.
Молле, Жан Луи (1728-1779). София или Письма двух приятельниц. / Собранныя и изданныя гражданином женевским.; Переведена с французскаго М.П. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ф.Мейера: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1784. — 8°. Ч.2: 111 с.
Молодая племянница старой тетки вред,: Комедия в пяти действиях.: Переведена с французскаго. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 132 с.
Молодчик с молодкою на гулянье с песельниками поющими новыя песни городския и деревенския, простыя, ухарския и самыя нежныя. — СПб.: Продается в доме г. камер-юнкера Зубова по Невской перспективе у Аничковскаго моста по 1 руб.: [Тип. Богдановича], 1790. — 182, [6] c.; 8°. Сб. песен. Существуют 2-е и 3-е изд., вышедшие в том же 1790 году (см. СК XVIII 4302 и 8835). Из содерж.: Оглавление (С.[1-6]).
Молодчик с молодкою на гулянье с песельниками поющими новыя песни городския и деревенския, простыя, ухарския и самыя нежныя. — СПб.: Продается в доме г. камер-юнкера Зубова по Невской перспективе у Аничковскаго моста по 1 руб. [тип. Богдановича], 1790. — 182 с.; 8°. 2-е изд. Перепеч. строка в строку, но целиком с другого набора. Исправлены многочисл. опечатки предыдущего изд. Напр., на с.37 начало песни N 33: в изд.1 — "за печкою", в изд.2 — "за речкою".
Молодчик с молодкою на гулянье с песенниками или Новое собрание самых употребительнейших песен простых, городских, деревенских, ухарских, нежных, плясовых, святошных, свадебных военных и малороссийских. — СПб.: [Тип. Богдановича], 1790. — 245, [10] с.; 8°.
Молодый агличанин, или Собрание нравоучительных пиэс, взятых из лучших аглинских писателей, в котором показаны правила о выговоре и ударение слов, с приобщением Словаря на все слова в книге находящияся, и показанием выражений свойственных аглинскому языку: В котором показаны правила о выговоре и ударение слов, с приобщением Словаря на все слова в книге находящияся, и показанием выражений свойственных аглинскому языку: Изданное для начинающих учиться сему языку в гимназиях при Имп. Московском университете. — Mosco: [Унив. тип., 1793]. — 176 с.; 8°. Загл. парал. на англ. и рус. яз. Судя по шрифтам, это изд. Унив. тип. периода аренды ее В.Окороковым, т. е. напеч. не позднее 1793 г. СК XVIII. Доп. 125.
Молчанов, Козьма Степанович (1767-1812). Слово на случай взятия Праги и покорения Варшавы / Говоренное в Архангельске тамошняго собора священником Козмою Степановичем Молчановым 1794 года. — Бердичев: Тип. Отцов кармелитов босых, [1794]. — [7] с.; 4°.
Молчанов, Петр Степанович (1770-1831). Стихи на всерадостное и вожделенное прибытие их императорских высочеств великих князей, Александра Павловича и Константина Павловича, в Москву, / Сочиненные в Вольном благородном университетском пансионе Петром Молчановым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1787. — 7 с.; 4°.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Амфитрион,: Комедия, / Сочинения г. Молиера.; Перевод с французскаго [П.С.Свистунова]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 141 c.; 12°.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Амфитрион: Комедия / Сочинения господина Молиера.; Переведена с французскаго языка [П.С.Свистуновым]. — СПб.: Печ. при Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, 1761. — 162, [5] c.; 8°. В другом, более раннем пер., напечатана Н.С.Тихонравовым в кн. «Русские драматические произведения 1672-1725 гг.» (Т.1. СПб., 1874. С.424-506). Реэстр книгам, которыя продаются в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе (С.[1-4]). Напечатано на счет пер. Тираж 1200 экз.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Комедии / Из театра господина Мольера; Переведенныя Иваном Кропотовым. — [М.]: Печатано при Императорском Московском университете, [1760]. — 8°. Изд. выходило отд. вып. Каждая из трех последних комедий, так же как и первая, имеет общий тит. л., но без указания тома (указание тома и номера вып. помещено в сигнатуре на шмуцтит.). Печатались комедии в 1760 г. Объявл. о продаже: Моск. вед. 1760. № 63 (8 авг.), № 64 (11 авг.), № 81 (10 окт.). На шмуцтит. первых трех комедий имеется указание о времени первого представления их: октябрь-ноябрь 1757 г. [Скупой; Тартюф или Лицемер; Школа мужей; Школа жен]. — 126, [1], 112, [2], 62, 92 c. [Скупой; Тартюф или Лицемер; Школа мужей; Школа жен]. — 126, [1], 112, [2], 62, 92 c.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Комедия Жорж Дандин или В смятение приведенной муж / Г. Мольера; В трех действиях.; Переведена Иваном Чаадаевым.; Представлена была в первой раз в 1758 году сентября 24 дня на российском театре. В Санктпетербурге. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [Ок. 1760]. — 72 с.; 8°. Изд. датировано по объявлению в "Моск. вед." (1760, N 68, 69, 72).
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Комедия Жорж-Дандин, или В смятение приведенный муж; / Г. Мольера;; В трех действиях.; Переведена Иваном Чаадаевым. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 79 с.; 8°.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Комедия Сганарель, или Мысленно-рогатый; / В трех действиях.; [Перевел] Р.Г. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. — 47 с.; 8°.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Комедия Школа мужей, / Из театра г. Мольера.; [Перевел И.И.Кропотов]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 62 c.; 8°. 1-е изд. см. в сб.: Комедии из театра г. Мольера переведенныя Иваном Кропотовым (М., 1760).
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Лекарь по неволе,: Комедия в трех действиях, / Сочинения г. Мольера.; Переведена П.С[вистуновым]. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. — 78 c.; 8°.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Мещанин во дворянстве,: Комедия с балетом, / Сочинения г. Мольера.; Перевод с французскаго [П.С.Свистунова]. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. — 142 c.; 8°. Пер. был напечатан без согласия П.С.Свистунова, со многими опечатками и искажением смысла (см.: СПб. вед. 1788. 20.06. N 49. C.707).
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Мизантроп, или Нелюдим,: Комедия в пяти действиях. / Сочинения г. Мольэра.; [Перевел И.П.Елагин]. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 122 с.; 8°.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Принужденная женидьба,: Комедия / Из театра г. Молиэра. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова], 1779. — 46, [2] c.; 8°. Загл. ориг.: La marriage force. Переводилась также под загл.: "Брак поневоле", "Женитьба поневоле", "Принужденный брак", "Хоть тресни, а женись". В Университетской книжной лавке продаются следующия вновь напечатанныя театральныя сочинения. В "Реестре трагедиям и комедиям, которые на российском театре были уже представлены", хранящемся в Нац. б-ке в Париже, пер. "Принужденной женидьбы" указан Теплов.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Принужденная женидьба,: Комедия / Из театра г. Молиэра. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 1-40, 45-47 [=43] c.; 8°. В "Реестре трагедиям и комедиям, которые на российском театре были уже представлены", хранящемся в Нац. б-ке в Париже, пер. "Принужденн
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Сицилиянец,: Комедия в одном действии / Из театра Молиерова; [Пер. с фр. Ф.Г.Волкова]. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. — 51 c.; 8°. Имеется др. пер. этой комедии, сделанный в 1758 г. А.А.Волковым и оставшийся в рукоп. Рукоп. его хранится в Нац. б-ке в Париже.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Сицилиянец: Комедия / Г. Молиера; [Пер. с фр. Ф.Г.Волкова]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1766. — 58 c.; 12°. Имеется др. пер., сделанный в 1758 г. А.А.Волковым и оставшийся в рукоп. Рукоп. его хранится в Нац. б-ке в Париже.
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Скупой,: Комедия в пяти действиях. / [Перевел И.И.Кропотов]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 135 c.; 8°. 1-е изд. см. в сб. «Комедии из театра г. Мольера переведенныя Иваном Кропотовым» [М., 1760].
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Тартюф или Лицемер, / Комедия из театра Молиерова; В пяти действиях.; [Перевел И.И.Кропотов]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 151 c.; 8°. 1-е изд. см. в сб. «Комедии из театра г. Мольера переведенныя Иваном Кропотовым» [М., 1760].
Мольер, Жан Батист (1622-1673). Школа жен,: Комедия в пяти действиях. / [Перевел И.И.Кропотов]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1788. — 111 c.; 8°. 1-е изд. см. в сб. «Комедии из театра г. Мольера переведенныя Иваном Кропотовым» [М., 1760].
Монкриф, Франсуа Огюстен Паради де (1687-1770). Опыт о надобности и средствах нравиться. / Сочинения г. Монкрифа, члена Французской академии.; Переведенный на российский язык Я.Д. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. — I-VI, 7-168 c.; 8°.
Монне, Мари (1752-1798). Восточныя повести, или Пересказывания премудраго Халева, путешественника персидскаго, / Переведенныя с французскаго Львом Павловским. — М.: Тип. Пономарева, 1787. — [5], 161 c.; 8°. Из содерж.: Приключения Далимекки, или Благодеяние; Исправившаяся женщина.
Моннерон, Мари-Юрани-Роза Храм моды, или Нрав поврежденный истекающего века. / Перевод с французскаго [М.Ястребовского]. — М.: Тип. А.Решетникова, 1792. — [8], 1-245, 247-297, 299-312 [=310], [1] с.; 8°. Пер. анон. изд.: Le temple de la mode. Par M.*** Lausanne, 1789.
Монсон, Иоган ( -1659). Книга морская зело потребная явнопоказующая правдивое мореплавание в Балтииском море: Курсы, знания берегов, положения мест и фарватера. Мели песочныя и каменныя, и пороги: Аккуратная верная и исправная карта морская к тому надлежащая учинена в сем море и кратко собранная / От Ягана Монсана, бывшаго старшаго штурмана и капитана Адмиралтеиства Свеискаго;; И напечатана от Якоба Еронсена форса бурга, и жителя Стекголмскаго на его коште, и продается у него; Печатана в Стекхолме у Гендрика Кеизера, 1677 году; А ныне переведена на славенскии язык, повелением Петра Перваго царя и самодержца всероссиискаго и проч: и проч: и проч:; И напечатана при Адмиралтеискои коллегии, в Академическои типографии, в 1739 году июля в 17 день. — [СПб.: При Адмиралт. коллегии, в Акад. тип., 1739]. — [2], 4, [2], 176 с.; 8°. Со слов: "А ныне переведена…" загл. напеч. на об. тит. л. Впервые на рус. яз. кн. была напеч. в 1721 г.
Монсон, Иоган ( -1659). Книга морская показующая правдивое мореплавание на Балтийском море, то есть, курсы, положения мест и берегов, фарватер, каменныя и песочныя мели / Сочиненная Иоганом Монсаном, бывшим старшим штурманом и капитаном Шведскаго адмиралтейства в 1077 [!] году; На российский язык переведена и при Адмиралтейской коллегии первым тиснением напечатана, в 1739 году. — А в Морском шляхетном кадетском корпусе вторым тиснением 1777 году. — [СПб.: Мор. шляхет. кадет. корпус, 1777]. — [8], 124 с.; 8°.
Монсон, Иоган ( -1659). Книга морская.: Зело потребная явнопоказующая правдивое мореплавание в Балтииском море.: Курсы, знания берегов, положения мест и фарватера. Мели песочныя и каменныя, и пороги: Аккуратная, верная и исправная карта морская к тому надлежащая.: Учинена в сем море и кратко собранная. / От Ягана Монсана, бывшаго старшаго штурмана и капитана Адмилартейства свейскаго;; И напечатана от Якоба Еронсена форса бурга, и жителя Стекголмскаго на его коште, и продается у него.; Печатана в Стекголме у Гендрика Кейзера 1677 году.; А ныне переведена на словенский язык. Повелением Петра Перваго царя и самодержца всероссийскаго и прочая, и прочая и прочая.; И напечатана при Адмилартейской коллегии, в типографии Морскаго шляхетнаго кадетскаго корпуса,; Первым тиснением маия дня, 1756 года. — [СПб.: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1756]. — [2], 4, [2], 176 c.; 8°. Со слов: "А ныне переведена…" загл. напечатано на обороте тит. л.
Монсон, Иоган ( -1659). Книга морская: Показующая правдивое мореплавание в Балтийском море: То есть, курсы, положения мест и берегов, фарватер, каменныя и песочныя мели; / Сочиненная Иоганом Монсаном, бывшим старшим штурманом и капитаном Шведскаго адмилартейства в 1077 [!] году.; На российский язык переведена и при Адмиралтейской коллегии первым тиснением напечатана в 1739 году;; А в Морском шляхетном кадетском корпусе третиим тиснением в 1786 году. — [СПб.: Мор. шляхет. кадет. корпус, 1786]. — [8], 132 c.; 12°.
Монтекуколи, Раймондо (1609-1681). Записки Раимунда графа Монтекукули генералиссима цесарских фойск генерала-фельдцейгмейстера и ковалера Златаго руна. или Главныя правила военной науки,: Вообще разделены на три книги. / С францусскаго на российской язык переведены. С[ергеем] В[олчковым]. 1753. Году. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1760. — [16], 452 c.; 8°. Из содерж.: В «Известии читателю» (С.[3-10]); Начальныя правила военной науки вообще (Кн.1); Правила на войну с турками в Венгрии (Кн.2); Разсуждения о делах последней войны с турками в Венгрии (Кн.3).
Монтень, Мишель Эйкем де (1533-1592). Михайла Монтаниевы Опыты. / На российской язык переведены коллежским советником Серьгеем Волчковым. — СПб.: Печ. при Сенате, 1762. — [6], 252 c.; 4°. На тит. л. после загл. в прямых скобках даны крат. сведения об авт. Первый пер. "Опытов" Монтеня на рус. яз. Переведены только кн.1 и 10 глав кн.2. Многие страницы пер. вследствие опечаток были перепечатаны и вклеены взамен дефектных (напр., с.14: первоначально было "Вторая главная часть", в испр. виде — "Четвертая главная часть").
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). Арсас и Исмения,: Восточная повесть / Из последних творений г. Монтескюи.; Перевел Николай Страхов. — М.: Тип. Комп. типогр., 1787. — 72 с.; 8°.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). Лисимах. / Из сочинений г. Монтескиэ.; [Перевел С.Башилов]. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1769]. — 96 с.; 8°. Пер. указан в конце текста. Из содерж.: Разговор Силлы с Евкратом; Опыт о вкусе и делах искусства. Напечатано на счет Акад. наук. Тираж 1200 экз. Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). О разуме законов / Сочинение г. Монтескюия.; Переведено с французскаго Василием Крамаренковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — 4°. Загл. ориг.: De l'esprit des lois. Из содерж.: Разрешение разума законов, сочиненное г. Даламбертом служащее к продолжению похвалы г. Монтескию (С.XII-XXXIV). Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн. Тираж 600 экз. Т.1: [2], XXXIV, 424 c.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). О разуме законов / Сочинение г. Монтескюия.; Переведено с французскаго Василием Крамаренковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — 4°. Т.1: [2], XXXIV, 424 c.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). Персидския письма / Из сочинений г. Монтескиио.; Переведены с французскаго языка Федором Поспеловым. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1789. — [6], 480, [2] c.; 8°. Загл. ориг.: Lettres persanes. Тираж 600 экз.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). Письма персидския / Творения г. Монтеские.; С францускаго языка перевел кол… сов… Ефим Рознотовский. — СПб.: Иждивением И.К.Шнора, 1792. — [2], 563 c.; 8°. Тит. л. гравирован. На тит. л. портр. Монтескье — грав. резцом И.К.Набгольца. СК XVIII. Т.3. С.448.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). Размышления о причинах величества римскаго народа и его упадка / С французскаго переведенныя переводчиком Алексеем Поленовым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1769. — [8], 315, [2] c.; 8°. Авт. указан в предисл. Загл. ориг.: Considerations sur les causes de la grandeur des romaines et de leur decadence. Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн. Напечатано на счет Акад. наук. Тираж 1200 экз.
Монтескье, Шарль Луи (1689-1755). Храм Книдийский / Г. Монтескиеу.; С французкаго переводил И.С[ичкарев]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1770. — [6], 72, [1] c.; 8°. Загл. ориг.: Le temple de Cnide. 2 экз. из б-ки И.А.Шляпкина. Тираж 600 экз.
Монтозье, Шарль де Сент-Мор (1610-1690). Записка к королю Лудовику XIV о воспитании его высочества дофина. = Memoire au roi Louis XIV sur l'education de Monseigneur le Dauphin. A l'usage du Corps Imperial des Cadets Nobles": Для употребления в Имп. Шляхетном сухупутном кадетском корпусе. — СПб.: Печатано при оном же Корпусе, 1790. — 59 c.; 8°. Авт. указан в предисл. Загл. и текст парал. на рус. и фр. яз.
Монтолье, Изабель (1751-1832). Каролина Лихтфильд / Сочинение г-жи*** изданное на французском языке переводчиком Вертера; С французскаго М.Я-о [Максим Яценко]. — М.: У книгопрод. Ф.Куртенера [печ. в Моск. губ. тип., у А.Решетникова], 1800. — 8°. Ч.1: 306, [1] с. Ч.2: 298, [1] с. Ч.3: 305, [1] с.
Монтолье, Изабель (1751-1832). Каролина Лихтфильд / Сочинение г-жи*** изданное на французском языке переводчиком Вертера; С французскаго М.Я-о [Максим Яценко]. — М.: У книгопрод. Ф.Куртенера [печ. в Моск. губ. тип., у А.Решетникова], 1800. — 8°. Ч.1: 306, [1] с.
Монтолье, Изабель (1751-1832). Каролина Лихтфильд / Сочинение г-жи*** изданное на французском языке переводчиком Вертера; С французскаго М.Я-о [Максим Яценко]. — М.: У книгопрод. Ф.Куртенера [печ. в Моск. губ. тип., у А.Решетникова], 1800. — 8°. Ч.2: 298, [1] с.
Монтолье, Изабель (1751-1832). Каролина Лихтфильд / Сочинение г-жи*** изданное на французском языке переводчиком Вертера; С французскаго М.Я-о [Максим Яценко]. — М.: У книгопрод. Ф.Куртенера [печ. в Моск. губ. тип., у А.Решетникова], 1800. — 8°. Ч.3: 305, [1] с.
Мопертюи, Пьер Луи Моро де (1698-1759). Опыт нравоучительной философии,: Показывающий истинныя к спокойствию человеческому средства / Сочиненной г. де-Мопертюи; С францусскаго языка переведенной Правительствующаго Сената протоколистом Петром Нечаевым. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1777. — [8], 77 c.; 8°. Тираж 800 экз.
Мор, Томас (1478-1535). Картина всевозможно лучшаго правления или Утопия. / Сочинения Томаса Мориса канцлера аглинскаго, в двух книгах.; Переведена с аглинскаго на французский г. Руссо, а с французскаго на российский. — СПб.: На иждивении И.К.Шнора, 1789. — 210 c.; 8°. Загл. ориг.: Libellus vere aureus nec minus salutaris quam festivus de optimo rei publicae statu deque nova insula Utopia authore clarissimo vira Thoma Moro… Имеется титул. изд. 1790 г.: Философа Рафаила Гитлоде странствование в Новом Свете и описание любопытства достойных примечаний и благоразумных установлений жизни миролюбиваго народа острова Утопии…
Мор, Томас (1478-1535). Философа Рафаила Гитлоде странствование в Новом Свете: И описание любопытства достойных примечаний и благоразумных установлений жизни миролюбиваго народа острова Утопии. / Перевод с аглинскаго языка сочинение Томаса Мориса. — СПб.: На иждивении И.К.Шнора, 1790. — 210 c.; 8°. Титул. изд. кн. "Картина всевозможно лучшаго правления или Утопия…" (СПб., 1789). Авт. промежуточн. пер. с англ. на фр. яз. — Ж.Ж.Руссо. СК XVIII. Т.2. С.261.
Мордвинов, Михаил Иванович (1725-1782). План об учреждении при Артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе Гимназии для чужестранных одноверцов,: Конфирмованной от ея императорскаго величества в 1775 году. — СПб.: Печ. при Арт. и инж. кадет. корпусе, 1776. — [22] c.; 4°. В конце текста подпись: Михайла Мордвинов. Из содерж.: [Всеподданнейший доклад Мордвинова об учреждении училища, утвержденный 17 апреля 1775 г.].
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Каталог, содержащии, о Солнце, Луне и звездах,: Так же о полном в знатных местах, заливах, и реках, наводнении;: И прочая к мореплаванию надлежащая, в разных по санктпетербургскому меридиану, таблицах, / Семеном Мордвиновым, морскаго флота леитенантом сочиненныи.; По указу Государственныя Адмилартеиския коллегии в Морскои академическои типографии напечатан.; А под смотрением контролора Семена Зыкова, в сочинении противоречия исправлен. — [СПб.]: [Морская акад. тип.], 1744. — [3], 1-7, [1], 7-10, 12-51 [=52] c., 3 л. черт.; 2°. 2-е изд. (СПб., 1762) вышло под загл.: "Каталогь мореплавателям…". Тираж 1000 экз.
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Каталогь мореплавателям,: Содержащии таблицы, принадлежащия к знанию о движениях Солнца, Луны и звезд; и таблицу полных наводнении в знатных по берегам океана местах, заливах, и реках: И прочая. / Сочинен. на санктпетербургскии меридиан. Семеном Мордвиновым. Морскаго флота лейтенантом. — 2-м тиснением. — [СПб.]: Печ. при Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1762. — [2], 1-7, [1], 8-51 [=52] c., 3 л. черт.; 2°. 1-е изд. (СПб., 1744) вышло под загл.: Каталог содержащии, о Солнце, Луне, и звездах… СК XVIII. Т.5. С.297.
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Книги полнаго собрания о навигации,: По указу ея императорскаго величества из Государственныя Адмилартейския коллегии, на печатаны.: В царствующем Санктпетербурге, при Морской Академической типографии.: Лета 1748. / Морскаго корабелнаго флота капитаном Семеном Мордвиновым сочиненныя. — [СПб.: Мор. акад. тип.], [1748]-1753. — 2°. На тит. л. ч.4. после слов «на печатаны. В царствующем Санктпетербурге» следует: «при Морском шляхетном кадетском корпусе в типографии. Лета 1753 сентября дня». Каждая часть состоит из двух книг. Тираж 500 экз. Фронт., ряд пл. и карт с подписью Федора Иванова. СК XVIII. Доп. С.113. Ч.1, геометрию, тригонометрию плоскую и сферическую в себе содержащая: [1748]. — [6], 1-32, 34-90 [=88], [1] c., [1] л. фронт., 3 л. черт.: ил. Ч.2, сферу, астрономию и о земноводном корпусе описание, или козмографию в себе содержащая.: [1748]. — [2], 114, 2 c., 7 л. ил., черт., к. Ч.3, науку о взыскании разстояния светил от главных кругов и времени, и о взыскании ширины и длины, всякаго на земноводном корпусе места, и таблицы разные в себе содержащая: [1748]. — [3], 124, 2 c., 1 л. черт. Ч.4: [Содержит в себе навигацию, начиная о компасе, и о локсодроми, и о счислении пути, и о склонении карабля, и о сочинении карт гидрографических, и о взыскании курса, растояния плаваннаго, пришедшей ширины, и длины по лагарифме, и по карте дередюксион и по гантирскому шкалу, о круглой навигации, о журнале, с принадлежащими планами и фигурами, и о проблемах астрономических по карте дередюксион]. — 1753. — [5], 128, 2 c., 11 л. к., черт.
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Книги полнаго собрания о навигации,: По указу ея императорскаго величества из Государственныя Адмилартейския коллегии, на печатаны.: В царствующем Санктпетербурге, при Морской Академической типографии.: Лета 1748. / Морскаго корабелнаго флота капитаном Семеном Мордвиновым сочиненныя. — [СПб.: Мор. акад. тип.], [1748]-1753. — 2°. Ч.1, геометрию, тригонометрию плоскую и сферическую в себе содержащая: [1748]. — [6], 1-32, 34-90 [=88], [1] c., [1] л. фронт., 3 л. черт.: ил.
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Книги полнаго собрания о навигации,: По указу ея императорскаго величества из Государственныя Адмилартейския коллегии, на печатаны.: В царствующем Санктпетербурге, при Морской Академической типографии.: Лета 1748. / Морскаго корабелнаго флота капитаном Семеном Мордвиновым сочиненныя. — [СПб.: Мор. акад. тип.], [1748]-1753. — 2°. Ч.2, сферу, астрономию и о земноводном корпусе описание, или козмографию в себе содержащая.: [1748]. — [2], 114, 2 c., 7 л. ил., черт., к.
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Книги полнаго собрания о навигации,: По указу ея императорскаго величества из Государственныя Адмилартейския коллегии, на печатаны.: В царствующем Санктпетербурге, при Морской Академической типографии.: Лета 1748. / Морскаго корабелнаго флота капитаном Семеном Мордвиновым сочиненныя. — [СПб.: Мор. акад. тип.], [1748]-1753. — 2°. Ч.3, науку о взыскании разстояния светил от главных кругов и времени, и о взыскании ширины и длины, всякаго на земноводном корпусе места, и таблицы разные в себе содержащая: [1748]. — [3], 124, 2 c., 1 л. черт.
Мордвинов, Семен Иванович (1701-1777). Книги полнаго собрания о навигации,: По указу ея императорскаго величества из Государственныя Адмилартейския коллегии, на печатаны.: В царствующем Санктпетербурге, при Морской Академической типографии.: Лета 1748. / Морскаго корабелнаго флота капитаном Семеном Мордвиновым сочиненныя. — [СПб.: Мор. акад. тип.], [1748]-1753. — 2°. Ч.4: [Содержит в себе навигацию, начиная о компасе, и о локсодроми, и о счислении пути, и о склонении карабля, и о сочинении карт гидрографических, и о взыскании курса, растояния плаваннаго, пришедшей ширины, и длины по лагарифме, и по карте дередюксион и по гантирскому шкалу, о круглой навигации, о журнале, с принадлежащими планами и фигурами, и о проблемах астрономических по карте дередюксион]. — 1753. — [5], 128, 2 c., 11 л. к., черт.
Морелли, Мария Маддалена (ок. 1727-1800). Его сиятельству графу Алексию Григорьевичу Орлову, полномочному и главнокомандующему генералу над войсками ея императорскаго величества самодержицы всероссийской в Средиземном море, разных ординов кавалеру, и проч. и проч. / Корилла Олимпийская.; Переведено с италианскаго языка. — В Санктпетербурге: При Императорской Акадимии [!] наук, 1773 года. — 8 с.; 4°. Ода. Переведена прозой. Корилла Олимпийская (Corilla Olimpica) — псевд. М.Морелли, члена "Academia degli Arcadi". Подлинник был напечатан в Петербурге около 1773 г. Тираж 410 экз.
Морелли, Мария Маддалена (ок. 1727-1800). Священнейшему императорскому величеству Екатерине II императрице и самодержице всероссийской / Корилла Олимпийская.; Переведено с италианскаго языка. — [СПб.]: При Императорской Акадимии [!] наук, 1773 года. — 10 с.; 4°. Ода. Переведена прозой. Корилла Олимпийская (Corilla Olimpica) — псевд. М.Морелли, члена "Academia degli Arcadi". Подлинник был напечатан также в Петербурге около 1773 г. Тираж 410 экз.
Морелли, Ф. Адонис и Венера: Балет, героическая пантомима в трех действиях / Содержание сего балета взято из десятой книги Овидиевых превращений, к которому прибавлено только то, что потребным почиталось по украшению и великолепию позорища; Балет сочинен г. Морелли балетмейстером;; И музыка сочинена г. бароном Ванчюром директором театра Московскаго воспитательнаго дому. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1784. — 25 с.; 8°. Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз.
Моризо, Клод Бартелеми (1592-1661). Стенания Алифофила, / Из сочинений Иоанна Барклаиа.; Перевод с латинскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1790. — [2], 227, [2] c.; 8°. Ч.5 романа Джона Баркли «Приключения Эвформиона», написанной К.Б.Моризо. [Книгопродавческая роспись А.Решетникова] (С.[1-2]).
Мориц, Карл Филипп (1757-1793). Картина нынешняго естественнаго и политическаго состояния Англии.; Перевод с немецкаго [М.М.]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1795. — [7], 368, [1] c.; 12°. Посвящ. Н.А.Соймонову подписано инициалами: М.М. Загл. ориг.: Reisen eines Deutschen im Jahre 1782. In Briefen an Herrn Oberkonsistorialrath Gedike. Von Carl Philip Moriz. Berlin, 1783 и 1785.
Морозов, Иван Григорьевич (ок. 1765-после 1829). Ода на день рождения его высокопревосходительства, действительнаго тайнаго советника, двора ея имп. величества обер-каммергера, Имп. Московскаго университета куратора, и разных орденов кавалера, Ивана Ивановича Шувалова, / Которую в знак свей преданности приносит тогож Универсиета питомец Иван Морозов. Ноября 1 дня, 1781 года. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, [1781]. — 8 с.; 8°.
Морозов, Иван Григорьевич (ок. 1765-после 1829). Стихи на пожалование российскаго ордена святаго равноапостальнаго князя Владимира перваго класса его высокопревосходительству Ивану Ивановичу Шувалову.: Октября 23 дня 1782 года. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1782]. В конце текста авт.: Иван Морозов. Без тит. л.
Морская конвенция для охранения нейтральнаго торговаго кораблеплавания, заключенная между ея имп. величеством и его величеством королем датским в Копенгагене 28 июня/9 июля 1780 года. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1780]. — 10 с.; 2°. Без тит. л. Загл. и текст парал. на фр. и рус. яз. Напеч. по заказу Коллегии иностранных дел. Тираж 400 экз.
Морскии пошлинныи регламент или Устав, = See-Zoll Reglement, auf allergnadigen Befehl Jhro: Повелением ея императорскаго величества в Москве напечатан.: А в Санктпетербурге при Академии наук с россиискаго оригинала на немецкии язык переведен,: К которому присовокуплен реестр и придаток о заключенном в вечныя времена, между Россиискою империею и Дацкою короною, трактате о салютации на море. — St. Petersburg: Bey der Academie der Wissenschaften, 1731. — [16], 99, [28] c.; 8°. Из содерж.: Новыя салютации трактат… (С.[1-28]). Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз.
Морскии пошлинныи регламент или Устав,: Повелением ея императорскаго величества в Москве напечатан.: А в Санктпетербурге при Академии наук с россиискаго оригинала на немецкии язык переведен,: К которому присовокуплен реестр и придаток о заключенном в вечныя времена, между Россиискою империею и Дацкою короною, трактате о салютации на море. — St.Petersburg: Bey der Acad. der Wissenschaften, 1731. — [16], 135 c.; 8°. Напечатано в 1772 г. по заказу и на счет Глав. канцелярии над тамож. сборами. Из содерж.: Новыя салютации трактат… (С.[109-135]). Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз. По распоряжению Канцелярии Акад. наук "Регламент" печатался на той же бумаге и в таком же формате, как и в 1731 г. Тираж 200 экз.
Морскии пошлинныи регламент или Устав,: Повелением ея императорскаго величества в Москве напечатан.: А в Санктпетербурге при Академии наук с россиискаго оригинала на немецкии язык переведен,: К которому присовокуплен реестр и придаток о заключенном в вечныя времена, между Россиискою империею и Дацкою короною, трактате о салютации на море. — St.Petersburg: [Сенат. тип.], [1779-1800]. — [12], 90 c.; 4°. Из содерж.: Новыя салютации трактат…(С.[71-90]). Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз. На тит. л. дата: 1731. Издано не ранее 1779 г.: напечатано на бумаге с водяным знаком этого года.
Морскии пошлинныи регламент или Устав,: Повелением ея императорскаго величества в Москве напечатан.: А в Санктпетербурге при Академии наук с россиискаго оригинала на немецкии язык переведен,: К которому присовокуплен реестр и придаток о заключенном в вечныя времена, между Россиискою империею и Дацкою короною, трактате о салютации на море. = Neues See-Zoll-Reglement,: Auf allergnadigstent Befehl Ihro Kaiserlichen Maiestat,: Durch den Druck su Moscau publiciret.: Nach dem Russifchen Original ubersetzet, und mit einem Register versehen.: Nebst einem Anhange von dem zwischen Russland und Dannemarck geschlossennen ewegen Salutations-Tractat zur See. — St. Petersburg, [1816-1828]. — [12], 89 c.; 4°. Из содерж.: Новыя салютации трактат… (С.[71-89]). Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз. На тит. л. дата : 1731. Издано не ранее 1816 г.: напечатано на бумаге с водяным знаком этого года.
Морскои пошлиннои регламент, или Устав. — [М.: Печ. при Сенате, 1731]. — 36 c.; 2°. Без тит. л.
Морскои пошлиннои регламент, или Устав. — [СПб.: При Адмиралт. коллегии в Акад. тип., маия 16 дня, 1731]. — 36 с.; 2°. Без тит. л. На с.36: Печатан в Москве при Сенате, апреля 9 дня 1731 года. А при Адмиралтейской колегии в Академической типографии, маия 16 дня, 1731 году.
Мочульский, Василий Плач о кончине благотворительнейшаго мужа, его высокородия господина бригадира Михаила Андриановича Стремоухова, сего 1789 года апр. 5 воспоследовавшей, со изъявлением чувствительнаго соболезнования от капрала лейб-гвардии Преображенскаго полку Василья Мочульскаго, сообщенный братьям его лейб-гвардии коннаго полку вахмистрам Ивану большому и Ивану меньшому Мочульским, и от сих к оному равно чувствительный отзыв. — [М., 1789]. — [4] с.; 4°.
Мочульский, Иван больший, Мочульский, Иван меньший Его сиятельству князю Николаю Васильевичу Репнину, генерал-аншефу, сенатору, лейб-гвардии Измайловскаго полку подполковнику, Смоленскаго и Псковскаго наместничеств генерал-губернатору и орденов российских св. Александра Невскаго, св. Георгия I класса, св. равноапостольнаго князя Владимира I степени, польскаго Белаго Орла и св. Анны кавалеру, / Усерднейшее Харьковскаго наместничества от дворян, конной гвардии вахмистров Ивана большаго и Ивана меньшаго Мочульских, в Белогородской семинарии обучающихся, приношение в новый 1792 год. — [Б.м.], 1791. — 6 с.; 8°. Стихи.
Мочульский, Иван больший, Мочульский, Иван меньший Светлейшему Священныя Римския империи князю Григорью Александровичу Потемкину-Таврическому, главнокомандующему армиями и флотами на Юге генерал-фелдмаршалу, Екатеринославскаго, Харьковскаго и Таврическаго неместничеств генерал-губернатору, императорских Екатеринославских и Черноморских казацких войск великому гетману и многих орденов кавалеру благодарственное приношение конной гвардии / От вахмистров Ивана большаго и Ивана меньшаго Мочульских, удостоенных от его светлости безценнаго дара двух золотых часов при поднесении книжицы: Словеснословия и песнопения. — [Б.м., б.г.]. — 11 с.; 8°.
Мошинский, Август Фредерик ( -1786). Каллиостр познанный в Варшаве, или Достоверное описание химических и магических его действий,: Производимых в сем столичном городе в 1780 году. / Изданное очевидным свидетелем графом М. — М.: Иждивением А. Светушкина: Сенатская тип., 1788. — [6], 72 c.; 8°.
Мстительная Венера.: Перевод с иностраннаго. — М.: Тип. Селивановскаго и тов., 1795. — 32 с.; 12°.
Муж ревнивой: Интермедия на музыке. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1734. — 12 с.; 4°. Перепеч. в кн.: Перетц В.Н. Италианские комедии и интермедии, представленные пр дворе имп. Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. Тексты (Пг., 1917). Тираж 100 экз. Музыка Д.М.Орландини. Пер. В.К.Тредиаковског
Музеус Любовь Герои и Леандра,: Поэма.: Перевод с французскаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1789. — 34 с.; 8°. Загл. ориг.: Les amours de Leandre et de Hero, poeme de Musee le Grammarien.
Музыка на страсть Христову, игранная в великий пост 1778 года Христианом Фиригабером: [Текст]. — [М.: Унив. тип., 1778]. — [4] с.; 24 см. Без тит. л. и обл.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1766-1767. — 8°. В объявление в «СПб. ведомостях» (1767. N 74) сообщалось, что напечатанные в Мор. тип. «на кошт Сухопутного кадетского корпуса учителя Ягана фон Берга» по 1200 экз. вторая и третья части «Железной маски» могут быть приобретены в типографии «желающими из книгопродавцов». Тираж 1200 экз. Ч.1: 1766. — [12], 166 c. Ч.2: 1766. — [2], 150, [1] c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1766-1767. — 8°. Ч.1: 1766. — [12], 166 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1766-1767. — 8°. Ч.2: 1766. — [2], 150, [1] c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1766-1767. — 8°. Ч.3: 1767. — [2], 134, [1] c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1799. — 8°. Ч.2 и 3 без тит. л. и обл. Ч.1: [12], 166 c. Ч.2: 150 c. Ч.3: 134 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1799. — 8°. Ч.1: [12], 166 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1799. — 8°. Ч.2: 150 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Железная маска или Удивителныя приключения отца и сына.: [Повесть гишпанская]. / Переведена с французскаго языка И.Ф.Б. [Иоганном фон Берг]. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1799. — 8°. Ч.3: 134 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Зеркало девиц, или Удивительное похождение Женетты, крестьянской дочери, добродетелию и постоянством славы и знатнаго достоинства достигнувшей. — СПб.: При Гос. воен. коллегии, 1783. — 8°. Пер. ч.1-4 кн. "La paysanne parvenue, ou Les memoires de madame la marquise de L.V. Par m. le chevalier de М." (La Haye, 1735-1736), изданной в 4-х томах (12 частях). Др. пер. издан под загл.: Полезные примеры добродетели для девиц, или приключения Лилии… (см. СК XVIII 4368а). Ч.1: [4], 212 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Зеркало девиц, или Удивительное похождение Женетты, крестьянской дочери, добродетелию и постоянством славы и знатнаго достоинства достигнувшей. — СПб.: При Гос. воен. коллегии, 1783. — 8°. Ч.1: [4], 212 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Полезные примеры добродетели для девиц, или Приключения Лилии,: Сделавшейся чрез постоянство свое и добродетель из простой крестьянки знатною госпожею. — М.: Иждивением И.И.: Тип. Селивановскаго и товар., 1795. — 8°. Пер. кн.: La paysanne parvenue, ou Les memoires de madame la marquise de L.V. Par m. le chevalier de М. (La Haye, 1735-1736). Др. пер. издан под загл.: Зеркало девиц, или Удивительное похождение Женетты… (см. СК XVIII 4368). Имеется вар. тит. л. т.2 и 3 без указания на "иждивение И.И." и без набор. рамки, но с теми же вых. дан. (Вар.2). Судя по шрифтам, эти тит. л. были отпечатаны в XIX в. СК XVIII 4368а. Ч.1: IV, 1-206, 307-387 [=287] c. Ч.2: [2], 229 c. Ч.3: [2], 303 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Полезные примеры добродетели для девиц, или Приключения Лилии,: Сделавшейся чрез постоянство свое и добродетель из простой крестьянки знатною госпожею. — М.: Иждивением И.И.: Тип. Селивановскаго и товар., 1795. — 8°. Ч.1: IV, 1-206, 307-387 [=28
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Полезные примеры добродетели для девиц, или Приключения Лилии,: Сделавшейся чрез постоянство свое и добродетель из простой крестьянки знатною госпожею. — М.: Иждивением И.И.: Тип. Селивановскаго и товар., 1795. — 8°. Ч.2: [2], 229 c.
Муи, Шарль де Фие де (1701-1784). Полезные примеры добродетели для девиц, или Приключения Лилии,: Сделавшейся чрез постоянство свое и добродетель из простой крестьянки знатною госпожею. — М.: Иждивением И.И.: Тип. Селивановскаго и товар., 1795. — 8°. Ч.3: [2], 303 c.
Мундиры всемилостивейше пожалованные е.и.в. Екатериною II… всем губерниям и наместничествам Российской империи / Dessinu et grave par Schonberg. — [СПб., 1785-1790]. — [43] л. ил.; 22 см. Подписи под ил. на рус. и фр. яз. Гравир. изд.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). [Стерн]. — [СПб.: Имп. тип.], Б.г. — 8 с.; 8°. В "Полном собрании сочинений" М.Н.Муравьева эта ст., но в иной ред., помещена под загл. "Стерн". Экз. — корректурный, обрывается на стр.4. Без тит. л. и заголовка. Начало текста: "I. Стерне, славной писатель аглинской писал весьма приятное путешествие во Францию…".
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Басни / Лейб-гвардии Измайловскаго полку фурьера Михайлы Муравьева. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1773. — 8°. Кн.1: [5], 33 с.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Басни / Лейб-гвардии Измайловскаго полку фурьера Михайлы Муравьева. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1773. — 8°. Кн.1: [5], 33 с.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Военная песнь. / Сочинение лейб-гвардии Измайловскаго полку каптенармуса Михайла Муравьева. — В Санктпетербурге: [Тип. Акад. наук], 1774 года. — 26 с.; 8°. Напечатано в тип. Акад. наук (Архив АН. Ф.3. Оп.4. N 35/10. 1774. IV. Л.3). СК XVIII. Т.3. С
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Доброе дитя: Драмматическая сказочка. — СПб.: Имп. тип., 1789. — 16 с.; 8°.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Емилиевы письма. — [СПб.: Имп. тип., 1789-1801]. — [94] с.; 4°. Напеч. не ранее 1789 г. — на с.[15] помещено письмо, датированное: "Мая 29 дня 1789 года".
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Историческое изображение России в седьмом-надесять веке. — [СПб.: Имп. тип., между 1785-1796]. — 8 с.; 8°. Кн. написана для обучения вел. кн. Константина Павловича в 1785-1796 гг.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Нравственныя изображения. — [СПб.: Имп. тип., между 1785-1796]. — 16 с.; 8°. Cодерж.: 1. Владычество над самим собой; 2. Любовь удовольствия; 3. Насильственныя страсти; 4. Блаженство. Без тит. л. Кн. написана для обучения вел. кн. Константина Павловича в 1785-1796 гг.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Ода ея императорскому величеству государыне, Екатерине II. Императрице всероссийской,: На замирение России с Портою Отоманскою. / Сочинение лейб-гвардии Измайловскаго полку каптенармуса Михайла Муравьева. — В Санктпетербурге: [Тип. Гос. воен. коллегии, Б.г.]. — [11] с.; 8°. Датировано по содержанию.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Оды / Лейб-гвардии Измайловскаго полку сержанта. Михайла Муравьева.: 1775 года. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1775]. — 30 с.; 8°. Десять од "с присовокуплением разных стихотворений". Из содерж.: Соннет к Вас. Ив. Майкову; Соннет от Вас. Ив. Майкова (С.27). Тираж 200 экз. СК XVIII. Доп. С.113.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Опыты истории, писмен и нравоучения. — [СПб.]: Печатано в Императорской типографии, 1796. — [2], 1-145, 148-152 [=150] с.; 8°. На тит. л. автогр.: Муравьев. Существует 2 изд., близких по набору, но различных по орнаменту первых тетрадей и сигнатурам. В настоящем изд. сигнатура цифровая.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Опыты истории, писмен и нравоучения. — [СПб.]: Печатано в Императорской типографии, 1796. — [2], 1-145, 148-152 [=150] с.; 8°. Существует два изд., близких по набору, но различных по орнаменту первых тетрадей и сигнатурам. В настоящем изд. сигнатура буквенная.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Переводныя стихотворения / Лейб гвардии Измайловскаго полку каптенармуса, Михайла Муравьева. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1773. — [6], 32 с.; 8°. Пер. из Горация, Анакреонта, Буало, Вольтера, Флемминга и др. Тираж 200 экз. СК XVIII. Доп. С.113.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Послание к А.М.Бр. 1783 г. — [СПб.: Имп. тип., не ранее 1785]. — 16 с.; 8°. Из содерж.: Надпись к изображению Алины 1784 г.; Сила гения 1785 г. Без тит. л. Изд. не закончено: в конце последнего слова текста — запятая. "Послание" (в стихах), написано, по-видимому, Афанасию Матвеевичу Брянчанинову.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Похвальное слово Михайле Васильевичу Ломоносову / Писал лейб-гвардии Измайловскаго полку каптенармус Михайло Муравьев. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — 16 с.; 8°. Тираж 200 экз. СК XVIII. Т.3. С.488.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Разговоры мертвых. — Во граде Святаго Петра: [Имп. тип.], 1790. — [88] с.; 4°. Экз. с многочисл. исправления
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Собрание писем различных творцов, древних и новых. — [СПб.: Имп. тип., между 1785-1796]. — [20] с.; 8°. Кн. написана для обучения вел. кн. Константина Павловича в 1785-1796 гг. Сл.РП XVIII. Вып.2. С.310-311.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Стихи на кончину Якова Борисовича Княжнина, приключившуюся сего января 14 дня. — [Б.м.], [1791]. — [1] с.; 4°. Напечатано также в журн. "Новые ежемесячные сочинения" (1791. Ч.58. Апр. С.82).
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Утренняя прогулка. — [СПб.: Имп. тип., между 1792-1796]. — 8 с.; 8°. Кн. написана для обучения рус. яз. вел. кн. Елизаветы Алексеевны в 1792-1796 гг. СлРП XVIII. Вып.2. С.310-311.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Утро. — [СПб.: Имп. тип., между 1792-1796]. — 15 с.; 8°. Продолжение рассказа "Феона". Без тит. л. Кн. написана для обучения рус. яз. вел. кн. Елизаветы Алексеевны в 1792-1796 гг. СлРП XVIII. Вып.2. С.310-311.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Феона. — [СПб.: Имп. тип., между 1792-1796]. — [9] с.; 8°. Продолжением является рассказ "Утро". Кн. написана для обучения рус. яз. вел. кн. Елизаветы Алексеевны в 1792-1796 гг. СлРП XVIII. Вып.2. С.310-311.
Муравьев, Михаил Никитич (1757-1807). Эпохи российской истории. — [СПб.: Имп. тип., между 1785-1796. — [21] с.; 8°. В "Полном собрании сочинений" М.Н.Муравьева напечатано под загл. "Эпохи Российской империи". Без тит. л. Кн. написана для обучения вел. кн. Константина Павловича в 1785-1796 гг.
Муравьев, Николай Ерофеевич (1724-1770). Начальное основание математики / Сочиненное Николаем Муравьевым, капитан-порутчиком от инженеров. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1752. — 8°. В марте 1752 г. весь тираж поступил в Акад. кн. лавку. Тираж 624 экз. Цена 50 к. В предисл. "К читателю" авт. сообщает, что кн.,4 "рассматривая в некоторых местах для лучшей еще ясности умножил" проф. Попов (Никита Иванович Попов). Книга. Сб.83. С.197. Ч.1: [10], 310, [2] c.
Муравьев, Николай Ерофеевич (1724-1770). Начальное основание математики / Сочиненное Николаем Муравьевым, капитан-порутчиком от инженеров. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1752. — 8°. Ч.1: [10], 310, [2] c.
Муравьев-Апостол, Иван Матвеевич (1765-1851). Ошибки или Утро вечера мудренее.: Комедия в пяти действиях. — СПб.: [Тип. В.Плавильщикова], 1794. — [6], 153, [1] c.; 8°. В конце посвящ. авт.: Иван Муравьев. Вол. пер. комедии О.Голдсмита "The stoops to conquer, or The mistakes of a night". СК XVIII. Т.5. С.297.
Муратори, Лодовико Антонио (1672-1750). Разсуждение о благоденствии общенародном. / Лудвика-Антония Муратория, книгохранителя Моденскаго герцога;; Преложено со французскаго перевода Михайлом Поповым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — 8°. Загл. фр. пер.: Traite sur le bonheur public (Lyon, 1772). В предисл. пер. приводится жизнеописание авт., извлеченное "из описания его жизни, которое приложено французским переводчиком сего Разсуждения при начале его перевода, напечатаннаго в Лионе 1772 года". Из содерж.: [Предисловие переводчика] (С.[9-25]). Ч.1: [28], 13-270, [2] c. Ч.2: [4], 304 c.
Муратори, Лодовико Антонио (1672-1750). Разсуждение о благоденствии общенародном. / Лудвика-Антония Муратория, книгохранителя Моденскаго герцога;; Преложено со французскаго перевода Михайлом Поповым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — 8°. Ч.1: [28], 13-270, [2] c.
Муратори, Лодовико Антонио (1672-1750). Разсуждение о благоденствии общенародном. / Лудвика-Антония Муратория, книгохранителя Моденскаго герцога;; Преложено со французскаго перевода Михайлом Поповым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — 8°. Ч.2: [4], 304 c.
Мурзина, Александра Петровна Распускающаяся роза или Разныя сочинения в прозе и стихах / Александры Мурзиной. — Москва: В Губернской типографии у А.Решетникова, 1799 года. — 190, II c.; 8°. Тетради А-В (стр.1-48) имеются в двух вариантах, отличающихся набором и виньетками. В вар.1 первая страница предисл. состоит из 18 строк, в вар.2 — из 15 строк.
Мурзинна, Кристиан Людвиг (1744-1823). Новыя медико-хирургическия наблюдения / Христиана Людвиха Мурзинна, третьяго генерал-хирурга, перваго профессора хирургии, при Медико-хирургической коллегии, Меллендорфова полку полковаго лекаря, обер-хирурга и перваго акушера при градской больнице;; По высочайшему повелению государя, императора, Павла Перваго,; При Медицинской коллегии с немецкаго на российский язык переведенныя и напечатанныя. — СПб.: [Тип. Гос. мед. коллегии], 1798. — 8°. Ч.1 переведена М.О.Парпурою, ч.2 — В.Я.Джунковским. Ч.1: [2], XII, 382, [4] c. Ч.2: [7], 404 c.
Мурзинна, Кристиан Людвиг (1744-1823). Новыя медико-хирургическия наблюдения / Христиана Людвиха Мурзинна, третьяго генерал-хирурга, перваго профессора хирургии, при Медико-хирургической коллегии, Меллендорфова полку полковаго лекаря, обер-хирурга и перваго акушера при градской больнице;; По высочайшему повелению государя, императора, Павла Перваго,; При Медицинской коллегии с немецкаго на российский язык переведенныя и напечатанныя. — СПб.: [Тип. Гос. мед. коллегии], 1798. — 8°. Ч.1: [2], XII, 382, [4] c.
Мурзинна, Кристиан Людвиг (1744-1823). Новыя медико-хирургическия наблюдения / Христиана Людвиха Мурзинна, третьяго генерал-хирурга, перваго профессора хирургии, при Медико-хирургической коллегии, Меллендорфова полку полковаго лекаря, обер-хирурга и перваго акушера при градской больнице;; По высочайшему повелению государя, императора, Павла Перваго,; При Медицинской коллегии с немецкаго на российский язык переведенныя и напечатанныя. — СПб.: [Тип. Гос. мед. коллегии], 1798. — 8°. Ч.2: [7], 404 c.
Мусин-Пушкин, Алексей Иванович (1744-1817). Историческое изследование о местоположении древняго российскаго Тмутараканскаго княжения.: Издано по высочайшему ея императорскаго величества повелению. — СПб.: Тип. Корпуса чужестранных единоверцов, 1794. — [7], IV, 64, 3, LXXIV c., [1] л. фронт., 3 л. ил., к., схем; 4°. В конце посвящ. авт.: Алексей Мусин-Пушкин. Из содерж.: Родословник князей российских владевших в Тмутаракани… (С.[1-3] ряд 2-й); Описание народов, городов и урочищь означенных в чертеже… (С.I-LXXIV). Фронт. с надписью "С.Р. и Г.А.Оленин" — сочинял, рисовал и гравировал А.Оленин. Грав. с изображением тмутаракан. камня работы А.Г.Ухтомского.
Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович (1760-1805). Предположения об общих понятиях составления селитры и об учреждении искуственной нитровки.: К коим присоединены: наставления, как выщелачивать оселитрованныя земли по новой методе на химических законах основывающейся, очищать сырую или нечистую селитру и делать ея удобною, для приуготовления лучшаго пороху.: Извлеченныя, из подаваемых на сие правил, славнейшими иностранными химиками, с собственными прибавлениями. / Сочинены действительным камергером графом Мусиным-Пушкиным, Российской императорской Академии наук и разных иностранных академий, Вольнаго экономическаго общества, равно как и некоторых ученых иностранных обществ членом.; В Москве 1799 году. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, 1799 года. — 60 c.; 4°.
Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович (1760-1805). Предположения об общих понятиях составления селитры и об учреждении искуственной нитровки.: К коим присоединены: наставления, как выщелачивать оселитрованныя земли, и по новой методе, на химических законах основывающейся, очищать сырую или нечистую селитру, и делать оную удобну на приуготовление лучшаго пороху.: Извлеченныя из подаваемых на сие правил славнейшими иностранными химиками с собственными прибавлениями. / Действительным камер-гером, Российской императорской Академии наук и разных иностранных академий, Вольнаго экономическаго общества, равно как и некоторых ученых иностранных обществ членом графом Мусиным-Пушкиным. — Владимир: В Типографии Губернскаго правления, 1799. — I-XII, 13-83 c.; 12°. На обороте тит. л.: "С дозволения Московской ценсуры".
Мут, Томмазо Джузеппе Всегдашния предсказания, весьма любопытныя и доказанныя, / Томаса Иосифа Мута, уроженца неаполитанскаго,; Переведенныя с италианскаго на французской, а с сего на российской язык; Имеющия свое действие с 1269 года, и продолжающияся до конца веков.; Сочинены в монастыре Сен-Денисе во Франции, от рождества Христова 1268 года, на 765 лет в царствование Лудовика IX в Париже. — СПб.: [Тип. Арт. и инж. кадет. корпуса], 1778. — [4], 88 c.; 8°. Пер. кн.: Propheties pepretuelles tres-curieuses et tres-certaines de Thomas-Joseph Moult… traduites de l'italien en francois. Qui auront cours pour l'an 1269, et qui dureront jusqu'a la fin de siecles… (Paris, 1771).
Мухаммед-ибн-Мухаммед Ашрефи Сие сочинение в похвалу ея императорскаго величества государыни Екатерины Вторыя / Написал стихами раб Божий посланник Мохаммед, сын Мохаммеда Мохсина, по прозванию Ашрефи. — [Во граде Св. Петра: Имп. тип., 1793]. — [2], 138 c.; 4°. Авт. — перс. посол при рус. дворе. Без тит. л. Описано по 1-й стр. текста. Текст парал. на перс. и рус. яз.
Мушенбрук, Питер ван (1692-1761). Сокращение опытной физики / Г. Мушенброка,; Изданное в пользу обучающагося юношества, а особливо тех, кои любят сию науку.; Переведено с латинскаго языка [Василием Созоновичем]. — М.: Тип. А.Решетникова, 1791. — [13], 716, [1] с., XIV л. черт.; 8°.
Мщение за неверность,: Комедия в одном действии. / Издал Н.М. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — 40 с.; 8°.
Мысли десятилетняго сочинителя, / С францускаго переведены лейб-гвардии Преображенскаго полку фурьером Васильем Лисаневичем. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1776. — [6], 38 c.; 12°. Собр. нравоуч. правил, подобранных для юного пер. его учителем. Тираж 300 экз.
Мысли и находи, или Диэтетика: С изображением темпераментов и показанием легчайших способов, как поправлять их, приближая к умеренному сложению, купно с начертанием пороков или недостатков и излишеств в твердых и жидких частях тела человеческаго, и с присоединением простейших и удобнейших для всякаго состояния людей средств к уврачеванию оных и к предупреждению великаго числа раждающихся от них припадков и болезней: Перевод с французскаго / На российском издал Имп. Московскаго университета Медицинскаго факультета студент Александр Ястребцов. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1799. — 126 с.; 8°. В 1799 и 1800 гг. вышли титул. изд. под загл. "Читай и познавай, или Изображение темпераментов…", в которых также изм. посвящ. и первые две страницы текста. Из содерж.: К здравомыслящему читателю: [Посвящение в стихах] / От трудившагося в переводе А.
Мысли или положения философския / Перевод с французскаго [М.М.Снегирева]. — М.: Тип. Ф.Гиппиуса, 1787. — [2], 84 c.; 8°. Загл. на рус. и фр. яз. Текст парал. на рус., фр. и лат. яз., на с.69-84 — на рус. и фр. яз.
Мюллер фон Фридберг, Карл Йозеф (1725-1803). Взятие св. Лукии Антильскаго американскаго острова. / [Перевел А.И.Дмитриев]. — СПб.: На иждивении П.Б[огдановича]: Тип. Вильковскаго и Галченкова, 1786. — [2], 108, [10] с.; 12°. Загл. ориг.: La prise de Sainte-Lucie, drame en une acte, par Muller de Friedberg (Lausanne, 1781). [Книгопродавческая роспись И.Вогака и Н.Водопьянова] (С.[10]).
Мюллер, Иоганн Готтверт (1743-1828). Кошке игрушки, а мышке слезки:: Или Смешныя и забавныя проказы трех красавиц, чинимыя над простосердечными их супругами.: Нравственное и шутливое творение. / Сочинил он, а перевел я. — СПб.: Тип. Ф.Мейера, 1794. — 12°. Пер. соч. И.Г.Мюллера, сделанный с фр. пер. Л.Б.Ф.Бильдербека "Le nouveau Paris, ou La malice de trois femmes, nouvelle comique et amusante" (Paris, 1786). Ч.1: 152 с. Ч.2: 153-274 с.
Мюллер, Иоганн Готтверт (1743-1828). Кошке игрушки, а мышке слезки:: Или Смешныя и забавныя проказы трех красавиц, чинимыя над простосердечными их супругами.: Нравственное и шутливое творение. / Сочинил он, а перевел я. — СПб.: Тип. Ф.Мейера, 1794. — 12°. Ч.1: 152 с.
Мюллер, Иоганн Готтверт (1743-1828). Кошке игрушки, а мышке слезки:: Или Смешныя и забавныя проказы трех красавиц, чинимыя над простосердечными их супругами.: Нравственное и шутливое творение. / Сочинил он, а перевел я. — СПб.: Тип. Ф.Мейера, 1794. — 12°. Ч.2: 153-274 с.
Мюра, Генриетта Жюли де Кастельно (1670-1716). Совершенная любовь,: Иносказательная повесть, сочиненная для тех, кои могут ею пользоваться или разуметь пользу ея, служащая иным сказкою, иным приятным упражнением времени, а для других нравственным поучением в стихах и прозе. — М.: Тип. Комп. типогр., 1790. — 89 с.; 8°. Из цензуры рукопись получил В.М.Протопопов. Предполагаемый пер.: А.Ф.Лабзин. XVIII в. Сб.20. С.188.
Мюре, Марк Антуан (1526-1585). Марка Антония Мурета, пресвит: юрисконсульта и гражданина римскаго, Отроческое наставление:: Данное племяннику его М. Антонию Мурету в 1578 году. / Перевел с латинских стихов на российские переводчик Василей Рубан. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1770. — [11] c.; 8°. В пер. И.Е.Срезневского "Отроческое наставление" напечатано в кн. "Плачь Публия Овидия Назона" (М., 1795).
Использование данного списка в полном объеме либо частично разрешается только с согласия администрации сайта www.gelos.kiev.ua