Цены на книги. декабрь 2010 — февраль 2011

Русские книги в Нью-Йорке

В начале декабря в Нью-Йорке прошел аукцион русских книг, устроенный только что созданной фирмой Mercer & Middlesex Auctions. Ассортимент представленного аукциона в значительной степени состоял из книг, не проданных зимой 2008 года на русских торгах нью-йоркского отделения Bloomsbury auctions. На аукционе были представлены редкости «русского авангарда», книги с автографами, детские книги, книги по архитектуре, парадные книги СССР, редкие дореволюционные издания и т. д.

В третий раз не ушел автограф Сергея Есенина Егору Нечаеву на книге «Преображение» (М., 1921). С каждым разом книга дорожает. Теперь лот оценивался в 4-6 тыс. долларов1.

Экземпляр «Трактата о сплошном неприличии» со звучной подписью автора Игоря Терентьева (Тифлис, 1920): «Дм. Петр. Гордееву археолоху и другу Терентьев 21 апреля 1920 г. Тифлис» был продан за 6 тыс. 900 долларов. Каталог умолчал о том, что археолог и художник Дмитрий Петрович Гордеев сам был участником группы футуристов 41, его брат Богдан был поэтом, писал под псевдонимом Божидар.

Стихотворный автограф Максимилиана Волошина, датированный 1924 годом, был оценен покупателями куда скромнее. Экземпляр «Иверни» (М., 1918), подписанный некой Елене Николаевне, ушел всего за 2 тыс. 280 долларов.

Рукопись черновика «Доктора Живаго» Бориса Пастернака на двенадцати листах осталась непроданной при эстимейте в 25-35 тыс. долларов. Напомним, что в 2006 году в США уже предпринималась попытка продать черновик «Доктора Живаго». Такое же количество листов было оценено тогда специалистами Heritage auctions в 70-80 тыс. долларов; покупателей тоже не нашлось.

Во второй раз не ушел экземпляр пьесы Цодика Долгопольского «Дедушкины проклятья» (М., 1919, на идише), напечатанной в Витебске. Эстимейт лота составлял 7-10 тыс. долларов.

Опять неудачной оказалась попытка продать книжицу Агнии Барто с рисунками Александра Дейнеки (Первое мая [М., 1926]). Эстимейт лота составлял прежние 1 тыс.-1 тыс. 500 долларов.

За 1 тыс. 80 долларов ушли стихи Натана Венгрова «На поле работают» ([М., 1929]), иллюстрированные Лидией Поповой.

Из двух книг, выпущенных артелью художников «Сегодня», представленных на аукционе, не ушел нераскра-шенный экземпляр книги Натана Венгрова «Себе самому» (Пг., 1918). Эстимейт лота составлял 600-1 тыс. 200 долларов. Вторая книга «Мать» Софии Дубновой (Пг., 1918) была реализована за 2 тыс. 700 долларов. Цена была заплачена за раскрашенный экземпляр № 41 из части тиража в сто двадцать пять экземпляров. Обе книги иллюстрировала Надежда Любавина.

За 7 тыс. 200 долларов, наконец, была продана книга единомышленника и друга Радищева И. Пнина «Опыт о просвещении относительно к России» (СПб., 1804) несомненная веха в развитии отечественной общественно-политической мысли. Книга получила дополнительную известность вследствие того, что переиздание ее не только не состоялось из-за доноса, но и повлекло за собой конфискацию нераспроданных экземпляров первого издания.

Каталог любезно уточняет, что автор книги «Classics in Russia 1700-1855: Between Two Bronze Horsemen (Leiden, 1992) Marinus West (Маринус Уэст) перегнул палку, говоря о том, что все экземпляры, кроме одного, были уничтожены. «Сводный каталог русской нелегальной и запрещенной печати XIX века» описывает, по крайней мере, четыре библиотечных экземпляра на территории России (№ 1306). Книга упоминается у Н. Березина (Ч. I, № 442) и у Геннади (№ 96).

В 4 тыс. 500 долларов обошелся покупателю «траурный» экземпляр последнего сборника И.А. Крылова «Басни» (СПб., 1843). Лучше всего об этом издании говорится в «Рассказах о книгах» Н. Смирнова-Сокольского: «И.А. Крылов решает сам издать свою последнюю книгу. …Книга выходит из печати 8 декабря 1843 года… Тираж ее 12 000 экземпляров. Но Крылов не торопился пускать книгу в продажу. …Зато Крылов широко дарит экземпляры своей новой книги. …он уже не в силах делать полностью дарственные надписи на рассылаемых в подарок книгах. Как раз такой именно экземпляр, с таким «коллективным» автографом, попал в мою библиотеку… У меня есть и другой экземпляр последней книги И.А. Крылова. Печальный экземпляр. Умирая, баснописец распорядился раздарить как можно больше экземпляров его последней книги. …Свыше тысячи экземпляров книги было разослано знакомым и незнакомым. Была отпечатана специальная обложка, на которой в траурной рамке значилось: “Приношение. На память об Иване Андреевиче. По его желанию. Басни И. А. Крылова. СПб. 1844.9-го ноября 3/4 8-го утром”». В предлагавшемся экземпляре «траурная» оригинальная обложка была сохранена в переплете. Книга происходила из библиотеки библиофила и знатока творчества И.А. Крылова С.М. Бабинцева, а также из библиотеки петербургского библиофила А.В. Леонтьева.

Еще одна книга из библиотеки последнего первый сборник Сергея Есенина «Радуница» (Пг., 1916) была реализована на торгах. Цена ухода составила 9 тыс. 600 долларов.

За 3 тыс. долларов была продана первая книга Михаила Кузмина «Три пьесы» (СПб., 1907), украшенная виньеткой работы Константина Сомова. Экземпляр происходил из библиотеки Валерия Брюсова.

Экземпляр книги «Поросята» А. Крученых и Зины В. (СПб.. Свет, 1913) с литографиями К. Малевича на этих торгах ушел даже дороже, чем осенью 2007 года на Christie’s, — за 7 тыс. 200 долларов.

Незначительно дешевле, чем в 2009 году, на Sotheby’s был продан экземпляр «Учитесь худоги» А. Крученых (Тифлис, 1917). Цена ухода составила 9 тыс. долларов.

А вот другая книга А. Крученых гектографированный «Мятеж Книга I», вышедший в Баку в 1920 году с участием Велимира Хлебникова, — покупателей не нашла. Эстимейт этой малотиражной редкости составлял 30-40 тыс. долларов.

Зимой 2008 года нереализованным остался экземпляр «Портретов» Ю. Анненкова (Пб., 1922) в редкой суперобложке с эстимейтом в 5-8 тыс. долларов. На описываемом аукционе подобный (или тот же) экземпляр нашел своего владельца за 4 тыс. 500 долларов.

Своего покупателя нашла и книга Глебова-Путилов-ского «Дом здоровья», проиллюстрированная Павлом Филоновым (Л., 1930). Цена ухода составила 3 тыс. 600 долларов, эстимейт 2008 года 4-6 тыс. долларов.

Очень редкий сборник «Седьмое покрывало» (Одесса, 1916), объединивший творчество Эдуарда Багрицкого, Сергея Третьякова, Георгия Цагарели, Вадима Шершене-вича и других поэтов, был продан всего за 1 тыс. 800 долларов. Оформлял книгу одесский художник Сандро Фази-ни (Александр Файнзильберг), брат советского писателя Ильи Ильфа. Творчество Фазини, переехавшего после революции в Париж, становится все более известным в России и на Украине, в том числе благодаря недавней шумихе с продажей коллекции живописи Якова Перемана на Sotheby’s.

И, наконец, издание литографий Натальи Гончаровой и Михаила Ларионова «16 рисунков Н. Гончаровой и М. Ларионова» ([М.], 1913) ушло за 22 тыс. 800 долларов. Это немного для комплекта литографий с невыясненным тиражом, при том, что исследователь Владимир Поляков предполагает, что издание в принципе не предпринималось как тиражное (Поляков В. Книги русского кубофуту-ризма. М., 2007, № 36). Поляков описывает известные ему четыре экземпляра издания, три из которых находятся в РГБ, Русском музее и Третьяковской галерее. Каждый из экземпляров представляет свой набор литографий и внешне выглядит по-своему.

В предлагавшемся на торгах экземпляре папка была однотонная, на нее были наклеены литография М. Ларионова с заголовком и литография по центру его же «Женская голова» вариант обложки к «Помаде» (поэма А. Крученых, вышла в Москве в том же году), но без Амура. Внешне экземпляр очень похож на тот, чья фотография приведена в книге А. Боровкова «Заметки о русском авангарде» (М., 2007, с. 128).

Нью-йоркский Bloomsbury auctions провел торги русских книг в середине декабря. Теперь они назывались «Русское искусство и литература», что было весьма справедливо: из заявленных на торгах ста девяносто восьми лотов всего девяносто один лот содержал книги, из коих реализовано было менее трети (впрочем, цифры ухода русского искусства были еще ниже, можно сказать, что
торги с треском провалились). Так, нереализованной вовсе осталась серийная графика М. Добужинского, А. Остроумовой-Лебедевой, Б. Кустодиева, В. Маторина, Д. Митрохина, П. Шилинговского.

Не нашли своего покупателя автографы А.П. Чехова и Е. Замятина. Книга «В сумерках» (СПб., 1887) уже выставлялась в 2006 году на торгах Christie’s в Лондоне с эстимейтом 10-15 тыс. фунтов стерлингов. Теперь эстимейт снизился до 12-18 тыс. долларов. Надпись была адресована артисту П.М. Свободину: «Павлу Матвеевичу Свободину (Полю Матиас) от автора А. Чехов 88 8 IV». Очень похожий автограф А.П. Чехова, оставленный на экземпляре «Дуэли», был описан В. Лидиным в его книге «Друзья мои книги!» (М., 1962 или любое др. издание): «Павлу Матвеевичу Свободину (Полю Матиас) от преданного ему автора. А. Чехов. 92.4.11». Напомним, что еще один автограф А.П. Чехова, оставленный на книге «В сумерках», был реализован совсем недавно (см. обзор 2010).

Книга Е. Замятина «Уездное» (Пг., 1916) с сохраненными в переплете обложками работы Дмитрия Митрохина была оценена в 8-12 тыс. долларов. Экземпляр был подписан автором Максиму Горькому: «Алексею Максимовичу с глубоким уважением Евг. Замятин 22-11-1916». А ведь еще в 2008 году, специалисты Bloomsbury auctions столь трепетно к надписям Евгения Замятина не относились (см. обзор 2008, цена ухода лота с автографами Е. Замятина тогда составила 5 тыс. долларов без учета комиссионных).

Неудачной оказалась попытка продать самиздатов-ский сборник стихов Алексея Хвостенко «Три цикла Верпы» (Л., 1966), предложенный с эстимейтом 1 тыс. 200-1 тыс. 500 евро. Экземпляр был подарен The New York Times американским критиком Хилтоном Крамером (Hilton Kramer).

«Российский атлас из сорока трех карт состоящий и на сорок одну Губернию Империю разделяющий» (СПБ., 1800) (См. Обольянинов № 2349а) не нашел покупателя, готового заплатить 15-20 тыс. долларов. Составители каталога любезно напомнили, что первое издание «•••Атласа…» было продано в 2006 году на нью-йоркских торгах Bonham’s за 70 тыс. долларов без учета комиссионных.

Нереализованным остался раскрашенный экземпляр аквилонского издания книги Анри де Ренье «Сыновья герцога де Невр» ([Три рассказа] Пб., 1922). В самом издании указано, что раскрашено было двадцать пять экземпляров, но каталог издательства уточняет, что таких книг было всего десять (Аквилон, 1921-2001. М., 2001, № 8). Предлагавшийся на торгах экземпляр принадлежал Павлу Степановичу Радецкому, который в 1938 году был расстрелян. Эстимейт лота составлял 2-3 тыс. долларов.

Среди проданных книг выделим иллюстрированные Владимиром Лебедевым «Детки в клетке» С. Маршака (М.-Л., 1948). Экземпляр нес на себе автограф автора: «Дорогой Надежде Надеждиной очень хорошей писательнице 5/Н 1949 С. Маршак». Цена ухода составила 660 долларов.

Нашли своих покупателей оба лота с подборками петроградских газет революционных периодов 1905 и 1917 годов. В частности, пятнадцать номеров «Известий», «Правды» и «Вестника Временного правительства» за период 27 февраля-7 марта 1917 года были проданы за 1 тыс. 800 долларов.

Самым дорогим книжным лотом торгов стал экземпляр № 130 «Современной еврейской графики» Б. Аронсона (Берлин, 1924), реализованный за 6 тыс. 600 долларов. Общий тираж издания составлял триста экземпляров.

Русские книги в Париже

В середине декабря в Париже аукционный дом Artcurial предлагал отдельно выделенную в каталоге подборку книг «русского авангарда». В этот раздел, однако, не были включены письма Петра Ильича Чайковского и Ивана Сергеевича Тургенева. Опишем здесь лишь одно из них.

Весьма интересное письмо композитора, адресованное бельгийскому дирижеру Жозефу Дюпону (Joseph Dupont), было очень высоко оценено покупателями. Написанное на трех страницах на французском языке 25 октября 1876 года [по ст. ст.] в Москве, оно содержит рассуждения о сложности выбора для исполнения перед иностранной публикой музыкального произведения «неизвестного композитора». Судя по письму, Чайковский отвечает на просьбу Дюпона о предоставлении симфонии для исполнения в Брюсселе. Композитор пишет, что для первого исполнения лучше подошла бы увертюра, «Ромео и Джульетта», перечисляет уже изданные партитуры сво-
их симфоний и отражает свое отношение к ним. Письмо, написанное на именной бумаге, ушло за 16 тыс. 576 евро при эстимейте в 5-7 тыс. евро.

Из непроданных лотов отметим три номера журнала «К новым берегам. Журнал музыкального искусства» ([М.], 1923) с обложками Любови Поповой. Эстимейт подборки составлял 8-10 тыс. евро.

Среди проданных книг также были два издания С Маршака, оба с иллюстрациями Владимира Лебедева: оригинальное «Вчера и сегодня» (М.. Книга, 1925) и голландский «Багаж» (De Reis door Rusland), напечатанный в Гааге в 1930 году. Обратный перевод названия книги с нидерландского языка даст «Путешествие по России». С обложки книги, воспроизведенной со второго варианта, появившегося к третьему изданию, исчезли имена автора и художника, осталось лишь только название.

Издательство De Baanbreker, выпустившее книгу, издало нидерландские варианты русских детских книг с иллюстрациями В. Лебедева, В. Конашевича и Б. Покровского. Название издательства переводится как «Пионер» — оно имело отношение к детской организации Революционной социалистической партии Нидерландов.

Русская книга была реализована за 677 евро, голландская — за 683 евро, что довольно высоко: осенью 2008 года на Bloomsbury auctions не нашлось никого, кто заплатил бы за экземпляр 400-600 долларов.

Через неделю после торгов Artcurial прошел аукцион, подготовленный г-жой Барышевой. Она и комиссар-призер Wilfrid Cazo провели торги, не используя имя аукционного дома Taj ап. На аукционе было продано чуть больше половины выставленных лотов. В основном книги уходили по нижней планке эстимейта.

Знаменитый «Тарантас» В. Сологуба (СПб., 1845) был продан за 2 тыс. 500 евро без учета комиссионных. Тип бумаги экземпляра в каталоге не был указан; судя по раскраске фронтисписа, экземпляр происходил из тиража на слоновой бумаге. Всего полгода назад на лондонских торгах Christie’s экземпляр книги без фронтисписа был реализован за 4 тыс. фунтов стерлингов.

Книга мирискусника Алексея Грищенко «Два года в Константинополе. Дневник одного художника» (Grit-chenko A. Deux ans à Constantinople. Journal d’un peintre. 40 aquarelles de l’auteur. Paris, 1930) ушла за 3 тыс. 400 евро без учета комиссионных. На торги был представлен экземпляр № 295 с оригинальной акварелью художника из тиража в триста пять экземпляров. Книга была переплетена мастером Максом Фонсеком (Max Fonseque), работавшим в Париже в первой половине XX в. Эстимейт лота составлял 1 тыс. 800-2 тыс. евро.

В десять раз дороже осторожной нижней планки эстимейта был продан автограф Андрея Белого на экземпляре его романа «Серебряный голубь» (Берлин, 1922). Книга была подписана А.В. Бахраху: «Дорогому уважаемому Александру Васильевичу Бахраху с любовью и благодарностью за хорошее отношение Андрей Белый Берлин 22 года». Каталог не вдавался в подробности личности адресата, который в 1922 году был секретарем берлинского «Клуба писателей». Цена ухода составила 3 тыс. евро без учета комиссионных.

По верхней планке эстимейта (без учета комиссионных) ушло французское издание «Камасутры», иллюстрированное Евгенией Минаш (Vatsyayana. Kama Sutra. Lyon, I960). Экземпляр № 656 из тиража в восемьсот экземпляров был оценен в 300-400 евро.

Завершал книжную часть двухтомник первого издания «Основ химии» Д.И. Менделеева (СПб., 1869-1871). Оцененный в каталоге в 1 тыс. 900-2 тыс. 500 евро, он был продан за 4 тыс. 800 евро без учета комиссионных. Как же оказалась далека эта цена от докризисных эсти-мейтов Christie’s 2008 года! Тогда летом в Нью-Йорке экземпляр оценивали в 30-40 тыс. долларов, а позже осенью в Лондоне в 7-10 тыс. фунтов стерлингов.

Из непроданных экземпляров описываемых торгов укажем на первое издание «Войны и мира» Л.Н. Толстого (М., 1868-1869), предлагавшееся в неидеальном состоянии за 12-15 тыс. евро.

Также не нашлось покупателей на букварь «Золотая нива» А. Грачева. Эстимейт лота составлял всего 200-300 евро. Каталог указывает, что книга вышла в Риге в 1908 году в издательстве КГ. Зихмана, однако обложка экземпляра, представленная в каталоге, обращает на себя внимание. Рисунок с содержащейся на нем информацией о названии книги, авторе и издательстве уменьшен и внизу под ним видна надпись «Издательство Акц. Общ. Вальтере и Рапа, Рига». Возможно, что данный экземпляр более позднее переиздание букваря издательством Яниса Рапа и Артура Валтерса. Оно существует в Риге с 1912 года, но преобразовалось в форму акционерного общества лишь в 1920 году. Так
что не исключено, что книга была издана только после этого года.

Теперь несколько слов об отдельных книгах, продававшихся в Париже в декабре. На торгах Millon & Associés за 3 тыс. 500 евро без учета комиссионных был реализован экземпляр «Сказки о Золотом петушке» с иллюстрациями Бориса Зворыкина (Pouchkine A. Le Coq d’or et d’autres contes. Paris [1925]). Он происходил из части тиража с дополнительной акварелью художника и нес на себе номер двадцать один. Переплет книги был выполнен французским мастером Анри Бланштьером (Henri Blanchetière), работавшим в Париже в первой четверти XX века. Эстимейт лота составлял 1 тыс. 800-2 тыс. евро.

На аукционе Aguttes за 363 евро при эстимейте в 150-200 евро был продан один из шестидесяти семи экземпляров книги Шарля Бодлера «Сплин и идеал» (Baudelaire Ch. Spleen et Idéal. Paris, [1959]), иллюстрированной гуашами Даниила Соложева. Экземпляр № 39 из обычной части тиража на бумаге Rives был подписан автором иллюстраций и издателем.

На торгах аукционного дома ALDE выставлялся альбом «Виды Москвы» Огюста-Антуана Кадолля (Cadolle Auguste Vues de Moscou… Paris [1825]). Эстимейт лота составлял 6-8 тыс. евро, цена ухода — 14 тыс. 400 евро.

Аукционный дом Ader за 21 тыс. 500 евро реализовал один из тридцати существующих экземпляров «Нептуна северных морей. Атлас Каттегата и Балтийского моря» (Claret de Fleurieu, cte Neptune du Cattegat et de la mer Baltique. Paris, 1809). Все карты и планы Атласа, кроме одного, уникальны (впоследствии пластины, с которых печатались оттиски, были уничтожены), а подробный план Санкт-Петербурга являл собой уменьшенную копию плана Трескотти (Trescotti) от 1753 г. (см. Catalogue des cartes géographiques, topographiques et marines de la bibliothèque u Pfince Alexandre Labanoff de Rostoff, à Saint-Petersbourg. ^ris, 1823, № 1746).

Любопытный факт: в подготовке как торгов Ader, так и тех, что будут описаны следом, участвовал один и тот же эксперт, который в обоих каталогах выражает благодарность переводчику русских текстов по имени Tsarevna Lagouchka.

Прочее

На торгах предметов истории, проведенных в городке Сен-Жермен-ан-Лей комиссарами-призерами Alain Schmitz и Frédéric Laurent, выставлялись на продажу девятнадцать писем императора Наполеона I, продиктованных им во время пребывания в 1812 году в России. Такое количество «российских» писем Наполеона встречается на аукционах не часто, так что неудивительно, что подборка стала топ-лотом торгов. Письма были написаны в Витебске, Смоленске, Можайске, Москве и Дорогобуже. Адресатом практически всех выступает маршал Бертье (Louis Alexandre Berthier). Одно письмо было адресовано министру иностранных дел Югу Бернару Маре, герцогу де Бас-сано (Hugues-Bernard Maret duc de Bassano). Письмо происходит из выдающейся библиотеки XIX века английского семейства Линдсей (Lindsay), о чем говорит штамп Bibliotheca Lindesiana.

Ни одно из писем не было реализовано при эстимей-тах 1 тыс. 200-3 тыс. 500 евро. Автору этих строк известна как минимум одна продажа похожего «русского» письма Наполеона I на открытых торгах. В 2006 году в Париже письмо Наполеона, написанное в Дорогобуже маршалу Лефевру (François Joseph Lefebvre), ушло за 4 тыс. 500 евро без учета комиссионного вознаграждения. А московское письмо императора, адресованное также маршалу Бертье, с собственноручной припиской Наполеона было реализовано в том же 2006 году в Париже за 11 тыс. 500 евро без учета комиссионных.

В середине января на берлинских торгах Hauff und Auvermann за 10 тыс. 540 евро своего покупателя нашла подборка литографий из «Русского художественного листка» В.Ф. Тимма за 1857-1862 годы, всего двести шестнадцать листов. Эстимейт лота составлял 3 тыс. 600 евро.

В середине января в Марселе на торгах аукционного дома Ledere было реализовано редкое позднее издание Ильи Зданевича «Оммаж Роже Лакурьеру» (Iliazd, Picasso Р. Hommage À Roger Lacouriere. [Paris], 1968). Экземпляр № 33 из тиража в пятьдесят экземпляров на старой японской бумаге был продан за 11 тыс. евро без учета комиссионных при эстимейте в 8-10 тыс. евро.

В начале февраля на торгах Alain Ferraton в Брюсселе предлагали французское издание «Проделок Скапена» Ж.-Б. Мольера с иллюстрациями Федора Стравинского (Moliere J.-B. Les Fourberies de Scapin. Paris, 1935). Экземп-
0Р на веленевой бумаге из простой части тиража оценили в 25-50 евро. Цена ухода составила 65 евро без учета комиссионного вознаграждения.

В середине февраля на калифорнийском аукционе Bonham’s за 671 доллар была продана мимеографическая копия текста воспоминаний Варвары Александровны Долгорукой (1885-1980), названной в заголовке лота Верой. Варвара Александровна была замужем за Николаем Васильевичем Кочубеем, жила в Аргентине, умерла и похоронена в Риме. Воспоминания о детстве в Крыму и послереволюционном бегстве семьи из России (ее мать, старший брат и зять покинули Крым на дредноуте «Мальборо» вместе с вдовствующей императрицей), написанные на английском языке, заняли девяносто восемь страниц и были проиллюстрированы фотографиями. Ни аукционистам, ни автору этих строк ничего не известно о факте печати этих мемуаров.

Завершить обзор хотелось бы рассказом о продаже в начале января в штате Нью-Йорк на National Book Auctions экземпляра украинского перевода шедевра XX века Джорджа Оруэлла «Скотный двор». На описываемых торгах эстимейт предлагавшегося экземпляра, списанного из библиотеки, составлял 75-200 долларов. Покупатель-счастливчик заплатил цену по верхней планке — 230 долларов.

Книга «Колгосп тварин» имеет замечательную историю. Во-первых, это первый перевод «Скотного двора» на иностранный язык. Во-вторых, специально для этого перевода Джордж Оруэлл написал предисловие, он же оплатил расходы на издание. Наконец, книга эта вышла из печати в Германии в лагерях ДиПи — displaced persons. Перевел книгу, скрывшись под псевдонимом Иван Черня-тинський, покойный ныне византинист, председатель Международной ассоциации византинистов, почетный председатель Украинской академии искусств и наук в США, профессор Гарвардского университета Игорь Шевченко (1922-2009). Именно ему принадлежала идея пере-ВоДа, и именно он предложил Оруэллу написать преди-Словие к украинскому варианту.

Из переписки издателей известно, что около полутора тысяч книг этого издания было конфисковано оккупационными властями зоны США в Мюнхене и передано по соглашению советским властям. Другие экземпляры уце-Лели на руках. Сам Оруэлл говорил об известных ему двух тысячах экземпляров книги.

Несколько слов о месте издания. В книге оно не указано, как не указан и год, стоит лишь название издательства. На русском языке информацию о месте и годе издания когда-то опубликовал исследователь А. Блюм в статье «Английский писатель в стране большевиков» (Звезда № б 2003; со ссылкой на библиографию Д. Оруэлла Meyers J. and Meyers W. George Orwell. An Annotated Bibliograpy of Criticis. N. Y. — London, 1977) — Мюнхен, 1947 год. Однако в справочной статье, посвященной И. Шевченко, книги «Украинские историки XX столетия» (Українські історики XX століття: Біобібліографічний довідник Київ: Інститут історії України НАН України, 2006. Вип. 2, ч. 3.) место издания «Колгоспа…» указывается как «Новый Ульм». Эта информация о месте издания приводится самим И. Шевченко в составленной им библиографии.

В Новом Ульме действительно был украинский лагерь ДиПи, и другие украинские книги издательства Украинской революционно-демократической партии «Прометей» издавались с обозначением Нового Ульма в выходных данных.

К сожалению, каталог описываемых торгов не порадовал новой информацией, в описании аукционисты коснулись лишь значимости оригинала, указали язык перевода как русский, а год издания как 1945. Между тем книга эта приобрела после выхода осеннего номера 2010 года американского журнала Fine books & Collections определенную известность именно в США Журнал опубликовал интервью с получившим третью премию на конкурсе лучших студенческих книжных коллекций коллекционером Филиппом Пенка (Philipp А Репка). Студент Гарвардского университета Пенка собирает книги ДиПи. Это уже второй приз, который получила его коллекция. До того было первое место в университетском состязании. Отвечая на вопрос о дезидератах своей коллекции, Пенка назвал две книги, одна из них — «Колгосп тварин». Там же он уточнил, что оригинал оруэлловского предисловия считается утерянным, что добавляет ценности сохранившимся экземплярам книги.


1 Цены в обзоре приведены с учетом комиссионных, выплаченных аукционисту, если только не указано иное

Журнал "Про Книги"