В середине мая на немецкий аукцион автографов J.A. Stargardt было выставлено три письма Александра II к Екатерине Долгорукой в двух лотах и подборка из девяти писем княжны к императору. Письма императора от 22 и 23 июля 1868 года (по новому стилю) уже побывали на J.A. Stargardt в середине 2007 года с эстимейтом в 6 тыс. евро. В этот раз он был снижен до 4 тыс. евро, и оба письма, умещающиеся на шестнадцати страницах, ушли за 3 тыс. евро. На письмо на четырёх страницах от 13 октября того же года с эстимейтом в 2 тыс. евро покупателей не нашлось.
Восемьдесят страниц писем княжны, написанные в отдалении от возлюбленного в конце мая-начале июля 1869 года, по пути в Берлин, Франкфурт-на-Майне, Хом-бург и Вайльбах, были оценены оптом всего в 2 тыс. евро и ушли за 1 тыс. 500 евро.
На этом же аукционе была повторно предложена к торгам карточка с пасхальным поздравлением цесаревича Алексея Николаевича бабушке, вдовствующей императрице Марии Фёдоровне, от 27 марта 1915 года. В 2006 году она выставлялась здесь же с эстимейтом в 1 тыс. 200 евро и была продана по несколько большей цене. В этот раз эстимейт составил 3 тыс. 500 евро, а цена ухода 8 тыс. евро.
На очередном аукционе Photobooks («Фотокниги»), проведённом в мае Christie’s в Южном Кенсингтоне, книга Алексея Бродовича «Балет» (Ballet), вышедшая в Нью-Йорке в 1945 году, нашла своего нового владельца за 4 тыс. 750 фунтов стерлингов. В прошлом году подобный экземпляр ушёл за 3 тыс. фунтов стерлингов . Более интересной представляется продажа другого экземпляра этого издания, которая состоялась днём раньше в Нью-Йорке. На торгах Swann Galleries книга с автографом Бродовича была продана за 9 тыс. 600 долл. Экземпляр подписан автором приятельнице Патти Эллис (Patty Kravitt Ellis) перед отъездом во Францию в 1967 году. К этому моменту альбом уже давно был редкостью, т.к. распространялся лично Бродовичем. К тому же в 1956 году пожар уничтожил большую часть негативов фотографий, использованных в книге.
В Эдинбурге на аукционе Lyon&Turnbull в конце мая за 800 фунтов стерлингов ушла работа Владимира Лебедева к обложке книги С. Маршака «Багаж». Рисунок, сделанный тушью, акварелью и гуашью, предназначался для второго варианта книги. Здесь среди других предметов появляется чемодан, являющийся как бы подложкой к букве «Г», а диван демонстрирует свою спинку полностью. К рисунку прилагалась и сама книга: одно из изданий 1935 года. К сожалению, в каталоге аукционисты не указали, какое именно из изданий 1935 года входило в лот: восьмое или увеличенное в формате девятое, с изменившимися иллюстрациями. Книга и рисунок хранились в специально сделанных папке и футляре от французского мастера переплётов Жюли Надо (Julie Nadot).
Непроданным на этих торгах остался трёхтомник «Жизнь Петра Ильича Чайковского» Модеста Ильича Чайковского (М., Лейпциг, 1900-1902), подписанный автором доктору Льву Бертенсону, участвовавшему в неудачном лечении композитора от холеры. Эстимейт лота составлял 500-800 фунтов стерлингов.
В конце мая на лондонских торгах Bloomsbury auctions не нашло своего покупателя первое книжное издание «Преступления и наказания» Ф.М. Достоевского (СПб., 1867). Аукционисты рассчитывали выручить за двухтомник 15-20 тыс. фунтов стерлингов.
В конце мая в Барселоне аукционный дом Soler у Llach проводил торги фотографий, фотокниг и писем знаменитого фотографа Анри Картье-Брессона (Henri Cartier-Bresson) из коллекции Хосепа Мартинеса (Josep Martinez) крупнейшего испанского коллекционера творчества Картье-Брессона. Аукцион сопровождал скандал правового характера, и часть фото была снята с продажи, но книг юридические проблемы не коснулись, в т.ч. обеих книг, посвящённых работам фотографа, сделанным в Советской России. Одна из них американское издание под названием «Москвичи» (The people of Moscow. New-York, 1955) была надписана Картье-Брессоном Мартинесу. Заметим, что оригинальное французское издание альбома называлось «Москва» (Moscou).
Суперобложка предлагавшегося лота была сохранена. Эстимейт составлял 800-1 тыс. евро, но покупателей на альбом не нашлось, как и на большинство других лотов с книгами, подписанными фотографом.
В начале июня на лондонских торгах Christie’s ушла книга, происходившая из библиотеки Владимира Набокова, «Сочинения Александра Пушкина, 1837-1937» (Париж, 1937). Экземпляр интересен не только провенансом: на страницах с некоторыми стихотворениями и почти на каждой странице с поэмой «Евгения Онегина» остались многочисленные пометки писателя на русском и английском языках. Лот был включён в топ-лоты аукциона и на него распространилась обширная рекламная кампания. В итоге при и так очень высоком эстимейте в 12-18 тыс. фунтов стерлингов книга ушла за 43 тыс. 250 фунтов стерлингов.
Существенно дешевле, но тем не менее за значимую сумму в 5 тыс. 625 фунтов стерлингов продан был «набоковский» экземпляр «Стихотворений» Ф. Тютчева ([Берлин], 1921).
Уместно в подборке смотрелись бы и томики Лермонтова из библиотеки писателя. Ведь в 1944 году в США в издательстве «New Directions» была напечатана книга его переводов трёх русских поэтов «Three Russian poets, selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in new translations by Vladimir Nabokov» (Norfolk, Conn.. New Directions, 1944).
На этих же торгах за весьма невысокую цену в 18 тыс. 750 фунтов стерлингов своего нового владельца нашла знаменитая «Арифметика» Л.Ф. Магницкого (М., 1703). Этот экземпляр уже выставлялся на Christie’s осенью 2009 года с эстимейтом 18-20 тыс. фунтов стерлингов и тогда продан не был. Напомним, что в июне 2006 года на книжных «русских торгах» Sotheby’s дефектное издание книги без гравированного фронтисписа, резанного Михаилом Карновским, было реализовано более чем за 38 тыс. фунтов стерлингов.
Интерес коллекционеров на описываемом аукционе вызвала подборка из ста двадцати семи вручную раскрашенных акватинт серии «Мундиры российской армии» по рисункам Льва Ивановича Киля и Самойло Петровича Шифляра (1821). В лоте были представлены работы трёх мастеров, работавших над гравюрами: Ш.Ф.Г. Леваше (Ch. F. G. Levachez), Поля (Paul) и Г. Колпакова. Цена ухода подборки составила 22 тыс. 500 фунтов стерлингов при эстимейте в 5-8 тыс. фунтов стерлингов.
Первое издание «Полтавы» А.С. Пушкина (СПб., 1829), переплетённое в XX веке, было продано тут же за 12 тыс. 500 фунтов стерлингов.
Спустя несколько дней в Южном Кенсингтоне Christie’s накануне «русских торгов» теперь уже привычно продавали хорошие русские книги.
Редкое издание книги Василия Николаевича Верха «Царствование Фёдора Алексеевича и история первого стрелецкого бунта» (СПб., 1834-1835) ушло за 1 тыс. 875 фунтов стерлингов при эстимейте в 800-1 тыс. фунтов стерлингов. Комплектный экземпляр с литографированным видом Кремля в 1679 году (см. Обольянинов № 180) происходил из Императорской Публичной библиотеки.
Одно из ранних отдельных изданий пьес Александра Николаевича Островского «Бедная невеста» (М., 1852), было продано за 6 тыс. 875 фунтов стерлингов при эстимейте в 1 тыс. 800-2 тыс. 500 фунтов стерлингов.
Листок с ранним автографом Александра Блока первых двух строф стихотворения «Аметист», посвящённого Ксении Михайловне Садовской и входившего в цикл «Ante Lucem», был по достоинству оценен покупателями. Он ушёл за 8 тыс. 750 фунтов стерлингов при эстимейте всего в 2 тыс. 500-3 тыс. 500 фунтов стерлингов.
Издание И.А. Крылова «Басни русские», осуществлённое в двух частях в Париже в 1825 году, с параллельным переводом на французский и итальянский языки продано было за 6 тыс. фунтов стерлингов при эстимейте в 800-1 тыс. 200 фунтов стерлингов.
Предисловие графа Г.В. Орлова к «Басням…» было обращено лично к Ивану Андреевичу: «Мы избрали в собрании вашем большую часть басен собственно вам принадлежащих, не касаясь тех в коих вы сами подражали иностранным авторам. Я перевёл их в прозе, и разослал по разным отличнейшим поэтам Италии… Таким образом совершились перевод и подражания итальянские. …мы сочли необходимым, чтобы басни ваши были переведены и на французский язык. Стихотворцы французские не менее были благосклонны стихотворцев итальянских. Восемь десять шесть басен на обеих языках переведены. ..Дело дошло до печатания. Издание должно быть достойно нашего любезного автора и его подражателей. Кому вверить типографическую часть, как не Фирмену Дидоту? Новые литеры вылиты и русские и иностранные. Рисунки для украшения каждой книги нарисованы изящнейшими художниками Парижа, и лучшие граверы сей столицы вырезали и отпечатали оные».
Издание это у нас встречается редко, т. к. в основном распродалось за границей (Н.П. Смирнов-Сокольский. Моя библиотека. № 790).
Продолжилась на этих торгах распродажа книг Владимира Набокова с подписями, адресованными Анне Фейгин
Экземпляр первого издания романа В. Набокова «Защита Лужина» (Берлин, 1930) с автографом Анне Фейгин: «Дорогой, любимой Анюте от автора IX 30 Берлин» был продан за 4 тыс. 750 фунтов стерлингов .
За 4 тыс. фунтов стерлингов ушёл экземпляр «Подвига» (Париж, 1932) со следующей надписью: «Моей дорогой хорошей, любимой Анюточке от автора XII 32 Берлин» .
Необычный автограф был оставлен на необычном для аукционов издании Владимира Набокова его переводе романа Ромена Роллана «Кола Брюньон» (Никол-ка Персик), изданном в Берлине в 1922 году: «Акимуле-ньке вагулой, бландулой В. Сирин 23 ст. ст. XII 25 Берлин». Эта книга первый полноценный опыт перевода прозы, предваривший его «Аню в стране чудес». Цена ухода томика в оригинальном переплёте с рисунком Александра Арнштама составила 5 тыс. 625 фунтов стерлингов при эстимейте в 1 тыс. 500-2 тыс. фунтов стерлингов.
И, наконец, недорого ушёл автограф, снабжённый рисунком бабочки, на издании романа «Приглашение на казнь», вышедшем в Париже в 1966 году: «Спускается над степью парашютик, и парубок, держащий прутик, кричит другому: глянь-те, глянь-те! Во! Что это? Это, это, это! Во! Оранжево и фиолетово… от автора То Vera Монтрё Nov. 18 1966». В 2004 году на торгах Tajan этот экземпляр предлагался с эстимейтом в 20-25 тыс. евро, а на Christie’s нашёл своего покупателя всего за 4 тыс. 750 фунтов стерлингов. Это одна из самых низких аукционных цен последнего времени на экземпляры Веры Набоковой с рисунками бабочек.
Нельзя не отметить два лота аукциона, происходившие из библиотеки премьер-министра Великобритании Фредерика Норта. В первый лот вошли первые четыре тома и начало тома пятого семитомной «Истории российской от древнейших времён» М.М. Щербатова (СПб., 1770-1786). Во второй лот три тома пятитомной «Истории российской с самых древнейших времён» В.Н. Татищева ([М.], 1768-1774). Пятый том вышел из печати уже в XIX веке, после смерти Ф. Норта.
Тома обоих изданий были одеты в современные им марокеновые переплёты. Книги из «Истории…» Щербатова ушли за 20 тыс. фунтов стерлингов, а из «Истории…» Татищева за 12 тыс. 500 фунтов стерлингов.
На самих «русских торгах» Christie’s на следующий день представил две печатные работы, одной из которых была сюита литографий Бориса Григорьева «Русский эрос» (Russische Erotik), выпущенная в 1920 году тиражом в триста экземпляров. К продаже предлагался экземпляр № 94. Цена ухода составила 4 тыс. 375 фунтов стерлингов, ненамного превысив верхнюю планку эсти-мейта.
Через два дня после кенсингтонских торгов русские книги продавались и на Sotheby’s в рамках аукциона «Music and Continent Books and Manuscripts». В основной своей массе это были книги «русского авангарда», которые почти не продались, а те, что нашли покупателя, ушли по минимальной цене.
Зато через неделю в Нью-Йорке Sotheby’s предлагал к продаже раскрашенное издание литографических «Листов из моего портфеля» Фабер дю Фора (Faber du Faur CG. de Feuilles extraites de mon Portefeuille… Stuttgart, [1831-1843]). Эстимейт экземпляра составил 30-40 тыс. долларов, поскольку раскрашенные листы встречаются крайне редко. Покупателей на лот не нашлось.
Напомним, что нераскрашенный экземпляр, содержавший также пояснительный текст на французском и немецком языках и происходивший из библиотеки участника наполеоновского похода генерала барона де Марбо (Marbot) продавался летом 2008 года с эстимейтом в 18-20 тыс. евро.
Здесь же за 17 тыс. 500 долларов ушла часто цитируемая рукописная записка Иосифа Сталина, адресованная М. Фрунзе за несколько часов до его смерти: «Дружок! Были сегодня в 5 ч. вечера у т. Розанова (я и Микоян). Хотели к тебе зайти, не пустил, язва. Мы вынуждены были покориться силе. Не скучай, голубчикик. Привет. Мы ещё придём. Мы еще придём. Коба». Записка была написана 29 октября 1925 года на личной бумаге Владимира Николаевича Розанова, врача, оперировавшего Фрунзе, Ленина и Сталина.
Следом за этими торгами в Нью-Йорке прошёл аукцион книг, устроенный Christie’s. Здесь опять продавали хорошие русские книги, причём без какой-либо географической дискриминации, т.е. в алфавитном порядке среди других лотов.
За 22 тыс. 500 долларов нового владельца нашёл «Атлас всего Балтийского моря с Финским и Ботническим заливами…» (СПб., 1757) Алексея Ивановича Нагаева, происходивший из библиотеки крупного английского библиофила, члена Роксбургского клуба и Клуба Гролье Кристофера Писа лорда Уордингтона (Christopher Pease Lord Wardington), ушедшего в 2005 году. Его библиотека торговалась на Sotheby’s в 2005-2006 годах, среди прочих лотов за 24 тыс. фунтов стерлингов там был продан и этот атлас.
За 11 тыс. 875 долларов ушло издание Антона Павловича Чехова «В сумерках» (СПб., 1887) с автографом автора: «Collegae majori Николаю Александровичу Лейкину от автора на добрую память А. Чехов».
И, наконец, можно поздравить Christie’s с продажей первого издания работы Н.И. Лобачевского «О началах геометрии» (в «Казанском вестнике». Казань, 1829-1830.). Пять тетрадок ушли покупателю всего за 134 тыс. долларов, что было ниже предложенного эсти-мейта в 150-200 тыс. долларов и гораздо ниже эстимей-та лондонского отделения аукционного дома Sotheby’s четырёхлетней давности, предполагавшего тогда выручить за работу Лобачевского 200-250 тыс. фунтов стерлингов.
Ещё один лот описываемых торгов содержал подборку трёх русских изданий «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла и одного издания «Алисы в Зазеркалье». Из них две книги с иллюстрациями Д. Тенниела в переводе Поликсены Сергеевны Соловьёвой под псевдонимом Allegro (Л. Кэрролл. Приключение Алисы в стране чудес.
[СПб., 1909]), и в переводе Анатолия Адольфовича Френкеля, работавшего под псевдонимом А. Д’Актиль (JI. Кэрролл. Алиса в стране чудес. М., Пг., 1923). Третья книга с иллюстрациями Чарльза Робсона и в переводе А.Н. Рождественской (Л. Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес. СПб., М., [ 1912]). Четвёртая книга подборки первое русское издание «Алисы в Зазеркалье», переведённое Владимиром Александровичем Ашкенази под псевдонимом В.А. Азов со стихами в переводе ТЛ. Щепкиной-Ку-перник. Книга вышла с иллюстрациями Тенниела и в обложках Дмитрия Митрохина (Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье. М., Пг., 1924). Лот достался счастливчику за 1 тыс. 250 долл.
В первой половине июня в Париже на торгах комми-сара-призёра Vincent Fraysse продавалось иллюстрированное Константином Терешковичем французское издание сказок американского классика Натаниела Готорна «Сказки минотавра» (Hawthorne N. Contes du minotaure. Tours, 1954). Это первая самостоятельная книжная работа художника. Экземпляр в суперобложке оценивался в 50-100 евро, но покупателя своего не нашёл.
Неделю спустя на других парижских торгах Kapandji Morhange продавали ещё одно издание, проиллюстрированное Терешковичем, «Мускатную беседку» Колетт (La Treille muscate. le chef-d’œuvre de Colette. [Paris], 1961). Общий тираж книги составляет сто пятьдесят один экземпляр. Предлагавшийся экземпляр № 129 происходил из части тиража в девяносто девять экземпляров, напечатанных на бумаге vélin d’Arches, но к нему прилагалась оригинальная акварель художника. Цена ухода лота составила 1 тыс. 150 евро.
В середине июня на парижских торгах Aide, где было представлено множество автографов, в т. ч. переписка французских участников войны 1812 года, предлагался к продаже лот с письмами, которыми обменивались французское посольство в России и Министерство иностранных дел Франции в период 1804-1808 годов объёмом более тысячи страниц. Согласно предположению аукционистов письма копировались во второй половине XIX века для работы «Донесения французских представителей при Русском дворе и русских представителей при Французском дворе» (СПб., 1901-1908), изданной под редакцией Александра Александровича Половцова. Кроме писем, в лот входили также копии выдержек из газет, императорских указов, аналитических заметок и т. д.
Эстимейт бумаг составлял 3 тыс. 500-4 тыс. евро, но цена показалась покупателям слишком высокой.
Зато за 500 евро ушли страницы рукописи «Новой России» Эдуарда Эррио (Herriot Edouard. La Russie nouvelle). Книга была напечатана в Париже в 1922 году, сразу после путешествия автора, тогда ещё не премьер-министра, к Советам. Увековечил имя Эррио для русскоязычного читателя Лев Шейнин в рассказе «Брегет Эдуарда Эррио». Однако, несмотря на большую дружбу Эррио и СССР, «Новая Россия» никогда не была переведена.
Ближе к концу июня в Париже на «восточных» торгах Brissonneau-Daguerre выставлялся на продажу экземпляр первого издания «Японской империи» Льва Мечникова с его собственными иллюстрациями (Metchni-koff L. L’Empire Japonais. Genève, 1881). Книга также не была переведена на русский язык. Цена ухода составила 240 евро.
На других «восточных» торгах Парижа, устроенных Gros & Delettrez, было представлено русско-французское билингва издание «Искусство Средней Азии. Сборник средне-азиатской орнаментации исполненный с натуры Н.Е. Симаковым» (СПб., 1883). Комплектный экземпляр со штампом был продан по нижней планке эстимейта за 10 тыс. евро.
В самом конце июня амстердамское отделение Christie’s на далёких от книжной темы торгах реализовало редчайшую книгу Ф.Х. Паули «Этнографическое описание народов России» (Pauly T. de Description ethnographique des peuples de la Russie), опубликованную в Санкт-Петербурге в 1862 году. Вероятно, не только не восстановившимися после кризиса ценами, но и неспеци-ализированностью торгов можно объяснить невысокую цену за экземпляр в издательском переплёте, уплаченную удачливым покупателем, — 18 тыс. 750 евро . Да и эстимейт на книгу был несерьёзно низок.
Завершим обзор упоминанием необычного лота. В самом конце июне в Париже на торгах Pierre Berge & Associés непроданной осталась тетрадь с детскими рисунками Льва Бакста, исполненными к греческим мифам. В тетради из коллекции Сергея Лифаря сохранилось сто семь листов из ста двадцати двух. Эстимейт лота составлял 12-15 тыс. евро.
Журнал "Про Книги"