*Пан сальвин, князь тьмы. С эпиграфом: Быль? не быль? но однакож и не сказка.
Салон:
Номер:
8
Описание:
*Пан сальвин, князь тьмы. С эпиграфом: "Быль? не быль? но однакож и не сказка". М. 1809. 12° 435 стр. Это перевод сочинения: Pansalvin, F?rst der Finsterniss, und seine Geliebte. Germania 1794, — редкая книга в оригинале и в анонимном переводе, сделанном Василием Левшиным, если верно показание в его некрологии в Сев. Пчеле 1826, № 106. Это сантиментальная повесть, под вымышленными именами изображающая историю Потемкина. Имена эти объяснены в Minerva Архенгольца 1797, т. II, где начало биографии Потемкина. Содержание книги рассказано в статье о ней А. Афанасьева в Моск. Ведомостях 1860, № 48.