Ферьер, А. де Башмаки мордоре или Немецкая башмашница: Лирическая комедия в двух действиях / Переведена с французскаго Васильем Вороблевским 1778 году.
Салон:
Номер:
304
Описание:
Ферьер, А. де Башмаки мордоре или Немецкая башмашница: Лирическая комедия в двух действиях / Переведена с французскаго Васильем Вороблевским 1778 году. В Москве; В первый раз представлена на домовом театре е.с. графа Петра Борисовича Шереметева собственными его певчими: генваря 11 дня 1779 году. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова, 1779]. — 84 с.; 8°. Входит также в состав изд. конволюта: Лирическия переводы Василья Вороблевскаго. Загл. ориг.: Les souliers mordores ou la cordonniere allemand. Реэстр книгам продающимся … у библиотекаря Василья Вороблевскаго, им переведенныя (с.84). Изд. на счет пер.